踏話頭
一本無啥市草的臺語冊,「初版一刷」出版社就殘殘印1,500 本,這馬兩年拄過,經過修正錯誤、增加內容,出版社就欲閣殘殘「再版一刷」,這當然是予人歡喜的代誌。
這本冊ê內容,是我二十外冬來,佇新北市(以早臺北縣)指導臺語演講大人組ê選手,所使用ê教材佮長年累積ê經驗,共抾做伙ê成果。佇2009年,我第一擺共我集訓選手ê資料編做一本講義,名稱就叫做《臺語演講有撇步》,這馬欲正式出版矣,因為冊名驚去佮人傷相仝,就謙卑共號做《臺語演講三五步》,表示伊干焦是三五步ê基本功夫爾。愛特別感謝ê是,佮我同齊訓練選手ê同工,因為予我誠濟啟發佮幫贊,若無,這本冊就無法度出版矣。
當然,這本冊ê內容,除了我家己長久以來累積ê經驗佮看法,嘛愛感謝真濟幕後英雄。是提供我智識ê專家學者佮各種網站ê資料,其中有歷史、生態學家ê著作,文學家ê作品,嘛有文化性網站ê豐富內容,以及政府網站ê正確資訊。遮ê著作佮網站,攏予我佇咧編寫這本冊、共資料改寫做臺文ê時,有真大ê貢獻。特別是佇演講ê「言辭證據」這方面ê資料蒐(soo)集,咱攏無法度避免愛去參考遮ê智識佮資訊。
想欲出版這兩本冊有三个動機:幫助參加臺語演講ê選手,共指導演講ê老師佮家長鬥相共,以及為推展臺語文盡一份力。三个動機攏誠單純,毋過目標真懸,是毋是有才調達成,攏愛試看覓才會知。
其中,第三點特別困難。因為佇推展臺語文ê過程中,咱會拄著:學生袂曉講、家長無重視、老師應付、母語ê語言環境愈來愈䆀,以及政客、教育官員對本土語言無理念,四常放屁安狗心,予咱聽甲咬牙閣切齒,強欲去舂壁!
我想,欲救臺灣話,上重要ê干焦三條路:
第一條,對幼稚園到高中攏愛有母語ê課程,逐禮拜三節課以上,並且欲升高中佮大學,攏愛認證一種本土語言,及格ê才有資格升學。這是政策問題,需要有智慧佮決心ê本土政權,做政治解決。
第二條,予母語有實用ê價值。愛立法規定,欲去原住民、客家人、抑是hō-ló人佔多數ê縣、市、鄉、鎮服務ê公務人員,包括老師、警察、稅務、鐵路局、地政人員、公所辦事員等等,攏愛通過當地本土語言中高級以上ê認證。無,就袂當錄取。
第三條,予母語生活化、教育化。無論是佇家庭、教室、抑是公共場合,攏愛慣勢講母語,老師上課嘛用母語教學(這就是「浸水式」ê教學),按呢才有法度營造(îng-tsō)較好ê母語環境。若無,本土語言、咱ê族語,會漸漸無去ê運命,是一件無法度挽回ê代誌矣!
出版這本冊,毋敢有傷濟向望,講按呢就有夠額矣。
Lâu Bîng-sin 2021.08.23