【食】[2]
抵達餐廳 Arriving at the Restaurant
1. under the name (phr.) 在...名下
The parcel should be under the name “imhotbabe316”. And no, it’s not my account. I’m retrieving it for a friend. Really.
包裹應該是在『我是辣妹316』帳號名下。額,那不是我的帳號,我是幫朋友取貨。真的。
2. prefer (v.) 偏好
I would really prefer not to accept your Instagram follow request.
如果可以的話,我真的不想接受你的IG追蹤邀請。
3. be all taken (phr.) 都沒有了
All the seats are taken, but look on the bright side! People who sit are more likely to die early.
位子都沒了,但樂觀點!一直坐著的人比較有機會早死。
4. follow sb. to the table (phr.) 入座
I’m so short that when I ask customers to follow me to the table, they get lost.
我矮到我帶客人入座時,他們走到一半會跟丟。
Hostess: Welcome to Jamie’s Italian.
Ray: I have a reservation for two at 7 pm under the name Ray Du.
Hostess: Yes, Mr. Du. Your table will be ready in a minute.
Ray: Excuse me. I would really prefer a table by the window. Would that be possible?
Hostess: I’m sorry, but the window seats are all taken at the moment.