紐約時報年度好書The Point of Return作者Siddhartha Deb筆下的
印度黑色喜劇,既上進又徬徨,既絕望又期待,既美麗又詛咒。
作者Siddhartha Deb以小說家的筆法揭開了當今印度的黑色喜劇,
以真實的人物為本,生動描繪了這個國家的眾生相。
「這,又是一幕印度的現實。儘管滿口的科技經,這個教養良好、漂亮體面的年輕人,為了找一份工作,和五十年前的男人一樣,迢迢長路,奔波於東一家西一家的工廠之間,指望自己的文明素養能夠得到一次面試的機會。」
當富可敵國的1%與貧窮窘迫的99%尖銳對立,乘以10億人口,會是什麼樣悚人的光景?西方新自由主義橫掃印度,為這塊擁有古老文明底蘊的金磚拋光,打磨出光可鑑人的經濟成長,同時也豢養出吞噬人心的都市巨獸,銷殆了人與家庭、土地和夢想的情感連結。
世上沒有一個國家如印度這般,在缺乏基礎建設的沙地上疊床架屋,猶如踩著浮石一般驚險躍進。迅速擴張的科技產業、跨國外包的電信客服,讓亟欲擺脫種姓制度窠臼的新世代印度青年,得以穿上西方國家為他們準備的資本主義劣質新衣,看似脫貧,實淪新貧,落入另一種經濟階級制度的無間地獄。那裡沒有未來,沒有夢想,只有殘酷的金錢遊戲,而他們,始終是輸家。
從企業領導研討會迴響於鋪了地毯的會議室,到遊魂般的小老百姓逐鎮逐鄉到小工廠中尋找工作;從天真無邪的女服務生勞作於五星級酒店的銷金窟,到農民在田間辛苦耕作只求一家溫飽;而吸吮歐美科技蜜汁成長的印度工程師們,則渴望在假經濟特區之名闢建的土地上,打造郊區生活的美國夢。
《印度的美麗與詛咒》細膩動人,以小說家的筆法揭開了當今印度的黑色喜劇。作者Siddhartha Deb以真實的人物為本,生動描繪了這個國家的眾生相:既上進又徬徨,既絕望又期待,既美麗又詛咒。
作者簡介
Siddhartha Deb
小說家,一九七○年出生於印度東北部。第一部小說《返回點》﹝The Point of Return﹞一出版就入選為《紐約時報》年度圖書,第二部小說《表層》﹝Surface﹞也進入印度文學獎Hutch Crossword Award決選,並入選為《每日電訊》年度圖書。新聞寫作、散文及評論散見各大報章雜誌,包括Harpers、the Guardian、the Observer、The New York Times Book Review、Columbia Journalism Review、Bookforum、the Daily Telegraph、the Nation、n+1、London Review of Books及The Times Literary Supplement。曾獲作家協會﹝Society of Authors﹞及國家研究院﹝Nation Institute﹞獎助,最近成為哈佛大學Radcliffe Institute of Advanced Studies研究員。
譯者簡介
鄧伯宸
成功大學外文系畢業,曾任報社翻譯、主筆、副總編輯、總經理,獲中國時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎。
譯作有《影子大地》、《孤獨的聆賞者》、《族群》、《綠色全球宣言》、《邱吉爾的黑狗》、《換一種角度看美》、《舊歐洲、新歐洲、核心歐洲》、《生活之道》、《男子氣概》、《德蕾莎修女教我的事》、《哭泣的橄欖樹》、《塔利班與女裁縫》(以上皆由立緒文化出版)。
徐大成
台灣省立海洋學院 (現國立海洋大學) 畢業,國立中山大學管理碩士(EMBA)。
曾任商船和軍艦官員,美商公司經理人,大學兼任講師,科技公司董事長/執行長及企管顧問等職。