兒童禮物書展
如詩的地毯:喀布爾男孩成長記

如詩的地毯:喀布爾男孩成長記

A Fort of Nine Towers: An Afghan Family Story

  • 定價:480
  • 優惠價:79379
  • 優惠期限:2024年12月18日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

生死共愛交織的奇幻歲月

  「我現年二十九歲,大學畢業,擁有自己的地毯事業,有時會和外國人打交道。我四肢健全,這在地雷充斥的阿富汗可不是容易的事。我出身良好家庭,至今未婚。我是普什圖人,但有雙哈札拉人的眼睛⋯⋯」這是一個阿富汗男孩成長與辛苦求生的真實故事。

  凱斯‧阿克巴‧歐馬小時候,當年的喀布爾美麗得像一座大花園;在祖父的大宅裡,凱斯與堂兄一起在屋頂上放風箏,他的父母、叔叔嬸嬸會圍坐在草地上喝茶,講故事,念詩,賣地毯,並忙著撮合婚事。

  「在戰火、砲彈、軍閥和他們虛假的承諾之前,在我們熟悉的人物無端從人間消亡或流亡異鄉之前,在塔利班和他們瘋狂的行徑之前,在空氣還未瀰漫死亡氣息之前,在大地尚未沾染紅色鮮血之前——我們原本生活美滿。」(〈花園裡的麥金塔〉)

  1980年代末,當俄羅斯人撤離後,凱斯以為會看到蹬著亮鋥鋥軍靴的英雄到來,結果來的卻是一群髒兮兮像大賊般的聖戰士。內戰爆發,他們所住的鄰里成了衝突的前線,歐馬家族放棄一切,逃到一山之隔的九塔堡避難。

  「『聽我說。我們也許再沒機會說話了。若這些人讓你非常難受,你可能會認為自殺是擺脫所有悲傷最好的辦法,但是你要相信我,那絕對行不通。』祖父語氣嚴厲而果斷,這是我第一次聽他這樣說話⋯⋯『你必須當個勇敢的孩子,若他們真的要殺你,張開雙臂擁抱死亡,絕對不要乞憐求生,因為到頭來,死亡終究會找上我們。』」(〈漫長回家路〉)

  幾次與死神擦肩而過的經歷後,凱斯的父親決定帶著孩子出國,開啟一段險象環生的旅程:他們曾蜷伏棲身在巴米揚大佛後面的岩洞,遇上巨石洪水與猛獸;亦曾避居於過著遊牧生活的表親家,加入傳統牧人的行列。凱斯在這段旅程中漸漸長大,並認識一位善織地毯的神祕少女,讓他理解自己在世上的意義與目的。

  「這個世界永遠不缺花草樹木。一物死了,另一物必取而代之。自創世以來,事情就是如此。世界和萬物就像玫瑰花苞,一開始都是緊閉著,等待溫暖的春風吹拂。我們必須隨時都像溫暖的春風,讓每種花的花苞都綻放。」(〈寄居在大佛的頭裡〉)

  後來,聖戰士退場,改由瘋狂的塔利班上台,阿富汗人學會無聲的抵抗。凱斯熬過殘酷與不分青紅皂白的監禁,十八歲時悄悄開了一家地下地毯工廠,冒死提供鄰居女孩工作機會,並為家人帶來離開阿富汗的希望。只是當美國九一一事件發生後,他們的命運再次出現逆轉⋯⋯

  「怪事一件接著一件發生,我們這下懂了,我們現在過的是與惡魔為伍的生活,卻假裝自己過的是正常日子,唯有這樣,才能讓自己苟延殘喘地活下去。我不知道該怎麼開始這『嶄新』的人生。每天醒來,一吐一納之間,只能坐著等生活出現改變。這下我了解到,等待是一門必須精通的絕技。我告訴自己,往者已逝,現在必須做些全新嘗試。但是每天我的心彷彿困在籠子裡,被過去的記憶重重壓著。」(〈金子〉)

  在這本精彩的回憶錄裡,凱斯重述了派系鬥爭時生命的朝不保夕、塔利班掌權時日子變得如何荒誕不仁,阿富汗人民在各方蹂躪下依舊不放棄對生存的渴望。本書如傳說般曲折,如詩歌般優美,見證了可戰勝一切的頑強生命力。

本書重點

  ★第一本由土生土長的阿富汗作家撰述的真實成長記事。

  ★阿富汗近代史中最動盪的三十年,由一個喀布爾男孩娓娓道出在內戰蹂躪下,一個阿富汗望族的血淚故事。

  ★作者憶述著喀布爾從一個愰若豐饒的大花園,變成血腥、荒誕的人間煉獄;一個本來幸福的家庭,被逼從喀布爾逃亡到阿富汗的另一端,展開了一場冒險、奇幻之旅。

  ★作者從一個懵懂少年,多次與死神擦肩而過,經歷與摯愛分離,目睹因種族、宗教仇恨造成人性的泯滅;但他與家人同時亦接受過同胞溫暖無私的幫助和施予,患難時仍然持守阿富汗的傳統文化與家庭價值觀⋯⋯作者在種種歷練下成長,奮鬥成為喀布爾的地毯製造商。

  ★本書已被翻譯成20多種語言版本

  ★2013年亞馬遜網路書店年度最佳好書(傳記、回憶錄類)、讀者★★★★★最高評價
  2013年《科克斯書評》最佳非小說類書獎
  2013年《華盛頓郵報》非小說類好書獎
  2013年「歐普拉讀書俱樂部」夏季選書

  ★《追風箏的孩子》、《燦爛千陽》作者卡勒德‧胡賽尼推薦「充滿詩意、鏗鏘有力、深刻難忘。」
 

作者介紹

作者簡介

Qais Akbar Omar(凱斯‧阿克巴‧歐馬)


  生於1982年。家族四代在喀布爾經營地毯生意,他同時也從事寫作。2007年他在科羅拉多大學擔任訪問學者;2012年赴美就讀布蘭迪斯大學國際商學院;2014年肄業於波士頓大學創意寫作碩士班;2014-2015年,獲得哈佛大學「受難學者」(Scholars at Risk)基金的支助。歐馬曾針對阿富汗地毯在阿富汗、歐洲與美國發表演講並授課。他與史帝芬.蘭德雷根(Stephen Landrigan)合著《莎士比亞在喀布爾》(Shakespeare in Kabul)。現居於美國波士頓。

譯者簡介

鍾玉玨


  台大外文系畢,夏威夷大學傳播系碩士。譯作涵蓋政治、經濟、心理、管理,譯有《無敵》、《活出歷史》、《我的一生:柯林頓傳》、《失業並非壞事》(以上為合譯)、《常識不可靠》、《忠實的劊子手》等。
 

目錄

序曲

第一部  聖戰士
1 花園裡的麥金塔            
2  太陽在西邊升起            
3  一山之隔是天堂    
4  城堡生活
5  漫長回家路            
6  黑暗地洞    

第二部  逃亡
7  巨石、洪水與猛獸    
8  哈姆札父親的花園    
9  寄居在大佛的頭裡
10  抵達邊境之城
11  如謎般的魔毯少女    
12  我的庫奇兄弟們

第三部  惡魔橫行時
13  金子        
14  瓦基爾        
15  惡火
16  狗人     

第四部  瘋狂吹起勝利的號角
17  罪與罰
18  作惡的人
19  藍色珍寶        
20  體毛長度        
21  鴿子洞裡的步槍        
22  塔利班大學        
23  生命的最後幾個小時
24  打出希望的結     
25  變天

尾聲:繼續前進的旅程
附記
致謝
 

序曲

  電話總是在一大清早響起。樓上母親的房間傳來電話鈴聲時,我還在早禱。我彎身往前傾,讓頭碰觸地毯,這下得更努力才能心無旁騖,專注於腦海裡川流不息的古老經文。

  真主阿拉至大,榮耀歸於我全能的主⋯⋯

  每次母親接起電話之前,我都猜得到是誰來電。

  準是我移居加拿大的姑姑,她剛參加完婚禮回到家,在婚禮上遇到了某家的女兒,這女孩漂亮、聰明、風趣、家世一流。這些女子的老家不外乎在喀布爾(Kabul)、坎達哈(Kandahar),或是馬札里沙里夫(Mazar-e-Sharif)。我祖父認識她們住在那兒的叔伯,要不就是她們的父親和我們鄰居的表親曾是哈比比亞(Habibia)高中的同窗,曾在阿瑞納飯店(Ariana Hotel)被砲彈炸毀之前,擔任那裡的高階主管,或是⋯⋯

  阿拉,唯一的真主。祂是絕對的、永恆的。祂沒有子嗣,也沒有被生產,沒有人能像阿拉一樣。

  姑姑移居加拿大已三十年。我想她大概認識所有在加國的阿富汗人。當年她年紀輕,又是寡母,帶著一個幼女在陌生國度討生活,還得克服語言障礙,儘管自己都自身難保,卻不減助人的熱情,許多初次踏上加國的同胞都曾受她接濟。阿富汗人感恩知報,絕不會忘恩負義,現在不論她走到哪裡,莫不受到同胞的歡迎與愛戴,感念她的善心與義舉。除了在伊斯蘭齋戒月期間,她幾乎每週都會受邀參加婚禮。

  婚禮是姑姑「獵女」的機會,她從小看著這些女孩長大,看著她們善用異地給予的機會蛻變,若她們的家人三十年前選擇續留在喀布爾,她們絕不會有今天的發展。這麼多年下來,姑姑的腦袋有了張單身漢名單── 舉凡甥侄、鄰居、任教過學生的兒子等等都在名單內,隨時等著幫他們作媒牽線。

  神賜汝豐饒,
  汝當祈禱與犧牲,
  汝若不敬主,希望一律斷。

  我現年二十九歲,大學畢業,擁有自己的地毯事業,有時會和外國人打交道。我四肢健全,這在地雷充斥的阿富汗可不是容易的事。我出身良好家庭,至今未婚。我是普什圖人(Pashtun),但有雙哈札拉(Hazara)人的眼睛,這得感謝高祖母,至今沒人記得她的全名,因為她是女性,只知她出自中亞某部族,擁有蒙古血統。在我身上體現了多種族融合特徵,這正是阿富汗人的特點。

  姑姑為了我,不斷參加婚禮,儘管忙了一天早已累癱,儘管外面冰天雪地,積雪盈尺,她還是強打起精神勉力出席。我給了她和人聊天的話題,提供她吹噓的素材。我兜售地毯,而她兜售我給某個女孩。她最大的心願是看到我搬離阿富汗,到別處過著富裕而安穩的生活。

  我怎能告訴她我愛阿富汗? 我喜歡當阿富汗人?(雖然有人覺得這話聽起來匪夷所思。)怎能告訴她我希望協助重建被太多人嚴重蹂躪破壞的阿富汗?我知道重建需要可觀的時間,這些我都懂。我是織地毯的,知道地毯靠著一個結接一個結才能慢慢織出圖案。

  哦,老天爺,能否放我一馬,別把我的命運和這些對我至為重要的人緊密交織在一起?

  阿們。

  結束早禱,我坐在大型落地窗旁,從這兒可以俯瞰喀布爾大學以及遠山。儘管是一大早,卻積了厚厚一層霧霾,幾乎看不清山峰嶙峋的輪廓。

  喀布爾的揚塵非常嚴重。現在這裡到底擠了幾百萬人?沒有人知道。我記得小時候,這裡只有八萬人,家家戶戶都住大宅、擁有大花園。而今我們住在山腰,和山羊一樣,而賣土地給我們的是擅占別人房屋與土地的「土霸」。

  太陽從群山之後冉冉升起,在揚塵的反射下,泛出一層油光。我靠坐在椅墊上,椅墊出自一群每年在荒地跋涉數英里為牲畜尋找綠地的遊牧民族。我的祖先也是遊牧民族,直到祖父定居喀布爾,才結束遊牧生活。現在我們已經不養牲畜,除非把屋頂那隻貓也算在內。

  我么妹在保溫杯裝了熱茶端給我,順便透露加拿大姑姑說了什麼。其實我早就猜到了,但我不動聲色,以免壞了她的興致。她眼睛裡閃著狡黠與使壞的神色,我想她打算揶揄姑姑介紹的女孩。四個姊妹現在仍住在家裡,母親會把相關細節一五一十地告訴她們,大姊雖然已婚,但總能在最短時間掌握最新消息。在阿富汗,婚姻是家庭大事,也是聊天、消遣的主要素材。么妹打量我的情緒,不知我有無心情和她開玩笑,或是會直接把她攆出去。

  最後她咯咯咯地笑著離開。若哪天我真的離開這裡,一定會對她念念不忘。

  有時我心想,祖父當年是否經過一番掙扎才決定放棄遊牧生活,捨遼闊的大地而就處處高牆的喀布爾?我想起精神導師莫拉納.賈拉魯丁.穆罕默德.巴爾希(Maulana Jalaluddin Mohammad Balkhi,世人較熟悉魯米這個名字),當年碰上成吉思汗(阿富汗軍閥最崇拜的戰爭大師)橫掃千軍、摧毀一切時,是不是也不得不逃離阿富汗,奔走他鄉?

  我該上樓吃早餐了。父親已騎著腳踏車到中學教物理課。母親準備到辦公室,協調發放賑災的救援物資。兩個么妹準備走下山上學,出門前,正忙著調整搭配黑色制服的白色頭巾。

  另外一個妹妹在廚房幫我張羅一些優格與水果,她在喀布爾大學主修農業,馬上要出門上課。我唯一的弟弟小我八歲,在樓上房間跳繩,揚起的灰塵飄進樓下房間。

  這是每天上演的例行活動,是我家每天早上的生活節奏。這些微不足道的芝麻小事將跟著我一輩子,我確信沒有什麼比這更讓我懷念與難忘。

  不確定感像塵埃一般又厚又重地懸在空氣中。我不知道生命之路會引領我走到哪裡,我的天性不適合坐著枯等,但是當下既然看不到前程,只好將就地回頭檢視,將這些年經歷的奇特動盪歲月訴諸筆端。

  也許,有天我會更了解這些往事的意義,也許其他人也能窺知其真諦,也許本書可以幫上一點忙。

  一切遵照阿拉的旨意。
 

詳細資料

  • ISBN:9789866841682
  • 叢書系列:SPOT
  • 規格:平裝 / 464頁 / 17 x 23 x 2.32 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1花園裡的麥金塔

在戰火、砲彈、軍閥和他們虛假的承諾之前,在我們熟悉的人物無端從人間消亡或流亡異鄉之前,在塔利班和他們瘋狂的行徑之前,在空氣還未瀰漫死亡氣息之前,在大地尚未沾染紅色鮮血之前——我們原本生活美滿。

我們沒有保留照片,在塔利班執政期間,這麼做太危險了,因此我們把照片都銷毀。但是絕望降臨阿富汗之前,我們對昔日的生活點滴依舊留下清晰而深刻的印象。

母親穿著短裙,坐在銀行的辦公室裡,服務大排長龍的客戶。她在銀行受到大家敬重,一來是因為她嫻熟銀行業務,二來是因為她有能力解決客戶問題。

父親穿著喇叭褲,騎著摩托車馳騁於喀布爾的大街小巷,那模樣簡直就像個電影明星。有時他會用一條皮帶把我緊緊綁在背後,看著他的長髮迎風飛揚。他在轉角咻地轉彎時,兩腿上的金屬護膝因為摩擦人行道而冒出火花。隔天我把這告訴同班同學,大家都歆羨不已。

我有個叔叔因為做生意經常飛往國外。其他叔叔與嬸嬸在喀布爾念大學,大家都非常講究時尚。祖父將一頭濃密的白髮梳理得一絲不苟,身上的西裝是義大利手工量身訂做,高雅又顯貴氣。每次他一現身,都是全場的焦點。

祖父人高馬大,虎背寬肩。不同於多數阿富汗人,他會將古銅色臉龐上的鬍子刮得乾乾淨淨。最讓人過目難忘的,是他又大又黑的雙眼,如此的深邃、懾人,如此的溫柔。

這些畫面會突然湧現,有時發生在極為普通的場景。

父親叫著我的名字,要我準備上學。我張開雙眼,看了一下床頭牆上的鐘,時間還早,但我能對父親抱怨嗎?他是我父親,我是他兒子。普什圖族的兒子必須對父親言聽計從。

但我真的還想睡個回籠覺。我揉著惺忪的雙眼,聽著父親持續喊道:「起床了!戴上手套,我在拳擊場等你。」他希望我能在早飯前和他一起運動。他已經開始對我進行體能訓練,希望我能和他一樣當個知名的拳擊手,參加各大國際比賽。

我討厭早起,但是我喜歡和父親一起運動。他每次都放水讓我贏,儘管我只有七歲。

會員評鑑

4.5
5人評分
|
5則書評
|
立即評分
user-img
Lv.8
5.0
|
2018/09/23

讀完這部像枕頭的巨冊,一點也不困難,因為難以想像21世紀的地球另一端,竟然依舊有如此真實的苦難發生著。帶著難以置信、帶著祝福的心情,最後讀到了最後一頁,會突然心生感激,感激作者還活著,寫下了這部書。
展開
user-img
Lv.6
5.0
|
2017/09/29

  書中許多部份都讓我為之動容,作者的文字深深刻印在心中,是怎樣的堅毅可以讓人勇敢面對這種種苦難。看到瓦基爾為警告人們火箭炮的攻擊而喪失生命;看到人們為了不違反塔利班的規定而不得燒掉珍貴的照片及書籍...害我忍不住內心跟著傷心起來。
作者的文字帶領著我踏入未曾碰觸的領域。為什麼會有戰爭?為什麼會有飢荒?為什麼世界不是公平的?人生,真的沒什麼道理。書裡充滿種種令人想像不到的苦況,但在苦況中卻看到一群堅毅的人們苦中做樂,努力的生活著。這本書一路讀來悲傷愁苦滿溢,心裡充滿不捨,卻也不時被書中人物逗笑了。作者寫下自己的親身經歷,這樣的成長過程讓人不得不替他捏把冷汗,幸好,結局是美好的,終於讓我能帶著微笑闔上書本。
展開
user-img
Lv.8
5.0
|
2017/03/14

鎮日捧讀此書,遠離選舉、滅頂新聞的紛擾,才驚覺生活此刻的台灣,其實是真的很幸福。提到阿富汗,讀者馬上聯想到什麼呢?若非發生九一一恐怖攻擊事件,美國出兵緝捕賓拉登,水深火熱、漫天烽火的阿富汗國家及人民的現況遭遇,絕不會為世人所熟知。這是繼《追風箏的孩子》再一次閱讀到與阿富汗近代歷史發展相關的小說,可惜傳達的卻都盡是負面訊息。

本書一部份的重點著墨於由一位喀布爾男孩娓娓道出在內戰蹂躪下,其所處的一個阿富汗望族的血淚求生過程。作者以第一人稱,從他是一位懵懂的十一歲小孩開始說起,他多次與死神擦肩而過,歷經與摯愛的祖父、堂兄等親人的分離,目睹國家因種族差異、宗教仇恨所造成的人性泯滅……。他能堅持活下去的最根本動力,我想應該是來自於家人的支持,那怕是原本富裕的大家族環境、祖父的睿智、父親工作夥伴的救援、曾教過學生的幫忙……,作者的幸運,是一般平凡老百姓所沒有的,可想而知阿富汗普羅大眾悲慘的情況是多麼難以想像。

《如詩的地毯-喀布爾男孩成長記》作者出身於優渥大家族,無疑是比更多阿富汗人民幸運多了。從他們不知會有國破家亡的一天、不知何謂飢餓與恐懼,到被迫逃離美麗家園、流落天涯,他們無法想像一度曾是花園城市-喀布爾,鎮日沒日沒夜的槍林彈雨,成了看不到終點的人間煉獄,擔心的又豈只是朝不保夕而已。一家逃難途中,有的人不戰而降,有些人抵死生存,即使痛失親人手足,然而,能免於戰火侵襲、免於恥辱折磨、免於流離失所,能在自己的家鄉苟延殘喘,或許已值得慶幸。誰曉得接下來還得見證什麼不忍卒睹的悲慘世界?書中訴說的便是數十載的炮聲隆隆,阿富汗近三十年來苦難血淚歷史。

逃難過程中,一次次地死裡逃生,遭遇洪水落石慘遭滅頂、聖戰士軍閥的死亡威脅……,過程高潮迭起,如好萊塢電影般驚險;但他們一家仍決定載著妻小勇闖國界,遠離生不如死的家園。儘管困難險阻,作者與家人同時也接受到同胞溫暖無私的幫助與施予,可見即使身處患難與共的時局,阿富汗人民仍然堅守自我的傳統信仰文化與家庭價值觀念。也就是在如此種種歷練、考驗之下成長,在絕望中擁抱希望,作者-凱斯‧阿克巴‧歐馬(Qais Akbar Omar)成為喀布爾的一位地毯製造商,甚至出國留學,完成本書。

令人不解的是,當時機來臨,全家逃離阿富汗的機會到來,面對美軍的空襲,作者的父親卻毅然決然放棄出國。他語重心長的說:「阿富汗人互相爭鬥了數千年,打劫和掠奪是我們阿富汗人多年來的傳統,但兩件事把我們團結在一起:真愛主、痛恨侵略者和敵人。除非弄清美國人到這笨底是真正的朋友還是戴著面具的敵人,否則我們不會離開阿富汗。」「阿富汗的土地是我們的母親,我們不能讓陌生人入侵這塊土地,保護母親是我們的責任。」或許就是這份信仰與愛土地的心情,才叫人動容。

在奉行保守伊斯蘭教戒律的阿富汗,宗教位階凌駕一切的政治、經濟、司法與社會機制,不同族群間文化與價值觀上的差異,女性地位備受限制與打壓,存在於內心底層的階級歧視,恐怕才是最根本的問題根源。阿富汗境內處處皆是衝突,1980年代才趕走了蘇聯的入侵,緊接著聖戰士派系、塔利班掌權,時至近日美國聯盟的派兵轟炸……,這些紛紛擾擾,哪怕是伊斯蘭地區的國家不懂,更遑論地處偏遠、咸少接觸伊斯蘭教的台灣,更難以理解宗教間的隔閡有多大,不同文化、價值、信仰的鴻溝是多麼難以跨越。多元價值與文化間的衝突與磨合,所需要的妥協,都值得讀者深思。

《如詩的地毯-喀布爾男孩成長記》,是一則真實故事,才會更顯得如此扣人心弦!作者透過自身的成長經歷,憑藉著一股傻勁與執拗,十分骨氣與堅持,提醒讀者大環境不利的情形下,仍要保有原本的信仰與理念,並珍愛自己國家這片土地;並藉由他永不放棄,終將有希望之日的精神,勉勵讀者,珍惜現有的自由與幸福。推薦給各位讀者一次難得的體驗異國文化之旅。
展開
user-img
Lv.5
5.0
|
2016/12/23

  我應該說這是在一個動亂的年代嗎?!至少在作者身處的年代中,他眼前的阿富汗的確是……如此……原本的平靜和平安樂,就像是夢一樣,只能隱約在回憶中窺見,但所有的記憶,既真實又虛幻,什麼是才是確切的存在呢?或許當自己的人身自由及生命都不再自主的時候,才算是真的悲哀?







  男孩的生活是從何時改變的呢?曾經他也有過孩童時的無憂無慮,他也曾和堂兄瓦基爾及其他的家族夥伴們一起遊戲!甚至不畏戰的爭奪「狠心斷線手」的稱號!並且在祖父的訓導之下,他們都擁有堅強的意志與信念!但是究竟發生了什麼,讓一切全都改變?







  在俄羅斯人離開對阿富汗的侵略之後,這一切並沒有好轉,或者應該說是反而更糟?在派系鬥爭的混亂之下,他們的生存權完完全全的更加備受挑戰!不論是聖戰士,還是塔利班政權,對於阿富汗人而言,這只是換一種傷害而已,因為他們的環境並沒有因此被改善!每個來到的政權,最後都只帶走滿滿的財富,而留下滿目瘡痍給這些不斷受傷害的阿富汗人民……







  他們的人生,經歷了許多磨難,但他們並沒有因此對世間絕望,他們仍然懷有希望,甚至也不吝於對同胞伸出援手!即使他們自己就身處在水深火熱之中,他們仍然保持著美好的品德,如果說沒有人願意挺身而出來做出改變,那麼一切都只會更糟,我對於他們家族的成員都感到敬佩!讓我感到傷心的是他們所崇拜的祖父在這種情況下逝去……人生的啟蒙導師,在人生中給了無數的想像與對人生的展望,甚至說本身就像是未來的藍圖!







  當然,光有能力是不夠的,所以當他們開始嘗試織出美麗的地毯的時候,我心裡就在想,他們一定能夠成功!因為他們是如此努力的朝著目標邁進!雖然他們也遇到了這種的不合理現象,就像是父子兩人,只是為了前往巴基斯坦尋求更安全的生活,卻遇上了可怕的經歷,我無法想像為什麼會有這種可怕的事情出現在這個現實當中,當札達德挑選了幾個男女,並將他們帶到營地凌虐!?並且是用相當屈辱且無法想像的姿態,被所謂的狗人撕咬!!如果說所謂的自由是要拿生命去換取,那到底是尊嚴重要?還是要屈辱的生存下去?







  喀布爾男孩的成長,都在戰火的磨難之中,變得勇敢且堅毅,對於生活的渴望與生命的價值,也有很深的感觸,或許對他們而言,值得珍惜的回憶就是在那不忍回首的過去中,曾經有過的些許溫暖,祖父的訓言也在他們的生命中留下了許多痕跡,我也對這位睿智的長者感到十分的敬佩,「生活悲喜雜陳」!
展開
user-img
4.0
|
2015/12/04

我們很幸運,生活在還算是和平的世代,至於其他國家的戰火不斷只是在新聞、在旅行的路上偶然碰見,當下會覺得戰火紛飛國度裡的人民很可憐,被迫在生存與死守家園裡做一抉擇,但是最終他們在知道無力改變一切後,便會踏上遠離家園的道路,而閱讀《如詩的地毯:喀布爾男孩成長記》裡阿富汗男孩三十年的戰火歲月時,讓人感到揪心,當聖戰士掘起時,聖戰士們的派系鬥爭在阿富汗燃起毀滅的火焰,讓孩童的天真逝去,取而代之的是更多的現實殘酷和無數遷徒的記憶,在書中這個阿富汗大家庭的生活裡,眷戀家園、求助、助人成為他們徘徊在死亡邊界的原因。

在凱斯‧阿克巴‧歐馬的童年時光裡,他擁有一個很大的家庭,家中三代同堂,連父親的六個弟弟及其家人也與他們同住,生活可說是多采多姿,玩伴當然也不少,可是在聖戰士成功趕走俄羅斯人扶持的傀儡政府後,他們家的生活就變了,原本是豐富的三餐變成了貧瘠的菜色,連父親為了新生弟弟慶祝要連跑二十家店舖才買到一個不比磚頭大多少的蛋糕,可以說安家居業的生活變得不安動盪起來,因為聖戰士們開始以暴力威脅搶劫各家的財物,更甚者淫人妻女。

在戰火無情炮轟下,父親下定決心帶著家人們遠走他處避難,但是人雖遠去,卻還有人掛念著家,也讓他有了兩次歸家的記憶,第一次他與祖父同行險遭人綁架勒索,所幸遇到舊識拯救,被告知家園已被埋下無數的地雷,無法讓他們探望已被洗劫一空的家,而第二次的記憶更是讓他刻骨銘心,他與父親成為聖戰士手下的奴隸,白天負責苦力工作,晚上則是與其他人看著聖戰士指揮官連同士兵姦淫女人,聽著女人的淒厲辱罵聲,直到上一次遇見的舊識,再次救了他與父親,舊識親手殺了惡人聖戰士指揮官,他的父親最後說了句:「殘忍的人壽命都不長。」

或笑或怒,都是書中戰火生活裡的場景,笑是當家人團聚在一起、遇見更多的好人時;怒則是無法挽回破舊家園,只能無奈地一次次遷徒在未被戰火蔓延的地方,偷得一時半刻的喘息空間,而原本該是無憂無慮的孩童也在一次次的打擊中成長,學會讓自己早日成為可靠的人,因為沒有時間等他慢慢長大,危機一直潛伏在他們的四周,稍有不慎,迎來的結局就是家破人亡。

《如詩的地毯:喀布爾男孩成長記》以一名阿富汗男孩的成長史,在我們的面前重演阿富汗多年來的戰火連天,是如何摧毀平民百姓的生活,讓人民只能不斷遷徒居住地,因為在炸彈滿天飛的情況下,不論男人或是女人都飽受著生命威脅,男人可能被統治政權抓去當苦力或是成為洩慾的對象,至於女人從最初聖戰士洩欲對象變成需全身穿載緊緊,也不被允許擁有受教育自主權,當看得愈多這些來自凱斯‧阿克巴‧歐馬眼中的點點滴滴,更能感覺到生命在這片土地上顯得不值錢,想要存活下去,就必須咬緊牙根迎視危及生命的難關,就算是被打得遍體鱗傷、看到無數的親人死亡、更多人的家庭悲劇,也還是得想盡辦法找到一條活路,一如凱斯‧阿克巴‧歐馬不放棄生存的每個機會,透過織毯、英語…,讓自己和家人有了新生的機會。
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來|日文】軍武迷集合,日文軍事書任2刊9折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國全書系
  • 時報暢銷展