★印度暢銷電影<三個傻瓜>電影原著小說
★改編電影在台上映超過四個月創下台灣影史奇蹟、千萬票房
★讓觀眾的眼淚與笑聲淹沒座席
「這麼害怕明天,你要怎麼過今天?」
這是追逐夢想的路上必備的一本書
《三個傻瓜》是關於印度理工學院的三位新鮮人,哈利、萊恩以及艾洛克。 他們初到學校就有個壞的開始,他們的第一次大考考糟了。他們在印度理工學院的GPA測驗只得了5分(滿分10分),幾乎是全年級最低,這次的 測驗結果就像刺青一般緊黏在他們身上,影響生活中的大小事情:友情、未來、愛情……當印度理工學院希望學子們能在畢業後於世界各地揚眉吐氣之際,他們只在掙扎中求生存。
唯一稱得上幸運的事情,大概就是哈利在校園裡邂逅了一位妙齡美女,但卻意外發現這位小姐竟然是機械工程系主任的寶貝千金!究竟這樣的遭遇會給哈利三人帶來什麼樣的變化,而他們又有沒有機會擺脫社會、老師在他們身上所貼上的「五分人」標籤呢?
作者簡介
伽坦.巴葛(Chetan Bhagat)
兩本暢銷小說的作者——《三個傻瓜》(Five Point Someone, 2004)以及《客服中心的一夜》(暫譯)(One Night @ The Call Center, 2005)——這兩部書榮登暢銷書榜首,高踞不下。二○○八年三月,紐約時報稱本書作者為「印度有史以來,以英語出版小說,銷路最好的小說家。」他寫的兩本小說都被拍成寶萊塢電影。
與其說他的作品是替他自己發聲,不如說是替這一個世代發聲。這一位IIT/IIM-A雙學士學位畢業生所寫的書,在印度掀起看小說風潮,這種現象前所未見。《我生命中的三大錯誤》(暫譯)(The 3 Mistakes of My Life)是他的第三部小說。
旅居香港十一年以後,作者在二○○八回到印度孟買定居,在一家銀行擔任投資理財專家。
作者除了寫書,對於創作電影劇作以及追求靈性的生活也有濃厚的興趣。伽坦與他在IIM-A的同班同學Anusha共結連理,目前有兩個兒子,是一對雙胞胎,一名Ishaan,另一位名為Shyam。
譯者簡介
蘇侃靖
高雄第一科技大學應用英語系畢業。2009年第一屆國際佛教橋樑種子訓練翻譯營結訓,曾獲得2009年PTT譯者板翻譯比賽之佳作。現就讀高雄第一科技大學口筆譯研究所。
現任翻譯社自由譯者,晴空翻譯工作坊主筆。