就在西角森林那裡。
你一定會說,這怎麼可能?
可是沒錯,就是這樣!
這個小孩不想待在地上,
因為地上空氣太悶,
聲音太吵,
沒有辦法留住「夢」……
獻給喜歡想像、喜歡朋友的大人和小孩。
精彩詩摘
花朵
闔上了眼睛,
太陽
也已經休息。
可愛的黑夜
蓋住森林和草地,
很快的,他們就要睡去。
而你,也要隨夢而去。
奇妙的歌聲傳遍天地,
曲調中充滿魔力,
每晚自夜空中降臨,
歲歲年年自夜空中降臨。
這一切只屬於你,
是為你創造的旋律,
只要你沉入夢鄉,
便會發現它與你不分離。
一千個天使
溫柔守候著夜晚的你,
兩千個翅膀
輕輕呵護你的心靈。
雖然天使和爸爸的眼睛無緣,
但是每當我靠近你,
看著你,
便能感覺他們與我接近。
黑夜用她閃耀著星光的天幕
溫柔的襁褓著你,
你的靈魂暫離這世界,
乘著夢的雙翅回到天堂去。
我們知道
你來到這世界,
只是為了
只是為了要跟我們在一起。
作者簡介
尤塔‧麗希特 (Jutta Richter)
1955年出生於德國,曾攻讀神學、德國文學和傳播學,目前以自由作家的身份居住在德國南部。作品以童書、劇本及詩歌為主。
作品《黃心狗》(Der Hund mit dem gelben Herzen) 曾入圍1999年德國青少年文學獎以及2001年聯合國教科文組織(UNESCO)兒童暨青少年獎。
康思坦丁 ‧偉克 (Konstantin Wecker)
1947年出生在德國慕尼黑,是德國著名的歌手、作曲家、詩人和演員。從1972年起開始創作,陸續出了許多高水準的唱片,歌藝和琴藝及作品的深度和創意普遍受到肯定。
繪者簡介
卡特琳‧恩格金 (Katrin Engelking)
1970年出生於德國,定居於漢堡市。從小就熱愛畫圖,高中畢業後在漢堡美術學院念美術設計,目前致力於童書插畫的工作,已出版不少繪本。
譯者簡介
林素蘭
1967年出生於瑞士首都伯恩,畢業於蘇黎世大學漢學與德語文學研究所,目前定居台灣。譯有《當石頭還是鳥的時候》、《外公上山》、《當顏色被禁止的時候》、《擦亮路牌的人》、《收集念頭的人》、《七個稻草人》(以上皆由星月書房出版)等書。