普普
一部以美國咆哮的二十年代為背景的中篇小說,描繪在紐約長島的紙醉金迷與其後一場轟然巨響的悲劇,李奧納多2013年主演的電影版本更是用各種炫目的場景來強調當代的繁華幻象。村上春樹視為對其人生最重要的一本書,並在2006年出版他的日文譯本。村上認為本書最重要的是其中演奏出來的節奏,將其移植到日文這片土壤後,在其周圍增添旋律、音響與抒情詩,可惜我在中譯本並未能聽到其中的音律,這或許是受限於自身的文化素養或藝術細胞吧,希望未來有機會能翻閱村上的日文譯本。對我來說更有價值的是與「布魯克林有棵樹」「憤怒的葡萄」一起拼湊二十世紀前半美國的歷史群像。