國際書展暖身場
控制

控制

Gone Girl

可購買版本(1)

  • 定價:450特價:359
  • 特價再9折:323
  • 本商品單次購買10本8折287
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
編輯選書

不能說的祕密、自圓其說的本事,如何在婚姻中成就好戲?

年輕美麗又多金的愛咪失蹤了,凌亂的現場、留有致命線索的字條;她的丈夫尼克沒有不在場證明。事實上,所有證據都對尼克不利。
吉莉安.弗琳以尖銳筆鋒和深沉算計,重新詮釋當代男女關係,寫出一個披著懸疑小說外衣的愛情故事。想要永遠在一起,重要的是愛情還是麵包?答案是「控制」。

 

OKAPI 推薦

  • 【推理入門】 Chick Noir話說重頭

    文/陳榮彬2014年06月04日

    1940、50年代,好萊塢的驚悚與偵探片大行其道,約翰.休士頓的《梟巢喋血戰》,希區考克的《意亂情迷》,比利.懷德的《雙重保險》,霍華.霍克斯的《夜長夢多》,其影響力擴及大西洋彼岸的法國,影評人幫這一類電影取了一個名字叫做「film noir」:黑色電影。當然,特別值得一提的是,這類電影其實 more
  • 【張妙如|英文妙筆記】The Silent Wife

    文/張妙如2014年03月21日

    The Silent Wife 《The Silent Wife》,意即沉默的妻子,是一本經常被人拿來和《控制》相提並論的小說,原因很簡單,兩者都是以夫妻關係為題材,並且以「他」和「她」來分章節。只是兩者沒有誰模仿誰的問題,因為出版日期相近。可是當《控制》明顯在一出版就得到相當高的注目和評價時,《The Sile more
  • 看更多
 

內容簡介

  2012年《紐約時報》年度暢銷小說冠軍
  年銷量大破2,500,000冊,超越《格雷的五十道陰影》三部曲
  出版至今盤踞Top5超過40週,按讚口碑驚傳不墜

  Goodreads.com年度最多讀者票選小說第1名
  吉莉安.弗琳榮登亞馬遜「懸疑小說作家」排行第1名
  華文出版首席譯者施清真最新譯作

  男人需要女人,如同天使需要魔鬼。
  愛得癡不如愛得狠!
  她是愛咪,她說:去死吧,我愛你!
  一則披著懸疑小說外衣的愛情故事,
  一本讀完之後,欲罷不能,心有不甘,不得不從頭再看一遍的小說

  試問世間男女,想要永遠在一起,重要的是愛情還是麵包?
  答案是「控制」。

  一對具有完美吸引力的男女,加上一連串精心設計的失聯、抹黑、陷害、嫁禍、謀殺、互相比拚誰有強大的腦、鋒利的嘴和堅決的心,誰就在愛情大寨裡佔地為王。

  本書作者吉莉安.弗琳以尖銳筆鋒和深沉算計,重新詮釋當代男女關係,創作出改寫暢銷排行紀錄的年度風雲小說,結局驚人震撼。愛不愛,都要佩服得五體投地。

  密蘇里州一個溫暖的夏日,是尼克和愛咪.鄧恩的結婚五周年紀念日。就在此時,美麗聰慧的愛咪卻從家裡失蹤了。尼克的反應讓人很難相信他是一個模範老公,而愛咪的日記顯示她深愛丈夫,事事委曲求全,而備受冷落誤解的遭遇令人同情,但實情是什麼?

  在警方、媒體和愛咪雙親日漸高漲的壓力下,尼克表現出一連串謊言、欺瞞和失當的行徑。他言詞閃爍,令人懷疑,而且顯然心懷怨懟--他真的是個殺人兇手嗎?

  尼克與孿生妹妹瑪戈並肩作戰,堅稱自己無辜。問題是:如果尼克沒有動手,他那位漂亮的嬌妻在哪裡?當尼克在媒體上對著眾人嘶喊:「愛咪,請你回來!!」那個擺在她臥室衣物間後方的銀色禮盒裡,藏了什麼祕密?
  
  ★原文書名Gone Girl 一詞,在字面意思除「失蹤女子」之外:
  「Gone」另有神奇(wonderful)、傑出(excellent)的意思。爵士樂界會用以形容最厲害的
  另外,在二戰後「垮掉的一代」作家中,常用gone girl表示這女子是個cool girl。
  作家傑克.凱魯亞克名作《在路上》一書,就曾以「Gone Girl」描述一名酷女郎。

作者簡介

吉莉安.弗琳

  作品《暗處》曾經登上《紐約時報》暢銷書排行榜,榮獲《紐約客》雜誌書評人首選、Weekend Today夏日書單首選、《出版人周刊》二○○九年年度好書、《芝加哥論壇報》小說首選。她的處女作《利器》榮獲英國「匕首獎」,入圍「愛倫坡獎」,亦是 BookSense 和邦諾書店選書。吉莉安.弗琳曾為《娛樂周刊》撰寫評論,作品已在全球二十八個國家出版。她和她先生、兒子現居芝加哥。

譯者簡介

施清真

  政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《蘇西的世界》、《神諭之夜》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》、《老虎的妻子》、《防守的藝術》等。

 

目錄

第一部 男孩失去女孩
 1 尼克.鄧恩 事發當日
 2 愛咪.艾略特 二○○五年一月八日 日記一則
 3 尼克.鄧恩 事發當日
 4 愛咪.艾略特 二○○五年九月十八日 日記一則
 5 尼克.鄧恩 事發當日
 6 愛咪.艾略特.鄧恩 二○○八年七月五日 日記一則
 7 尼克.鄧恩 事發當晚
 8 愛咪.艾略特.鄧恩 二○○九年四月二十一日 日記一則
 9 尼克.鄧恩 事發之後一日
 10 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一○年七月五日 日記一則
 11 尼克.鄧恩 事發之後一日
 12 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一○年八月二十三日 日記一則
 13 尼克.鄧恩 事發之後二日
 14 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一○年九月十五日 日記一則
 15 尼克.鄧恩 事發之後三日
 16 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一○年十月十六日 日記一則
 17 尼克.鄧恩 - 事發之後四日
 18 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一一年四月二十八日 日記一則
 19 尼克.鄧恩 - 事發之後四日
 20 愛咪.艾略特.鄧恩  二○一一年七月二十一日 日記一則
 21 尼克.鄧恩 事發之後五日
 22 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一一年八月十七日 日記一則
 23 尼克.鄧恩  事發之後五日
 24 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一一年十月二十一日 日記一則
 25 尼克.鄧恩 - 事發之後六日
 26 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一二年二月十五日 日記一則
 27 尼克.鄧恩 事發之後六日
 28 愛咪.艾略特.鄧恩 二○一二年六月二十六日 日記一則
 29 尼克.鄧恩 事發之後七日

第二部 男孩遇見女孩
 1 愛咪.艾略特.鄧恩  事發當日
 2 尼克.鄧恩  事發之後七日
 3 愛咪.艾略特.鄧恩 事發當日
 4 尼克.鄧恩 事發之後七日
 5 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後五日
 6 尼克.鄧恩  事發之後八日
 7 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後七日
 8 尼克.鄧恩  事發之後八日
 9 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後八日
 10 尼克.鄧恩 事發之後八日
 11 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後九日
 12 尼克.鄧恩 事發之後九日
 13 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後九日
 14 尼克.鄧恩 事發之後十日
 15 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後十日
 16 尼克.鄧恩 事發之後十日
 17 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後十日
 18 尼克.鄧恩 事發之後十日
 19 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後十一日
 20 尼克.鄧恩 事發之後十四日
 21 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後二十六日
 22 尼克.鄧恩 事發之後三十三日
 21 愛咪.艾略特.鄧恩 事發之後四十日

第三部 男孩追回女孩 (或是女孩追回男孩)
 1 尼克.鄧恩 事發之後四十日
 2 愛咪.艾略特.鄧恩 歸來當晚
 3 尼克.鄧恩 歸來當晚
 4 愛咪.艾略特.鄧恩 歸來當晚
 5 尼克.鄧恩 歸來當晚
 6 愛咪.艾略特.鄧恩 歸來之後五日
 7 尼克.鄧恩 歸來之後三十日
 8 愛咪.艾略特.鄧恩歸來之後八星期
 9 尼克.鄧恩 歸來之後九星期
 10 愛咪.艾略特.鄧恩 歸來之後十星期
 11 尼克.鄧恩 歸來之後二十星期
 12 愛咪.艾略特.鄧恩 歸來之後十個月兩星期又六日

 

詳細資料

  • ISBN:9789571357478
  • 叢書系列:藍小說
  • 規格:平裝 / 544頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 2.72 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

愛情涵蓋世間無限的變形;謊言、憎恨、甚至謀殺,全都糾結於愛情之中;愛情終究是一朵略帶血腥味的艷麗玫瑰,綻放出與愛意全然不同的神采。--劇作家東尼.庫許納,《幻影》

尼克.鄧恩
事發當日

一想到我老婆,我的腦海中總是浮現她那顆頭顱。先說形狀吧。第一次見到她時,我最先看到她的後腦勺,她的頭顱好像一顆閃亮、堅硬的玉米顆粒,也像一個河岸上的化石,各個角度都帶點俏皮的味道。維多利亞時代的人們會說她的頭顱「形狀秀美」。你輕易就可以想像她頭蓋骨的輪廓。

我到哪裡都認得出她那顆頭顱。

還有她腦子裡想些什麼。我可不會忽略她的思緒。她的大腦小腦圈圈纏繞,種種思緒穿梭其間,好像瘋狂爬行的蜈蚣。我像個小孩子一樣想像自己剖開她的頭蓋骨,挖出她的腦漿細細檢視,試圖捕捉她的思緒,弄清楚她的念頭。愛咪,妳在想些什麼? 這是我們婚姻生涯中、我最常提出的問題,即使我沒有大聲說出來,也沒有詢問那個能夠提出解答的人。你在想些什麼?你的感覺如何?你是誰?我們對彼此做了什麼?我們接下來該怎麼辦? 我猜想每一段婚姻都籠罩在這些問題的陰影之中。

**

清晨六點整,我啪地睜開雙眼。我的眼睫毛可不像小鳥拍拍翅膀似地顫動,我也不是眨眨眼睛,慢慢清醒。我的清醒是機械式,眼睫毛啪地睜開,好像令人毛骨悚然的腹語娃木偶:周遭一片漆黑,然後時鐘冒出 6:00--我一睜開眼睛就看見,衝著我迎面而來--好戲登場!6:00,感覺不太一樣。我很少整點時分醒來。我是那種在亂七八糟時刻醒來的傢伙:8:43、11:51或是 9:26。我的生活不需要鬧鐘。

6:00,清晨六點整,太陽爬過高高低低的橡樹樹梢,露出夏日之神的猙獰面目。陽光流瀉河面,直逼我們的房子,灼灼的反光好像一隻修長、火辣辣的指頭,透過我們薄薄的窗簾直直指向我罵道:你曝光了。你將會曝光。

我在床上翻來翻去,這床從紐約搬到我們的新家--雖然已經住了兩年,我們依然把這裡稱為「新家」。這棟租來的房子位於密西西比河畔,一看就知道是郊區新富的住家,小時候,我家附近的房屋都是錯層式,屋裡的地毯又粗又硬,當時我渴望擁有這種新貴階級的住家,房子通常大坪數,設計了無新意,而且非常、非常新--恰是那種我老婆肯定討厭的房屋,而她也確實不喜歡。

「進屋之前,我是不是應該卸除我的靈性?」她剛到的時候就說了這句話。其實這是個妥協:愛咪要求我們在我小小的密蘇里家鄉先租個房子,而不是購屋,因為她堅信我們不會被困在這裡太久。但是所有出租的房屋都集中在這個開發失敗的社區裡:這裡像是一個小型的鬼城,四處都是降價以求的豪宅,一棟棟受到經濟不景氣牽連的法拍屋,整個社區尚沒興盛就已沒落。這是個妥協,但是愛咪根本不這麼想。對愛咪而言,這是我加諸在她身上的懲罰,好像我拿把刀子狠狠地、自私地刺她幾下。我居然像是穴居人一樣使出蠻力,把她拖到一個她極力想要避開的小鎮,迫使她住在那種曾經飽受她嘲弄的房屋裡。如果只有一方認為自己做出讓步,我猜這就稱不上是妥協,但是我們之間的妥協往往就是如此。我們其中一人總是氣呼呼,而那人通常是愛咪。

愛咪,妳不能把妳的委屈怪到我頭上。妳這股密蘇里怨氣應該怪罪於經濟不景氣、時運不佳、我的爸媽、妳的爸媽、網際網路、以及使用網際網路的人們。我曾經是個作家,撰寫一些關於電視、電影和書籍的文章。那個時候啊,人們依然閱讀刊登在報紙上的文章,也依然在乎我的觀感。我在一九九○年代末期來到紐約,那段時期是最後的榮景,但是當時卻沒有人察覺。紐約到處都是作家,而且是真正的作家,因為那裡有好多雜誌,而且是真正的雜誌。那個時候啊,網際網路依然像是某種頗具異國情調、被人收養在出版界角落的寵物--你丟塊狗餅乾給它,看著它被小小的皮帶拴著跳舞,噢,好可愛,它肯定不會半夜把我們給殺了。你想想:那個時候啊,剛剛步出校門的大學畢業生能夠來到紐約,而且有人付錢讓你寫作。我們都不知道自己著手進行的事業,十年之間將會煙消雲散。

會員評鑑

4
10人評分
|
10則書評
|
立即評分
user-img
Lv.7
0.5
|
2020/06/30

邊讀邊罵髒話...
看到這麼多給本書好評的讀者,我開始懷疑我是不是個臭老九
男女主角碎念雜念,用我看不大懂的美國文化、時事大量書寫(還要在後面加註),拖累我讀書速度...
不看又不行,這書畢竟是花銀子買的...

故事情節寫得不大通順
布局硬轉,一會兒愛之欲其死,後面又愛之欲其生
看作者思慮變化(如何鬼扯)比看小說還精彩...
妳為什麼要這樣寫...妳這樣寫是譁眾取寵,妳知道嗎...
不僅把書中的美國警察當白痴,甚至把讀者也當成白癡
失蹤、殺人,漏洞百出的供詞...我看不下去了...
展開
user-img
Lv.4
5.0
|
2014/01/08

吉莉安.弗琳《控制》這本書以夫妻關係為主軸進行故事,單數章節為丈夫視角,雙數章節為妻子視角。描寫妻子似乎被謀殺的懸疑故事。
然而情節在文字鋪陳下揭露,精彩地發現原來「謀殺」是妻子想要控制或懲罰丈夫的手段,而妻子早在學生時代就經常有這樣的小心機,以各種欺謀的技巧來懲罰或控制對自己不好的人,的確在生活中多少會遇到這樣的女性,身為女性的作者把這樣的心思入木三分並誇大地刻畫出來,讀這本書有種令人毛骨悚然的恐怖感。
展開
user-img
4.0
|
2013/11/14

前250頁你會覺得山雨欲來卻又對於這一對夫妻的關係頗有微詞,心想這哪來懸疑驚悚啊;後220頁你會驚訝這世界竟然有這樣的神經病,卻又覺得真的可能有這樣的神經病;最後70頁,我只能說這真是一對犯賤的夫妻,但『我若是尼克,大概也只能繼續被「控制」下去』──突然想到殷素素臨終對寶貝兒子張無忌說的:「越漂亮的女人越會騙人。」

作者不斷變化說故事的角色卻不會錯亂(很有趣的寫法,常常會忍不住要想直接只看單一角色的部分),主角不斷故佈疑陣卻無法破解(顛覆偵探抽絲剝繭逆推破案的推理慣例),結局又是如此令人「咬牙切齒」,作者吉莉安‧弗琳也是善於「騙(控制)」讀者的人呀!
展開
user-img
Lv.1
5.0
|
2013/07/15

從控制的書封到簡介中的對白,
實在很難去推敲這次吉莉安佛琳又要帶給讀者什麼樣的驚喜,
一對郎才女貌的夫妻,一篇篇妻子的自白日記,
一踏入本書就直接帶出妻子的失蹤及嫌疑犯丈夫的怪異,
這到底在玩什麼把戲?
我只能說在兩百頁以內這本書都在做最詳盡的鋪陳
你可能覺得很悶!
但從兩百頁以後每一頁都是爆炸性的開始

我只能說我從吉莉安佛琳的利器 - 暗處 到 控制,
可以明顯地看到她的提升,
推理更為縝密,文筆更加流暢,
尤其是\"控制\"這根本毫不可破的邏輯!
推薦給大家這本名字再貼切不過的\"控制\",
也許\你身邊也有個愛咪,只是沒有那麼聰明。
展開
user-img
Lv.1
4.0
|
2013/05/07

如果說現實生活中沒有符合自己理想的愛情與婚姻,我們要該如何處理?
我常常在想這個問題。我不曾談過戀愛,當然也還沒有結婚。但是在現今媒體的傳播之下,婚姻與愛情似乎已經不可避免地與現實做了結合。
現實中的婚姻,脫不了柴米油鹽價醋茶,脫不了兩人之間的磨合與不快。
而現實中的戀愛,很遺憾,感覺卻從不持久。
「控制」當中的女主角很像一個木偶戲的主人,他用自己的手法操弄著生命當中那些不符合自己期待的人事物。當精心設計的每一個陷阱像是連環炸藥一般炸開時,所有的生命都會受到損害。而她就是背後的得利人士。
我看著主角的生命,忽然有些感慨。每一樁婚姻應該要是磨合與溝通之後,雙方妥協的結果。但是女主角卻是一個不怎麼有意願與男主角溝通的人。她花了好長一段時間下去進行修正,一點一點一點的把男主角修正成自己想要的樣子。那個過程之可怕,光是讀起來就令人心驚。
我看了看父母親。他們的婚姻絕對稱不上是完美。但是我父親深愛著我的母親,這倒是可以確定的。
他們的婚姻到現在都還在進行磨合,但是兩個人卻都會改變。
這才是婚姻吧,我想。

作者的文字拿捏恰到好處,讓每個人都開始思考:愛情該是怎麼一回事,婚姻該是怎麼一回事,兒童教育該是怎麼一回事,還有,社會又該是怎麼一回事。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】小說任意門|文字是行囊  故事帶我們到遠方|79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 兒童套書展
  • 年度選書
  • 城邦集團展