第102任甘丹赤巴 日宗仁波切 序
總攝十方三世一切諸佛悲智力的本體、勤持戒律舞現著袈裟相、三界法王宗喀巴大師最勝吉祥賢,如同《教授王經》廣泛宣說道:「阿難,現在供養我白水晶鬘的這位童子,將復興我教,未來濁世中,於具『止』地界,建寺名具『善』,其人名『善慧』……」,興建卓山甘丹尊勝洲寺;特別又如大師自己所說:「今勤瑜伽多寡聞,廣聞不善於修要,觀視佛語多片眼,復乏理辯教義力。故離智者歡喜道,圓滿教要勝教授;見已釋此大車道,故我心意遍勇喜。」廣大地弘傳講修的教法,特別依著五百智者的的頂嚴―具德阿底峽尊者所造的《道炬論》,將具足四種殊勝,三種特法的三士夫菩提道次第,以及依靠至尊文殊的口訣,將三主要道的扼要善巧地收攝,而撰寫了三地唯一明燈―《菩提道次第廣論》。
之後《菩提道次第廣論四家合註.大乘道明炬論》作註者出現的順序,如慧海大師所說:由耳傳教授受囑者巴梭法幢的轉世―巴梭天王法幢對難點撰寫一部箋註。之後遍智法源的口傳教授,由座主達隆札巴.慧海及五世佛王的親教師―座主珍寶法增二師依序傳承,由德竹堪布語王堅穩作註。在此之後,遍智妙音笑語王精進對所有難點撰寫直指心要的詳細的箋註―《金輪》。之後則是白文殊所攝受的色拉傑札帝格西大寶義成撰寫《毘婆舍那註》,共產生四部箋註。過去雖然有結合這些個別箋註進行講聞,但是在十三迴繞任戌、西元1802年,由勝壽司庫善妙幢合併刻版,這即是首次印行《四家合註》。由於此刻本有許多箋註安插錯誤及不正確之處,假如此本盛行於世,對於教法弊大於利,因此經赤親語王美譽、紹勝諾門汗妙吉祥智教法幢等先後因重囑咐要重新善加校正,哲蚌木雅格西戒勝主要承擔此重任,在這之上赤親語王美譽及絳孜法王善慧任運等諸多善巧成就者進行校訂,此第二版於十四迴繞壬寅、西元1842年在勝壽寺重新印行。第三版在十六迴繞丙戌、西元1946年依照攝政親教師達札仁波切的敦囑,完全依循前次勝壽寺的刻本,由政府在布達拉宮雪印經院,雪域利樂寶藏洲刊刻。
最近台灣福智團體以上述為底打算出版漢文《菩提道次第廣論四家合註》,應依上述具足善巧成就二種功德的許多正量士夫經過校正的箋註,其中個別應該安插之處,以及前後無謬,不摻雜臆造之失,才必然能夠承事大寶講修聖教。由於這非常重要,因此希望所有譯者將上述內容放在心上。
應台灣福智團體即將出版漢文本《菩提道次第廣論四家合註》,請求說需要賜予此書一篇序言。
時壬第102任甘丹赤巴、喜馬拉雅山脈上部阿里拉達克
日宗轉世佛教日輪(圖燈尼瑪)於西元2016年4月26日
在南印大寺甘丹尊勝洲寺的甘丹座主樓撰寫
釋如密 恭譯
總監序言
生老病死,是人生似乎難以更改,難以迴避的大災大難。眾生為了生死,淚成了海,每一生所拋下的屍骨,如不損壞,則可成須彌。
但佛陀找到了那樣痛苦的一個解藥。所有成佛之路的艱辛與偉大,只是為了不忍眾生苦的堅忍探索。偉大的佛陀成功地渡越了生死的大海,並令有情眾生得以渡越,並擁有令有情眾生得以渡越的方便。那方便即是八萬四千法要──浩瀚的典籍所詮說的自度度他的不二法門。而《菩提道次第廣論》以三主要道詮釋佛經的要義,是一個補特伽羅從凡夫到成佛所有的次第無所缺少的一個殊妙法門,自從宗喀巴大師造論以來,被廣大的修道者奉為不能離開的稀有的引導與難得的助伴。所以道次第的注釋,多達三百多種,而《四家合註》是其中最權威的一個注釋,幸得上師仁波切的傳承,鳳山寺的法師們認真的學習藏文二十多年,用了十一年完成了從攝類學到俱舍論的第一輪的學習的課程,才開始譯經。在量與非量層層辨析中,力求準確再準確,多方請教大善知識,為求一字的深義,也曾用心良苦,真是為伊消得人憔悴,衣帶漸寬終不悔的真實寫照。
至今終於能出版《四家合註》,請廣大讀者莫將經典容易看,浸滿著傳承祖師、譯師們心血乃至生命譯著,實非為名為利,也非只是讓家中的書櫃多飽滿些,以眩人目,終是為了芸芸眾生依之離苦,無量與無邊有情依之得樂。為勸發此心,為成熟眾善,代代譯師,殫精於此。捧讀之際,成熟相續善種子,出離三界的種子,乃至大乘種子,以此報三寶上師的洪恩、父母恩、僧眾恩、眾生恩,這方是世世代代的出家人擎舉教典的目的啊!
真如