內容連載
頁數 1/8
流行在大都市裏的荒唐語
啦!發兮咚呔──啦!發兮咚咚,
萬歲!啦!發兮咚呔!
──貝朗熱1
在大城市中,有一種詼諧無處不在。對於那些富有同情心和包容心的人,這種詼諧是他們永不枯竭的消遣源泉。這些人高貴而優雅,但他們從不會嘲笑酗酒技工的謙卑靈魂或古怪行為,不會對骯髒的乞丐和惡作劇的頑童嗤之以鼻,也不會對充滿大都市大街小巷的遊手好閒者、粗魯莽撞者和人云亦云者趾高氣昂。有一種人,他走過了大都市,卻發現諸多讓人悲泣之事。對於這種人,或許,每一個角落都足以讓他們心如刀絞。但是,讓這些人帶着悲傷獨自前行吧──我們絕不會和他結伴。這些人挖出人類的苦難,只是為了表達他們對這些苦難的悲傷,而這對於減輕人類的痛苦毫無益處。這些哭泣的哲學家用心中的悲傷毀掉了他們的視力,人也在眼淚中變得無能。對於那些他們為之痛哭不已的罪惡,他們束手無策。於是,人們發現不流淚的人才是真正的慈善家。他就像一個傑出的醫師,無論所面對的病例如何糟糕,他總可以做到帶着微笑去樂觀面對。
苦難已被無數次地挖掘,罪惡已經歷了羣情激憤,烏合之眾的愚蠢也已被無數次地口誅筆伐。所以,我們在這裏的寫作不再為之“錦上添花”,至少在這一章不會。我們目前的任務就是信步穿過大城市中的人羣聚集地,在其中尋求普通大眾的樂趣,並且在經過的時候,記下窮人那些無傷大雅的愚蠢行為和奇思怪想。
在此,我們首先要講的是,無論我們走到哪裏,我們總是會聽到一個表達被城市中形形色色的人羣反覆使用。重複這個表達的人總是喜形於色,聽到的人總是忍俊不禁。你看不管是那蓬頭垢面、老繭滿手的男人,歡快的屠夫,流浪的孩童,淫蕩的女人,趕出租馬車的車夫,抑或是在街頭的角落裏遊手好閒的懶蟲,所有的人無不如此。這個表達總是具有一觸即發的威力,只要有人說起,聽者無不捧腹大笑。這個措辭適用於任何一種環境,它是可以回答所有問題的萬能答案;簡而言之,它是時下最受人歡迎的具有俚語性質的表達。在它如曇花一現般短暫的流行季節裏,這個表達給貧窮卑微者,給收入微薄者的生活投了一縷歡樂的亮光,加了一絲嬉戲的樂趣,從而讓他們找到了和他們身居高位的同胞一樣開懷大笑的理由。
共
8頁
1
2
3
4
5
6
7
8
下一頁
跳到
頁