內容連載
頁數 1/8
【西洋的宗教情感與文化】
上次我有一封給兩個朋友談中國的國民性的信,曾經在《西風》發表過,《西風》編者因為這題目與《西風》格調不合,改作〈給西洋朋友的信〉了。自然編者的苦衷我是諒解的,但是這件事在我可是有點不舒服。因為這好像我是以月亮是西洋好一般的,以為朋友也是西洋好了。中國以前是看不起西洋的,以後因為中國吃了一次敗仗,才把西洋看在眼裡。近三十年來,因西洋帝國主義的發展,中國淪於次殖民地的地位,於是大家,尤其是租界裡的人,才把西洋看作闊綽漂亮的高峰。洋行買辦高於中國經理,捕房翻譯高於中國書記,西崽則高於中國聽差!要知道這闊綽漂亮的理想,我以為最好舉摩登女子的嗜好為例證,中國的摩登姑娘愛會說洋話穿西裝的少年,坐大菜間的船位帶著她去旅行,到處吃西餐與西點。東西大家都以洋貨為美,凡是中國的都不愛了。現在中國的家具鋪都在做洋式的家具,預備那群洋場的洋化男女去組織洋化的小家庭,大公司販賣西洋的奶粉,以供給他們小家庭中生產出來的孩子,因為那群洋化的母親要留她那兩顆乳房高聳,以模仿洋化的曲線美的。從此學生以留學生為高,教授以洋人為好,無學的學者常拉一、二個西洋名人以光自己的門楣。於是發生了文化西洋化的問題。前些年中國文壇就討論過中國應否完全接受西洋文明,我當時沒有發表過什麼話,因為我感到這個題目根本就不好。中國是在向前推進的國家,自然中國應接受現代的文明,這現代文明是現代的時代精神,這時代精神西洋不過比我早接受幾年而已。我們要推動這精神,藉助於西洋也是必然的,但一定要依樣畫葫蘆,那麼畫虎不成反類狗是很可能的結果。這時代的精神在西歐各國早已彌漫了,但是在英國成英國的文明,到法國成法國的文明,到德國成德國的文明,各國都有它自己的個性,為什麼中國不直接接受這時代的文明,而要間接的向西洋去模仿?中國文化界幾次討論這個問題,一直都沒有結果。這沒有結果,是我在討論開始時就料到的。其原因就在這討論的題目根本上有錯誤。
共
8頁
1
2
3
4
5
6
7
8
下一頁
跳到
頁