兒童禮物書展
二十世紀欽哲傳承大師「蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚」傳

二十世紀欽哲傳承大師「蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚」傳

The Lamp That Enlightens Narrow Minds: The Life and Times of A Realized Tibetan Master

  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本8折224
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

不論發生什麼樣的情況,不論是快樂或痛苦,
我都希望安住在平等捨的狀態之中。

  法王南開.諾布親撰
  揭開百年前不為人知的兩個轉世故事!

  「在他一生當中,秋吉.旺楚對上師駐錫地、頭銜、權勢和名聲感到無比的厭惡。一些違犯三昧耶的人因為黨派主義而盲目,折磨他,直接、間接地阻礙他,但儘管如此,秋吉.旺楚圓滿體現平等捨不偏不倚的行止。」——法王南開.諾布

  本書是大圓滿成就者法王南開.諾布根據個人的記憶、年少時期所做的筆記,以及親近這位欽哲仁波切的其他人的回憶,揭露百年前藏傳佛教欽哲傳承系統 中一個不為人知的成就者:蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚(Jamyang Khyentse Chokyi Wangchug, 1909-1960)的轉世故事。作者法王南開.諾布是秋吉.旺楚的外甥兼弟子,他以真切、直率的口吻,鉅細靡遺地描述他的舅舅兼上師:蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚的一生及其在西藏發生巨變和政治動亂時所面臨的挑戰。

  秋吉.旺楚不只是一位了證的成就者,同時也是十九世紀推動藏傳佛教「不分教派」運動的偉大上師蔣揚.欽哲.旺波的轉世。本書從欽哲.旺波一人化現許多轉世開始,繼而講述「身」化身的兩個相繼轉世──蔣揚.欽哲.秋吉.旺波和蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚──的傳記。全書從轉世、出生、認證、學習、閉關、掘取伏藏到弘法的經歷,與二十世紀上半葉錯綜複雜的西藏宗教制度和中國武力入侵西藏的歷史事件緊緊交織著,在面對這些亂世動盪中,秋吉.旺楚所歷經的苦難、對佛法全然的奉獻與信念,以及引人證悟的夢與定境,確實是教導修持的要訣,同時能激勵並鼓舞今天的學修者。

作者簡介

法王南開.諾布(Chogyal Namkhai Norbu)

  集成就者、伏藏師、學者教授於一身的法王南開.諾布,一九三八年出生於西藏東部,不久後便由白玉噶瑪.楊日仁波切與雪謙.冉江仁波切認證為虹身成就者阿宗.竹巴(Adzom Drugpa)之轉世。同時,也被第十六世大寶法王和第十一世廣定大司徒巴認證為不丹國的創建者夏尊法王(Shabdrung Ngawang Namgyel)之心意轉世,因此擁有法王之尊號。阿宗.竹巴是本世紀初一位著名的大圓滿大師、掘藏師,也是第一世蔣揚.欽哲.旺波仁波切和巴楚仁波切的弟子。

  法王南開.諾布從小便從康藏地區多位不分教派的大師處聽聞教法。除了修學傳統的薩迦派教義之外,並從舅父(蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚)和叔伯(拓登.烏金.丹增),以及阿玉.康卓母、貢噶仁波切、蔣揚.欽哲.秋吉.羅卓仁波切等偉大上師處得到無數殊勝教法。最後在其根本上師、大圓滿虹身成就者蔣秋.多傑處獲得大圓滿之真實經驗與體悟。他是從歷史上第一位大圓滿上師所傳之清淨智慧傳承的持有者。

  一九六零年代,他應邀前往義大利,成為那不勒斯大學東方研究所(Oriental Institute of The University of Naples)的教授。期間,同時進行大圓滿教授,至今已三十餘載,教導了全球數十個國家的無數弟子,並出版數十本大圓滿、象雄研究、藏學、藏醫等方面的著作及創立「國際大圓滿同修會」、「象雄學院」、「亞洲國際團結協會」,可說是大圓滿智慧及西藏文化的一個偉大寶庫。

譯者簡介

項慧齡

  目前定居西雅圖,專事翻譯,譯有《如是》、《活在微笑中》、《大圓滿之歌》等書。

 

目錄

導言
禮敬文

第一章  蔣揚.欽哲.旺波的轉世
第二章  蔣揚.秋吉.旺波
第三章  旺果.蒼家族
第四章  蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚的出生
第五章  初學與閉關
第六章  宗薩寺易手
第七章  德格.貢千寺
第八章  旅行至安多
第九章  在西藏中部朝聖
第十章  噶林騰
第十一章  掘取金剛手伏藏
第十二章  非凡的事蹟與遭遇
第十三章  耶宗伏藏
第十四章  禿鷹的金剛橛
第十五章  淨觀的重要性
第十六章  非比尋常的夢境
第十七章  圖登.強田圓寂
第十八章  西藏動亂與秋吉.旺楚圓寂
第十九章  蔣揚.欽哲.秋吉.羅卓圓寂
第二十章  欽哲.耶喜

【附錄一】年表
【附錄二】蔣揚.欽哲.旺波之轉世
【附錄三】蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚生平及轉世
【附錄四】藏傳佛教重要的寺院
【附錄五】圖片一覽表

 

關於本書(節錄)

  這本關於喇嘛蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚(Lama Jamyang Khyentse Chokyi Wangchug,1909-1960。即眾所周知的「秋吉.旺楚」和「欽哲仁波切」)的傳記,是由欽哲仁波切的外甥法王南開.諾布(Chogyal Namkhai Norbu)於一九八五年所撰寫,內容是根據他個人的記憶、年少時期所做的筆記,以及親近欽哲仁波切這位大師的其他人的回憶。這本傳記於一九九九年,經過南開.諾布仁波切修訂之後完成。

  這本著作屬於西藏文獻的一個重要類別──「namthar」。「namthar」是一種包含無數法本的文學形式,例如現在也名聞於西方國家的密勒日巴傳,已經鼓舞了世世代代的虔誠西藏佛教徒。「namthar」(傳記,或更精確地說為「聖徒傳」)除了記錄傳記資料之外,也常常把一個了證大師修行的甚深意義介紹給讀者。

  秋吉.旺楚的傳記完全是以偈頌(verse)的方式撰寫,雖然它的一般結構和「namthar」文學作品的類型相去不遠,但是它特別生動的敘述卻使這本傳記出類拔萃。它之所以有如此生動的描述,部分是因為作者親眼目睹一些事件的發生,而最重要的是,作者和欽哲仁波切及認識仁波切者之間的親密關係。秋吉.旺楚不只是法王南開.諾布的主要上師之一,同時也是他的母舅,這層關係使他成為一個享有特別待遇的觀察者,進而讓他能了解其他人所無法了解的事件。

  欽哲仁波切的生平記述含有大量不可思議的事件,以及在西藏被中國併吞之後,針對此世界面臨不可挽回的失落所作的生動描述,再再引起一般讀者的好奇與興趣,而且對那些與這位大師的傳承及其所傳教法有緣的人而言,這本傳記肯定會是一座鼓舞之泉。

  那些對於轉世喇嘛(tulku,祖古)傳承——偉大的蔣揚.欽哲.旺波(Jamyang Khyentse Wangpo, 1820-1892。以下略稱「欽哲.旺波」)之轉世,熟悉其錯綜曲折之歷史的人,以及熟知宗薩寺(Dzongsar monastery)法座繼承之錯綜與變遷的人,特別會對這本傳記產生興趣。

 

詳細資料

  • ISBN:9789866362798
  • 叢書系列:觀自在
  • 規格:平裝 / 208頁 / 17 x 22 x 1.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第十六章 非比尋常的夢境

《拉隆.桑達》伏藏授記與夢中的紙卷軸

在水蛇年的陰曆三月(一九五三年四月),秋吉.旺楚應一些弟子之請,在賈沃隱居所傳授《雅希心髓》的教法,我也參與其中。在白天,我領受心髓教法,傍晚則在曾經是聚會場所的洞穴內修行和睡覺。

參加傳法的人數大約有三十人。在所傳之法不能有超過二十五個人參與時,弟子們分成大約十五人一組,每組參加早晨或下午的傳法。每天早晨,所有的弟子都在舉行傳法的洞穴裡集合,在傍晚時分,就會回到山坡上的森林裡過夜。

一天, 上師秋吉.旺楚給予我們空行母多傑.帕嫫(Dorje Phagmo)(1)的灌頂,並且解釋這個修行法門。在隔天黎明,我做了一個非比尋常的夢。夢中我在那個曾經是會堂的洞穴修行,突然之間,一個大約八歲、身穿綠絲衣的美麗小女孩走向我。她面帶笑容地走向我,遞給我一個一指長的紙卷軸,然後說:「我被派遣來,把這些祕密心要教導交託給你。」我收下紙卷軸,在我要問是誰派遣她來的同一個剎那,她瞬間消失無蹤。在驚愕一下之後,我趕緊展開大約一指長、兩指寬的黃色紙張,凝視著它。紙張上用紅色的墨汁寫著類似藏文的「a」(阿)、「hu」(呼)、「ma」(瑪)三個字母。我把紙張再度捲起來,把它緊緊地握在右手裡,心裡想著要把它交給仁波切。在那個剎那,我從夢中醒來。

我立刻記得那個夢,並同時覺察到右手裡確實有個在夢中緊握的紙卷軸。在仔細觀看之後,我極為驚奇地證實那個卷軸真的在我手裡。我擔心自己可能會把它弄丟,所以我沒有睡回籠覺。在大約半個小時後,黎明到來,我從草褥上起身,開始修行,右手仍然緊握著紙軸。當光線終於亮到可以閱讀時,我走到洞口,慢慢地展開紙卷,它的內容和我在夢中讀到的一模一樣。

我走到秋吉.旺楚的門前,去敲他的門。「什麼事?」他在房間裡問我。「我有一件非常重要的東西。」我回答。秋吉.旺楚通常做他的晨座修法大約到八點左右,在八點之前不去見他是個慣例,因此,我認為他一定有點擔憂。「進來!」他說。我回應他的邀請,走到他面前,遞上那個紙卷。在他詢問我整個故事的細節之後,他給我看一個有著《拉隆.桑達》伏藏授記清單(藏gterbyang)的冊子,並說:「由於這些字母包含在這個授記清單之中,因此表示它們是金剛手部的教法。」

我完全了解那個紙卷屬於身為文殊師利化身的上師,並且恭敬地把它供養給秋吉.旺楚。我也請求他解讀這象徵性的教法。之後在火猴年(一九五六年),秋吉.旺楚信守承諾,授予我祕密主(金剛手)的灌頂、論釋和完整的法本。

會員評鑑

2
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
Lv.2
2.0
|
2013/10/11

排版與註釋錯誤, 罄竹難書.

橡樹&橡實近年出版, 為貪省人力與費用, 中文翻譯錯謬百出, 寫信反應, 卻往往只是輕描淡寫:
"哦~ 真的嗎? 那麻煩你把錯誤條列給我們."

把法教書當成超商工廠來做, 可憐的讀者又有多少人知道自己吞下的到底是福還是禍?!

以下列出部份勘誤, 提供大家參考: (註: 只列出重要錯誤, 錯字&闕漏部分未載.)


第6頁:
「(欽哲旺波)對九世紀末的東藏無疑地也發揮了政治影響力。」

→ 真神奇!十九世紀的蔣揚欽哲旺波,竟然影響到九世紀!


第7頁註2:
「由蔣貢康楚為其所撰寫的傳記《Jamyang Khyentse Wangpo's Guide to Central Tibet》已於2012年由Serindia出版社出版。」

→ 書名和出版商張冠李戴。稍懂英文的人,應該都看得懂書名並非傳記吧。

1. 《Jamyang Khyentse Wangpo's Guide to Central Tibet》是蔣揚欽哲旺波著名的朝聖指引。劉立千已譯成《衛藏道場勝蹟誌》。Serindia出版。

2. 蔣揚欽哲旺波的傳記為《The Life of Jamyang Khyentse Wangpo》,印度Shechen Publications出版。


第22頁:
「同一年, 在秋吉旺楚移居德格貢千寺不久之後,就被不明人士下毒.......」

→原文
「In that same year, shortly before his move to Derge Gonchen, Chokyi Wangchug was poisoned by an unidentified person, ...」

秋吉旺楚應該是先被下毒,才移居德格貢千寺。前後倒置,因果不同。


第51頁註7:「《文殊師利真實名經》....是一部包含600首偈頌的佛經....」

→ 600「句」或是600「個」偈頌吧。600首就不知念到啥時了。@@.....


第51 頁註10:
「策塔松椎」(Tseta Sungdrel)是長壽佛和馬頭明王授予湯東嘉波的長壽法,在薩迦派內廣為流傳。

→原文:
"Tseta Sungdrel is a long-life practice of Guru Amitayus and Hayagriva attributed to Thangtong Gyalpo and widespread in the Sakyapa School."

→應譯為:
「策塔松椎」(Tseta Sungdrel)是湯東嘉波一個有關無量壽佛和馬頭明王的長壽法,在薩迦派內廣為流傳。

可以把句子譯成如此神明,也真是…… @@.....


由於看不下去了,隨眼一瞄此書附錄,即看到以下神怪之處:

附錄二:
「蔣揚欽哲旺波是1.吉美林巴 2.赤松德贊 3.吉美林巴的轉世。」

→還真不知吉美林巴有兩位哩! *O*


附錄三:
昆噶帕登1950死了,1951又死了, 1952也死了, 結果到1953年他再死一次! >_<|||

→謎題揭曉: 昆噶帕登(Kunga Palden)自從1950辭世後, 就再沒回來過了!


近年出版編排疏漏最誇張屬「白蓮花」,
沒想到這本竟然是誇張到:剪貼不用校對,就可以出書的一本!

不知節制,只知道摳剋應有的校對與譯編者的水準;
拼命四處搶書來譯,其結果只怕是造業更多吧。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【宗教命理】柿子文化電子書年末暢銷展:電子書單書85折、雙書82折,有聲書、影音課程79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國全書系
  • 時報暢銷展