《世界女詩人選集》譯序
Translator's Note
﹝巴西.裴瑞拉﹞ Teresinka Pereira, Brazil
伊朗女孩名叫內達 An Iranian Girl named Neda
因為那是我們的作風 Because that is the way we are
加沙孩童 Children of Gaza
在里約相逢 Encounter in Rio
給伊拉克小孩的信 Letter to a Child in Iraq
面 紗 The Borgol
美國圍牆 The U.S.A. Wall
潔白的和平之花 The White Flower of Peace
莊嚴的美德 Solemn Virtues
遲賦的驪歌 Late Good-bye
﹝希臘.史考拉﹞ Marlena Skoula-Periferaki, Greece
奧林匹亞,歐洲精神的搖籃 Olympia, Cradle of European Spirit
全能者 The Almighties
克里特島 Crete
作家之怒 The Writer′s Wrath
一隻蝴蝶 A Butterfly
在愛的祭壇上 On the Altar of Love
綺色佳島 Ithaca
側 影 Profile
二十世記 20 th Century
友誼之手 Hands of Friendship
﹝印度.古傑瑞﹞ Shiela Gujiral, India
報銷了 Burns Away
抗 議 Protest
春 Spring
夏 Summer
秋 Autumn
冬 景 Winter Scene
莫斯科冬天 之一 Moscow Winter(I)
莫斯科冬天 之二 Moscow Winter(Ⅱ)
當代佛陀 Contemporary Buddha
死 亡 Death
﹝日本.多喜百合子﹞ Taki Yuriko, Japan
假使
春天已逝 Spring Has Gone
是核能完啦?還是人類?
冬柿
為了活下去 給我們正確的資訊吧
核能發電與人類
宛如華沙
有 幸
去逝的兒童
不是報復
﹝紐西蘭.菲律浦﹞ Hilda Phillips, New Zealand
精神分裂症 Schizophrenia
最後的葉子 The Last Leaf
你不在時 In Your Absence
學到的功課 Lesson Learned
母親的遺訓 My Mother’s Legacy
不要說抱歉 Please don’t Apologize
銀 婚 Silver Wedding
重複演出 Repeat Performance
海的浪花 Sea Spray
藝 展 Art Exhibition
﹝羅馬尼亞.波佩斯古﹞ Elena Liliana Popescu, Romania
找到你時 When you are found
只有透過實存 Only through being
不可能 The impossible
生命的禮讚 Hymn to Life
只有一首歌 Only one song
意外的弦音 Unexpected chords
綿綿無盡 Endless
旁觀者 A spectator
臉 A face
一首詩 A single poem
﹝美國.蘇勒﹞ Ruth Wildes Schuler, U. S. A.
情繫陸海 Tying the Threads od the Earth and the Sea
大灰熊 Grizzly
在漩渦邊緣 At the Vortex’s Edge
傑克.倫敦 Jack London
伊拉克沙漠 The Iraqi Desert
路上的難民 Refugee on the Road
墓地幻思 Graveside Reverie
夜半一支筆 With a Pen at Midnight
跨越海神王國 Across Neptune’s Realm
應 和 Correspondence