二十世紀欽哲傳承大師「蔣揚.欽哲.秋吉.旺楚」傳

9折$ 252
2 /5
1位讀者評分
5
0%
4
0%
3
0%
2
100%
1
0%

全部書評 | 共1則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
2.0
|
2013/10/11
排版與註釋錯誤, 罄竹難書.

橡樹&橡實近年出版, 為貪省人力與費用, 中文翻譯錯謬百出, 寫信反應, 卻往往只是輕描淡寫:
"哦~ 真的嗎? 那麻煩你把錯誤條列給我們."

把法教書當成超商工廠來做, 可憐的讀者又有多少人知道自己吞下的到底是福還是禍?!

以下列出部份勘誤, 提供大家參考: (註: 只列出重要錯誤, 錯字&闕漏部分未載.)


第6頁:
「(欽哲旺波)對九世紀末的東藏無疑地也發揮了政治影響力。」

→ 真神奇!十九世紀的蔣揚欽哲旺波,竟然影響到九世紀!


第7頁註2:
「由蔣貢康楚為其所撰寫的傳記《Jamyang Khyentse Wangpo's Guide to Central Tibet》已於2012年由Serindia出版社出版。」

→ 書名和出版商張冠李戴。稍懂英文的人,應該都看得懂書名並非傳記吧。

1. 《Jamyang Khyentse Wangpo's Guide to Central Tibet》是蔣揚欽哲旺波著名的朝聖指引。劉立千已譯成《衛藏道場勝蹟誌》。Serindia出版。

2. 蔣揚欽哲旺波的傳記為《The Life of Jamyang Khyentse Wangpo》,印度Shechen Publications出版。


第22頁:
「同一年, 在秋吉旺楚移居德格貢千寺不久之後,就被不明人士下毒.......」

→原文
「In that same year, shortly before his move to Derge Gonchen, Chokyi Wangchug was poisoned by an unidentified person, ...」

秋吉旺楚應該是先被下毒,才移居德格貢千寺。前後倒置,因果不同。


第51頁註7:「《文殊師利真實名經》....是一部包含600首偈頌的佛經....」

→ 600「句」或是600「個」偈頌吧。600首就不知念到啥時了。@@.....


第51 頁註10:
「策塔松椎」(Tseta Sungdrel)是長壽佛和馬頭明王授予湯東嘉波的長壽法,在薩迦派內廣為流傳。

→原文:
"Tseta Sungdrel is a long-life practice of Guru Amitayus and Hayagriva attributed to Thangtong Gyalpo and widespread in the Sakyapa School."

→應譯為:
「策塔松椎」(Tseta Sungdrel)是湯東嘉波一個有關無量壽佛和馬頭明王的長壽法,在薩迦派內廣為流傳。

可以把句子譯成如此神明,也真是…… @@.....


由於看不下去了,隨眼一瞄此書附錄,即看到以下神怪之處:

附錄二:
「蔣揚欽哲旺波是1.吉美林巴 2.赤松德贊 3.吉美林巴的轉世。」

→還真不知吉美林巴有兩位哩! *O*


附錄三:
昆噶帕登1950死了,1951又死了, 1952也死了, 結果到1953年他再死一次! >_<|||

→謎題揭曉: 昆噶帕登(Kunga Palden)自從1950辭世後, 就再沒回來過了!


近年出版編排疏漏最誇張屬「白蓮花」,
沒想到這本竟然是誇張到:剪貼不用校對,就可以出書的一本!

不知節制,只知道摳剋應有的校對與譯編者的水準;
拼命四處搶書來譯,其結果只怕是造業更多吧。
展開