韓劇經典台詞篇
道謝、道歉
고마워요.
口媽我呦
go.ma.wo.yo
謝謝
詞彙고맙다 [形容詞]
解釋:謝謝、感謝
相關例句
여기까지 데려다 줘서 고마워요.
唷個衣嘎基 貼六打 左搜 口媽我呦
yo*.gi.ga.ji/de.ryo*.da/jwo.so*/go.ma.wo.yo
謝謝你帶我來這裡。
내게 기회를 줘서 고마워요.
累給 可衣灰惹 左搜 口媽我呦
ne*.ge/gi.hwe.reul/jjwo.so*/go.ma.wo.yo
謝謝你給我機會。
會話
우와, 너 오늘 진짜 멋있다!
烏哇 NO 歐呢 金渣 摸西打
u.wa//no*/o.neul/jjin.jja/mo*.sit.da
哇~你今天真的很帥!
고마워.
口媽我
go.ma.wo
謝謝!
道謝、道歉
아니에요.
阿你耶呦
a.ni.e.yo
不會
詞彙아니다 [形容詞]
解釋:不、不是、不對
※아니에요還有一個意思為「不會不會」、「不客氣」,用來回應他人的道謝時。
會話
정말 고맙습니다.
寵馬兒 口罵不森你打
jo*ng.mal/go.map.sseum.ni.da
真的很謝謝你。
아니에요.
阿你耶呦
a.ni.e.yo
不會。
별 거 아니에요.
匹唷兒 狗 阿你耶呦
byo*l/go*/a.ni.e.yo
那沒什麼。
뭘 이런 걸 가지고요.
摸兒 衣龍 狗兒 卡基勾呦
mwol/i.ro*n/go*l/ga.ji.go.yo
你不用那麼客氣。
道謝、道歉
별말씀을요.
匹唷兒馬兒思悶六
byo*l.mal.sseu.meu.ryo
不必客氣
詞彙별말씀 [名詞]
解釋:哪裡的話、客氣話
相關例句
천만의 말씀입니다.
蔥慢內 馬兒森影你打
cho*n.ma.ne/mal.sseu.mim.ni.da
哪裡哪裡。
별말씀을 다 하십니다.
匹唷兒馬兒思悶 他 哈新你打
byo*l.mal.sseu.meul/da/ha.sim.ni.da
您太客氣了。
會話
뭐라 감사의 말씀을 드려야 할지 모르겠어요.
摸拉 砍沙A 馬兒思悶 特六呀 哈兒基 摸了給搜呦
mwo.ra/gam.sa.e/mal.sseu.meul/deu.ryo*.ya/hal.jji/mo.reu.ge.sso*.yo
我不知道該說什麼來感謝您。
별말씀을 다 하세요.
匹唷兒馬兒思悶 他 哈誰呦
byo*l.mal.sseu.meul/da/ha.se.yo