序言
人人皆能證得法身寶座
「有一個非常簡潔的教本,著重講如何實際修持大手印。」 這是1998 年春天,一年一度尼泊爾博達舉行的南無布達研討會上,尊貴的堪千創古仁波切向與會者宣佈他選擇的主題時所說的話。
原來他指的是《明現本來性》(Clarifying the Natural State,藏文為Nyugmey Denyi Salwa)。 達波札西南嘉這本經典禪修手冊的獨特之處在於其簡單的語言和實用、系統的方法,帶著行者從最初嘗試觀呼吸,到首次瞥見了悟,直至最終成佛。
在每天的講法中,仁波切擁有傑出的才能,可以將複雜的話題簡單化,把難以企及的概念變得易於理解,這深深觸動了聽眾,並讓他們感到體驗和了悟並非遙不可及。人們理所當然地認為仁波切的開示一定會被謄寫編輯為文檔。事實上,格洛麗亞·瓊斯(Gloria Jones)——仁波切多年來勇猛無畏的秘書——宣佈「艾瑞克正在翻譯和出版原典教本與仁波切的釋論」,這著實讓我驚訝。
仁波切決定在 1999 年再次使用相同的文本,我不願意倉促描述那些自己尚未具有的了悟水平,儘管機緣巧合促使我釐清了更多內容。創古仁波切還敦促我翻譯達波扎西南嘉珍貴的指導手冊,並強調要加入藏文。「這會證明是有用的,」他補充道。
在兩次課程之間的空檔期,我完成了文本的草稿工作。在接下來給該項目收尾的幾年裡,我對作者的闡釋能力以及創古仁波切的善巧智慧讚歎不已。在檢查文檔時,我驚歎地注意到仁波切在第二年沒有重複任何第一年的內容。相反,任何在第一次教法中需要釐清的地方,他都會在第二次中任運拓展。《明明白白的自心》(Crystal Clear)展示了仁波切令人難以置信的博學成果。
邁克爾·特威德(Michael Tweed)仔細且熟練地從兩次開示的文檔中編組出《明明白白的自心》。 在編輯階段,我們定期通信來解決問題,我對結果非常滿意。我的妻子瑪西婭·賓德·施密特(Marcia Binder Schmidt)一如既往協助編輯並監督出版的各個階段。我的好友拉里·默梅爾斯坦(Larry Mermelstein)再次用他的專業知識提供了有幫助的建議。
對於促成這一進程所獲得的幫助,我要感謝格洛麗亞助燃努力之焰以及「培育」財務支持的「花園」,以及包括帕特里克·斯威尼(Patrick Sweeney)和歐亥基金會(the Ojai Foundation)在內的捐助者,來自意大利的里奧·杜絲(Leo Duse),英國的大衛·塔菲爾德(David Tuffield),昆汀·英格利希(Quentin English)和丹麥的邁克爾·克努森(Michael Knuhtsen)。還要感謝吉恩· 庫吉爾卡(Gene Kudirka)和耶謝·帕默(Yeshe Palmo)謄寫了幾盤錄音帶,感謝校對人員丹尼爾·考費爾(Daniel Kaufer)和加思·哥本哈弗(Garth Copenhaver)。
儘管我們處於這個黑暗的時代,這種吉祥的因緣能夠聚合足以令人讚歎。首先,精妙的原典教本《明現本來性》存世。其次,一位殊勝而慈悲的老師,創古仁波切同意以如此清晰和準確的方式教授它不止一次,而是兩次。第三,一群法友能夠如此和諧、鼓舞人心地投入並完成這項工作。我們以同一種音聲共同將此書提供給幸運的大手印行者們。祈願你們每一個人都能證得無修的法身寶座。
艾瑞克·貝瑪·昆桑
納吉寺閉關中心(Nangkyi Gompa Hermitage)