昔日,「俄羅斯」往往只讓你聯想到共產主義、勞改營、普希金、果戈里、托爾斯泰、杜斯妥也夫斯基……現在,你可以傾聽和凝視這位俄羅斯新生代作家一一伊琳娜.杰涅日金娜(Irina Denezhkina)。
創作這些小說時,杰涅日金娜年方十八,集結成《我要!》一書廣受矚目,則是二十歲初生之犢,如此青春無敵的一位作家,以生動而富創意和詩意的筆法,描繪出十二篇風格多元的生動故事,即便內容涵蓋音樂、電腦、網路、酗酒、暴力、性、愛……但這些元素僅是眾多按鍵,一旦碰觸,就開啟更多令人思索的議題。
作者簡介
伊琳娜.杰涅日金娜(Irina Denezhkina)
1981年出生,入圍二○○二年俄國重要文學獎「國家暢銷書獎」,當時年方二十歲的她以黑馬之姿闖進決選,是六位入選作家中最年輕的一位。在義大利,杰涅日金娜的《我要!》譯本進入暢銷書前十名,荷蘭、英國、瑞典、挪威、法國和美國陸續皆有譯本出版,英國「《獨立報》外國小說獎」甚至破例頒發第二名獎項給她。《我要!》一書已售出十多國版權,出版後於多國皆甚為暢銷,直率大膽卻不失真誠的描寫,讓《紐約時報》等歐美媒體書評,皆不吝給予好評與報導,並對這位新生代作家寄予期待。
譯者簡介
熊宗慧
俄羅斯國立莫斯科大學語言系文學博士、文化大學俄語系學士及碩士。現任文化大學俄語系兼任助理教授。曾著《當酸黃瓜遇上伏特加》,譯作有《阿赫瑪托娃抒情詩選》、《包心菜奇蹟》、《夜巡者》。