如果你問我,在我死去之前最想做什麼,
我會告訴你,我想做個好一點的男人、好一點的爸爸。
有時候最難熬的,不是孤單一個人,
而是你很清楚,
即使你離開了,你的家人也不會有任何感覺……
我寧可帶著和女兒相處的美好記憶死去,
而不是多活三、四十年,獨自過著沒有任何期待的生活……
如果你問我,在我死去之前最想做什麼,
我會告訴你,我想做個好一點的男人、好一點的爸爸,
說來簡單,但我完全沒有實務經驗,
畢竟,我和我老婆已經離婚七年,和女兒最常見的互動方式就是冷嘲熱諷,
雖然這醒悟來得有點晚,
但我真的願意付出一切代價,只求女兒為我這個爸爸感到驕傲……
《如果那一天》作者最新感動催淚作!
派拉蒙影業以七位數高價買下版權,即將拍成電影!
在別人眼中,席佛就像是個長不大的孩子,
那壞壞的男孩特質、溫柔的眼神,總讓女人忍不住想要親近;
可在他自己看來,他不過是個擁有失敗人生的可悲中年男子,
頂著過去的明星光環,卻連妻子也留不住,
更別提不到三週後,他的前妻就要跟別的男人再婚,
而那從不肯主動叫他一聲老爸的十八歲女兒,還跟他說她懷孕了,
不知是幸還是不幸,
他昏倒後再度睜開眼,醫生宣布他動脈剝離,不是開刀就得等死,
坦白說,撇開這位醫生正是即將娶走他前妻的傢伙不談,
他還真覺得就這樣離開也不錯,至少不會有一堆煩心事等著他,
只不過,他真能就這樣捨棄一切,沒有半點遺憾嗎……
名人推薦
「將家家那本難念的經在細膩與荒謬中徹底展現。」──來自《時人雜誌》對崔普爾的讚譽
我們總希望事情會很好,但更常做到的卻是搞砸事情,但生命往往比我們所想的更寬容。作者大概用了一百種方式去描寫了何謂「失意」的心境,幽默生動,然後點頭如搗蒜,就像是整本書調性,溫柔而動人。──暢銷書作者肆一
《在我離開之前》的氣氛非常歡樂,與崔普爾上一本小說《如果那一天》相仿,以深沉情感來檢視生命中無可彌補的錯誤、受損的男性尊嚴,並以略帶晦暗的幽默和悲慘的遭遇相抗衡。──《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)
崔普爾筆下的角色逗趣、荒謬得令人喜愛,更重要的是他們交織出有趣的人生。《在我離開之前》是個面對死亡、頌揚生命的濃烈故事,即使人事全非,一切不可能重來。──《野獸日報》(The Daily Beast)
崔普爾以靈巧筆觸探索了中年人的生命,以及愛、悔悟與改變的機會。──《明尼亞波里星壇報》(Minneapolis Star Tribune)
強納森‧崔普爾展現他在撰寫對話方面的長才……這是一個關於家庭和救贖的甜美故事。──《聖路易郵訊報》(St. Louis Post Dispatch)
崔普爾的最新力作《在我離開之前》具備以往書迷喜愛的所有特點,但卻更有深度……可以說是崔普爾的經典風格更上一層樓。──《西雅圖郵訊報》(Seattle Post-Intelligencer)
字字珠璣、詼諧逗趣,卻又蘊含豐沛情感,這部嘔心瀝血之作餘韻無窮。──貝蒂李‧弗克斯,《圖書館期刊》(Library Journal)
崔普爾是描述中年男性成長故事的高手,這部最新作品也同樣充滿了書迷最喜愛的機智與魅力。──克莉絲汀‧杭特利,《書目》(Booklist)
崔普爾透過席佛這個正在長大、也正在衰老的角色,以幽默風趣詮釋出中年男性的種種憂煩。──《克科斯書評》(Kirkus Review)