李廣弟兄以封志理弟兄編著之新舊約彙編為本,進行逐字、逐句重新翻譯,譯文中肯,註釋精闢。此譯本翻譯耗時多年,期間譯者與各地多位兄姊一同研讀、查考,提供不同見解,以便修正,務求譯事之盡善盡美。
本版特色
★ 逐字、逐句重新翻譯:採用封志理弟兄編著之《原文編號舊約、字典、彙編》及《原文編號新約、字典、彙編》為本,逐字、逐句重新翻譯,非意譯本。
★ 活化文字、貼近原意:不同的原文字,其意義相近或相似者,不用統一的語詞,而是針對相似語詞間之微妙差異,採用較貼近原意者。
★ 掌握重點、譯文中肯:注重翻譯的各種重點,使譯文精彩且中肯。
★ 精闢註解、創見亮光:譯者精闢的註解乃根據對封志理弟兄著作之體會,而有許多創見(如:太十八15-20有關「革除弟兄」;路二十二24-28「誰為大」等),可供讀者詳加研讀。
★ 耗時巨著、同心查考:譯者在長達十多年譯事期間,時常因從主領受的新亮光,而不斷修改文稿。也多次與各地兄姊一同研修、查考,吸收不同見解以利修正,務求譯事盡善盡美。
★ 工學編排、隨讀隨查:版面工學編排,閱讀舒適。上為經文、下為註解,讀到哪、查到哪,有助於融會貫通。