巴別塔學院 (電子書)

88折$ 369
4 /5
9位讀者評分
5
56%
4
11%
3
22%
2
0%
1
11%

精選書評

全部書評 | 共8則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.5
|
2024/07/26
本書獲得星雲獎、並在2023年發生雨果獎爭議,相信是許多人接觸到本書的契機。
先說結論:本書是一本知識涵養極其豐富、文筆細膩的佳作,對於歷史、殖民等議題愛好者相當值得一讀。但若你是在尋找一本傳統意義上精彩的「奇幻」小說,那不建議閱讀本書。
巴別塔學院是建立在鴉片戰爭前夕的時空背景下,看得出作者對於牛津、大學、英國生活,都有非常深刻的個人經驗,書中處處充斥著令人驚豔的細節描述,會讓人彷彿身歷其境在牛津大學中,並可以在小說角色的成長過程,一瞥自己曾經求學生涯那艱困卻帶著懷念回憶的過往。
而本作的核心「魔法」設定,我認為是一把雙面刃。優點的部分,這個魔法設定是我見過最為細膩的,銀工魔法的基礎,是語言中文字無法表達的內容,也就是在切換不同語言的過程中失落或扭曲的涵義。白銀能夠捕捉並顯現失落的意義,將其顯現的翻譯魔法。可想而知,書中會有大量關於語言、文化的知識背景,我認為這與其說是魔法,更像是一種「隱喻」。白銀即是象徵權力與財富的「資本」,而語言則是「文化」。當兩者結合再一起,就能發揮出所向披靡的強大力量,並且也與「殖民主義」相互呼應,需要大英帝國的資本(白銀)+掠奪而來文化(語言),形成對外族的剝削。讓人在閱讀小說、沈浸歷史的同時,也可以深思許多哲學文化的議題。

然而,本作也有不小的缺點。
首先,就是劇情編排有些冗長。前半段在大學生活的部分,會讓人不清楚主線何在、還有覺得非常悶難以閱讀,必須到後半段前往廣州後,才開始有讓人驚心動魄的「冒險小說」感覺。
再來,是角色的刻畫,書中的角色儘管有不同種族、文化背景的主角團這樣很明顯可以設計出非常具有衝突性、深刻的刻畫,但角色帶給人的感覺卻非常難以帶入。打個比方,我們能跟著《哈利波特》中的角色一起歷險、一起想像自己身處於魔法世界。然而,《巴別塔學院》的角色都很難讓人有所共鳴,更像是推進故事的「工具人」而已。很多角色甚至看到後面還搞不清楚到底是指誰。
最後,就是缺乏「奇幻感」。本書做為奇幻小說,但或許是因為魔法設定過於複雜有深度、又或著是時代設定在近工業時代、且魔法能做出的事實在相當有限(讓馬車更快、花園更清爽...等 讓人很無法體會的改變),讓閱讀本書時,完全不覺得是在閱讀奇幻作品,更像是歷史小說。

最後,以本作中我喜歡的一句話結尾。
「語言就只是彼此互異,是一千種觀看世界、在世界上生活的不同方式。不,是一個世界中的萬千世界。」
願每個人能在本書中,找到屬於自己的世界。
展開
user-img
3.0
|
2024/07/22
劇透警告
名過其實
頂著星雲獎的名號,但卻有點撐不起這個頭銜。


以語言這個切入點,重新回顧白人殖民史及少數族裔受迫害的過程;銀條魔法的發想十分有趣,但能夠發揮的空間有限,因此整本書好像仍然搭著鷹架的大樓,有點未完成的感覺。

主角群過於政治正確,因此也搔不到核心議題的癢處;作者似乎還想要提男女平權這個議題,但也是一條突然就結束的故事線。結局似乎暗示著續集,那就期待著作者更成熟的作品了。
展開
user-img
1.0
|
2024/04/21
前1/4的故事展開和設定介紹都引人入勝,但繼續閱讀就會發現政治正確毀了這部作品。為了探討有色種族在英國學術圈的困難,劇情推進得很慢,主角群(一群有色人種,唯一的白人是女性)存在的意義就是為他們的種族和性別服務,個性和行為模式全都相差無幾,全都照著預設的人設在行為,接受教育、經歷各式各樣的歷練都沒辦法改變他們,所有人在故事中段直到尾聲,思考方式都跟開頭時沒兩樣。

在本書中,身為白人男性就是角色的原罪,所有反派、不討喜的角色全都共用同一個說話自大的白人男性扁平模板。以整個背景設定來說,原本期待會是格局宏大的故事,實際閱讀起來卻非常小家子氣,解決社會問題的唯一手法就是犯罪和暴力。中國真的沒必要把這本書列為禁書,作者筆下的角色根本就對西方國家充滿仇恨。舉著政治正確的大旗去檢討歷史,跟作者最唾棄的文化殖民有何不同?完全就是把自己的「進步價值」硬套進該背景而已。作者如何讓作品裡的英國白男看起來愚蠢傲慢,這本書本身就顯示出作者同等的愚蠢傲慢。
展開
user-img
4.0
|
2023/12/03
不愧是年度最佳級的大作,無論是政治正確的歷史反思批判、奠基於語言學/翻譯學的魔法理論建構、高大上政府機構與密謀顛覆地下組織的對抗,乃至於背景、階級殊異的主角同學四人眾的生活逸事、成長歷程到理念與行動的衝突,各方面都表現得很傑出。

儘管規模宏大龐雜,不過讀者只要跟著主角一起成長,自然而然就能體察到上一段所羅列的多重主題。而且就算作者踩的立場極為明顯,她還是巧妙地利用主角的背景設定與性格,在故事早期就兩造並陳,再透過情節安排(特別是某歷史事件做為理念對立雙方火併的導火線)以及三名同學即時對照,讓讀者自然而然「趨義去利」,毫無疑慮地迎接不可逆的單邊結局,也是角色盡量跑故事,卻仍然不脫作者引導的成功例證。

當然從大方向來看,大英帝國當局執行「巴別塔學院」計畫的細節直接造成「覺醒者」密謀造反的風險,實務面應該起用有語言專長的「自己人」撒出去偷學比較符合國家利益(當然成效也必定較差,但這種國安級技術一定以安全為先)。只能說劇情需要不得不如此安排。

至於到處掉書袋(有一兩處掉錯了)但頗令人驚豔的翻譯魔法實作,比較可惜的是較少提到施法失敗的後座風險。穿插一兩個掉錯書袋導致施法反噬的案例或許更為逼真。
展開
user-img
5.0
|
2023/11/20
厚度很嚇人,但翻開第一頁就已經可以預期得到這會是一趟精彩的閱讀之旅。
剛開始看著羅賓的生活,有種壓抑灰暗的絕望感,面對眼前的困境,他想活下去,就算因此遺忘和失去,他也只能依靠面前的一切走下去,甚至漸漸麻木,讓人不禁感嘆又恐懼,原來有時候遺忘是這樣的簡單。
故事中後期,卻又讓人發現其實有的東西只是以為遺忘,但其實深埋在心底,到底怎麼樣做才是正確的,即便看到最後也很難說明白,或許正如柏拉圖所說,別離的時候到了,我們在此分道揚鑣,我往死亡,你則活下,而哪個才好,只有神知道。
展開
user-img
5.0
|
2023/11/19
|
電子書
劇透警告
語言和文字,既能成為人與人互相理解的橋樑,卻也能是分裂的源頭。

本書的作者及譯者們都好厲害,太多詞彙、詞源、語意,要是沒有做好功課或是稍一不慎,就會無法表達當中的意義,從而削弱了情節的張力,也弱化了讀者對故事的理解。這作品不僅讓我重新思考文字和翻譯的影響和重要性,亦令我反思自己在日常生活中,是否也曾以為說著互通的語言就是理解了對方的想法和處境。就如蕾緹一樣。

頗長篇的故事,帶我由零開始跟主角群認識、共感,彷彿跟他們成為了日夜同行的夥伴。在後半部的每個轉折,我都跟他們一樣驚愕,一樣不知所措。

結尾部分透過前文的堆疊,其實也能略估一二。或許是太貼近現實的走向,留下了可悲與不甘。讀完全書,餘韻在我腦海裡繞了好久。
展開
user-img
2.5
|
2023/09/20
|
電子書
劇透警告
感覺非常遺憾,這本書沒有到達它理應能到達的高度。
前半部分給了非凡,甚至可以說超凡的閱讀體驗,情節縝密情感豐富,後半部分則為了預設的大綱,犧牲了角色的智商,文字水準也明顯下降。

批評種族歧視與英國殖民歷史是本書的核心,可以理解作者不想歪樓削弱角色的動機,而過度美化與簡化了清朝。
但對於邏輯敏銳或稍知歷史的讀者,就徹底出戲了,這導致後半部角色的行為都幼稚缺乏說服力。最後甚至有美化鼓吹恐怖主義之嫌。
可以明顯感到角色與劇情都受到"作者大綱"的強烈扭曲,後面六七章甚至能猜出劇情而讓人索然無味。

這是本只讀前半部你會變成書粉,讀了後半部你會大失所望的書。
展開
user-img
4.5
|
2023/09/01
聖經裡曾出現那麼一座高塔,裡面有著各種膚色的人種,不同的樣貌沒有帶來隔閡或差異,因為他們都說著同樣的語言,書寫共同的文字,但上帝為了制止於是分化口中吐出的言論,打散原本契合且和善的群體,因為無法溝通而使高塔的建造停滯,有人會說那是消失的天使語,對於其餘努力研究的學者來說,倒是某項失傳的文化遺址。

相異的語句代表的是當地風俗民情的特質,因為氣候、環境還有價值觀的不同,使人們之間的談吐產生各種變化,某種程度而言可以斷定語言是活生生的存在,隨著時代更迭而轉換、成長甚至滅絕,該如何從中領悟核心知識,成為了各類譯者們的使命。

作者用一種魔幻寫實的方式諷刺強國是如何用取之不盡的資源,掠奪、傷害並侵略其餘國家,只為了維持目前的地位和權力,便可視他人為草芥,說來令人惡寒卻心有戚戚。

畢竟遠在他方的戰火始終比不上維持暖身的爐火實在。抹去的文化以及贈與的知識曾幾何時成為一種慈悲,這不該是天賦人權的存在嗎?但為了維持銀條的能力,這群聰穎的莘莘學子被迫遺忘根本,盲目的效忠欺壓他們身心的帝國,反抗是種不知好歹,但從幾何時擁有自身的意識和選擇成為一種錯誤。

結合歷史確實發生的典故,作者微妙的讓讀者們反思文化衝擊的同時,又有多少寶貴的當地資產和語言犧牲,獲得文明的當下也讓遠方付出的代價更為龐大。

或許可以說這是時代進步必須給付的損耗,那真正令人悲傷的是強權帶來的優越感,病態且虛偽,即使這是以歷史改編的作品,卻能真實的反應現今時刻人們對於其餘膚色、種族的偏見和排斥。

同樣血肉之軀的你我,是誰認可了當中的高低,是誰確認了其中的好壞,到頭來所謂的巴別塔是如此的遙遠,因為在不同的利益以及環境的薰陶下,無論學會多少語言,仍不是所有人都能獲得平等抑或公正的價值觀。
展開