兒童禮物書展
蝴蝶夢

蝴蝶夢

Rebecca

  • 定價:350特價:128
  • 特價再9折:115
  • 本商品單次購買10本85折109
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

內容簡介

雙十年華、羞怯生澀的她,一夕之間成了赫赫有名的曼德里莊園的女主人,等在她面前的,除了心高氣傲的僕人,還有前曼德里女主人無所不在的完美形象。她要怎樣走出這些陰影?而曼德里森林深處埋藏著怎樣的秘密?憂鬱俊美的主人心底又深鎖著怎樣的回憶?……

凡人類重要的經典文學,字字珠璣,句句是作者的心血結晶,愈顯現出全譯本的可貴,藉由全球最新「蝴蝶夢」中文全譯本的推出,讓我們能夠再度細心領悟世界級文學家的文采,毫無遺漏。

作者簡介

茉莉兒(Daphne Du Maurier),1907年生於倫敦,十五歲即開始寫詩與小說,顯現出藝術與文學創作的天賦。

1931年發表長篇小說「愛心」,正式開始其文學創作生涯,陸續發表包括「青春不再」等重要作品,直至1938年推出「蝴蝶夢」,使茉莉兒一舉躍身世界名家之林。

茉莉兒的文學特色除了細膩的情感之外,往往巧妙增添著幾分懸疑與恐怖的氣氛,讓全球的讀者開卷之後愛不釋手。

 

詳細資料

  • ISBN:9789868055308
  • 叢書系列:大眾文學
  • 規格:平裝 / 432頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 2.16 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

會員評鑑

4
4人評分
|
4則書評
|
立即評分
user-img
2.0
|
2012/07/13

首先這本書的角色譯名有點奇怪,
明明就是很普遍、有慣用翻譯的名字,硬是譯成冷門又拗口的寫法。
例如:邁可森變成麥可辛
再來譯序的個人色彩很重,甚至有渲染故事的感覺:
刻意誇大女主角跟前夫人的立場。
這對讀者而言,無疑是先入為主,應該放在後記。
我看過幾個版本,其中漢風出版中式味道太重、這本則是太現代了,
完全捉摸不到古色古香的精緻。
早期的版本的確有些晦澀,但最符合那種背景。

總評:二點五顆星
這本書的題材老舊,以二十世紀初的作者而言,連舊酒裝新瓶的感覺也沒有。
一樣是英國莊園的故事,Victoria Holt的《米蘭夫人》表現得更有張力。
Victoria Holt總是被貼上言情小說家的標籤;
但看過The Rebecca跟那熱情滿出紙的譯序,這才是標準的言情小說。

作者的文筆細膩是肯定的,但細膩有些纍贅:
一堆又一堆的物件、細節然後建築,東寫一下、西寫一下交織而成。
不像Nabokov的手法是井然有序地纏繞在主要物件上,一邊觸及旁景。
我猜是作者想營造如夢似幻的效果,答案是有的,但有些過頭。
再加上連珠般的順序情節,細水流長淪成流水帳。

關於這本書的介紹,無論哪個版本都有這句:「精采的人性描述。」
但跟福婁拜跟莫泊桑比,就遜一籌。
倒不如說是「對人性片面的精采鋪陳」,好比古英國版的玫瑰瞳鈴眼。
除了角色對某某事物的片段想法互相糾葛與猜測,剩下一片空白:
角色真的就只是角色,而不是活生生躍然紙上的「人」。
這點跟第一人稱寫法有關係,但最大問題還是女主角的個性設定。
天真到愚蠢,可悲的不是無知本身,而是無知又顧影自憐。
這樣的個性又如何展現鮮活的觀察力呈現給讀者呢?
所以身為旁白的作者就費盡功\夫描繪讓人不知該看哪裡的華麗背景。

男主角的個性才是最讓我感到皺眉的;
他被譯序、簡介、旁白描寫得太好,好到實際讀下去才發現一陣失望。
與其說他愛女主角,不如說是愛她無知所致的天真。
(說到女主角的無知,我又感到納悶,一個每天跟著夫人往外跑的女僕竟然還如此無知......)
總之,主角性格跟其背景搭不起來。
男主角的審美觀跟愛情取向乍看很像《Lolita》的Humbert,其實不然。
Humbert對少女的眷戀是出自美感的、擺\脫不了不了了之的初戀記憶,
換句話說,Humbert的偏執愛情是藝術化的,
還因這份註定悲劇的藝術化情感而更動容。
跟本書男主角一心只想透過年輕人理所當然的無知,來抹去死去前妻的存在。

有句俗話叫啥鍋配啥蓋\,膽小女主角+懦弱男主角,
把這本書的感覺給美化了,我是說透過文字來同化讀者的感覺。
讓讀者發覺不出其中令人詬病之處。
有人把這本書跟簡愛相比,
但簡愛堅強多了,且對道德情操意志非常深,真正的哥特小說的精神。

如果想看真正的Gothic Romance,這本書我想是畫皮不畫骨。
展開
user-img
Lv.3
5.0
|
2009/04/29

這本書絕對列為我最愛的書前5名!!
會買下他是因為多年前我曾看過這本書改編的電影
那時就覺不錯而印象深刻
所以看到出版書了就買回去(其實很久了現才寫書評)
文字敘述很細膩宛轉
帶有懸疑.夢幻.推理的那種氛圍
尤其喜歡書中描繪的英國風景呢~

沒有看到最後真的不知道故事發展
雖然故事敘事上是較冗長的
但是很適合在一個陰天
喝杯熱飲
慢慢品嘗本書帶來的故事和氣氛喔
展開
user-img
Lv.1
5.0
|
2006/07/12

一開始會買這本書,只是因為媽媽的推薦。但愈往下看,心中的興奮和緊張感也會愈來愈強。書中女主角和男主角─麥可辛 之間的對話與互動,是那麼的簡單、純真而又吸引人。而作者適時地布下緊張懸疑的情節,讓你每翻過一面都會有新的期待!雖然書一開始,就可以猜到一點點的結局,但看完後,心情卻沒有辦法馬上平復......
總之,我覺得這是一本很好看的書。作者對愛情的描寫是細膩的、對人性的刻劃是深刻而真實,而對緊張懸疑情節的舖設,卻是大膽的。如果你已經厭倦了傳統的純愛愛情小說,這本『蝴蝶夢』將會是你很好的選擇。
展開
user-img
Lv.1
4.0
|
2005/06/28

它是以第一人稱來敘述,而且是用「夢回當年」來帶出整部故事,主角總是以「我」來稱呼自,或是以夫姓被人稱呼,從頭到尾沒有自己的名字,而故事中的另一個女主角「蕾貝卡」不但有名字,還有很鮮明的個性,很強烈的存在感。

可是因為她從一開始就是一個沉在海底的屍體,根本沒有出場演出的機會,即使如此,她仍然能將所有人耍的團團轉,就連她的死也是她的整人遊戲之一。

雖然故事圍繞著一個鬼魂,卻不是恐怖片;雖然關於蕾貝卡的死幾乎是推動劇情前進的力量,但這卻不算懸疑片;雖然好像是在說兩個女人爭奪愛情領地的輸贏,卻也不是愛情文藝片;雖然是以一種敘述事情始末的口吻寫成,又算不上是紀錄片,還蠻適合沒很多時間看書的人,用閒暇時間慢慢品嘗。

而這本書,我覺得讓我印象深刻的,是她裡面的「空間」,因為常覺得一些書裡對場景的描述,都有點不切實際,無法理解,可是我覺得這本書所描繪出來的場景,就像看電影一樣直接擺在眼前,不需要再動用想像力。

其實剛開始看,覺得有點悶,但又因為那種結構穩定紮實的感覺,讓我想要跟著情節一步步走下去。可能因為民情不同(背景是英國)有些地方不太能體會一些心情上的感覺,是有點可惜,不過看完之後,心裡好像也有一些感受,好像也跟著經歷了他們的轉變,而有些不同,還有一些類似生死,輸贏的矛盾也不時的在腦子裡轉,淡淡的卻揮之不去,這算是我第一次再看完一本小說之後,還會翻回第一章,再從頭快速的翻一遍,覺得好像必須在重新裡過一次故事始末,才能更完全的掌握。感覺上,就像吃完一頓大餐,如果能喝杯茶順順腸胃順順氣,會比較好消化。

還不錯的一本書,也許不是大多數人會喜歡的類型的書,我個人是覺得還滿物超所值的。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】小說任意門|文字是行囊  故事帶我們到遠方|79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭