中文打字機:機械書寫時代的漢字輸入進化史

75折$ 472
3.5 /5
1位讀者評分
5
0%
4
100%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共1則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
3.5
|
2024/08/18
從西方學者的視角,談過去一個世紀以來,中文打字機的發明與發展的歷史,讀來有趣,倒是從西方有了打字機後;中文打字機始終處於開發的困境,看到一些看似獨立,但確有些關聯:過去的印象裡曾經知道民國初年時,曾經有過廢除漢字,改用類似西方字母拼音的方式來書寫識讀中文。當時中文被極度的妖魔化,無用化。“達爾文社會主義”也在這個時候出現在廢除漢字的思潮中~
語言改革者
陳獨秀、魯迅、錢玄同
號召人們廢除漢字,用英文、法文、世界語或是某種羅馬字母畫的書寫方式全面取代中文
將漢字斥為守舊思想的大容器,輔獨思想之巢窟
一個不是很吸睛但卻充滿活力的中文世界也在那個年代悄悄的來到:圖書館索引卡片、電話簿、字典、電碼本、速記機、鉛字盤以及打字機等,作為近代書面文自的基礎構件也紛紛出現、這些機械式的書寫、編碼、檢索、複製、分類以及傳輸等面向的使用,中文書寫也走到了一個新的局面。
19世紀長達一個多世紀對中文書寫的批判,是以進化論和社會達爾文主義學說為基礎,中文一直都是社會達爾文主義者首選的批判對象!比較文學學者糾結於中文的「表意」文字、語音,以及中文缺乏動詞變形、名詞變格、詞性變化和複數形式等,很多學者認為中文是一個反面典型…
當這些學說沒落時,這些批判並沒有隨之消失,不僅是轉成了對20世紀深植於種族等級與進化論這套論述的繼承。實際上還從西方自認文化的優越性著手,往往透過一個所謂中立、客觀的說法,或技術適應性比較研究(comparative technological fitness),就能提出更為有力的論據。
回過來談這本書所談論的主題
當時的背景是幾款英文打字機問世後,它的便利性的確給立即文書帶來了極大的便利性與生產性,於是打字機開發商也開始攻城掠地,開發出了各式以字母符號為主的各式語言,在這個過程之中也形塑出了一種很詭怪的優越感,變成是語言文字要來適應我,而不是我要去適應你的語言文字,在這過程中,當開發暹羅文的打字機時,暹羅文需要84的符號,但是鍵盤數卻不足兩個,於是開發商以有兩個字母符號是不需要來解決這個問題了,傳統暹羅文自此也消失了兩個字母...
當然對於使用漢字的我們自然也猜想到,這些西方打字機廠商攻城掠地,最後拿不下的,造不出來的打字機自然是中文的打字機!西方人甚至很諷刺地用漫畫表示未來的中文打字機的樣貌,可能有兩張乒乓球桌大,或是一部打字機可能大到要四個人操作等等!
也因此西方世界想要解決中文的問題會提出用了西羅拼音的方式來徹地解決,不過這樣的方法是幫西方人解決問題,卻不是解決漢字使用文化圈的正辦!前面所提到的圖書館索引卡片、電話簿、字典、電碼本、速記機、鉛字盤等等現代化世界所需的,中文字在這個邁向工業與科技時代的確遇到了很大的挑戰!也因此當年的廢除漢字的聲浪會出現!“達爾文社會主義”在這個時期,他的信眾可不少啊,不過廢除漢字並沒有成為主要的聲浪,但是簡化漢字的確成了主政者的考量,國共兩黨都有過簡化漢字的研究,然後就是大家所知道的繁體跟簡體中文的兩個世界了!
之後便是其他中文打字機逐步被開發出來的辛酸史了,在這個過程中,開始有了拆解中文字結構的研究,當然中文字原本就有部首的概念了,從筆順與部首來拆解中文字,逐步有了一些中文打字機的雛型,不過作者所找尋的資料大多已在美國跟中國的資料為主,他漏了一部很關鍵的打字機:有一部稱為「明快打字機」,當時只被造出了一部原型機,可惜這部打字機最後沒能量產,設計出「明快打字機」的人,就是我們所熟知的林語堂先生!
後來我們所熟悉也廣為使用的就是有鉛字盤的打字機(我還真的也學過用過),一直到電腦中文化出現,從PEll 開始,中文打字機完全被電腦取代!
展開