作者簡介
海倫.雷帕波特 Helen Rappaport
歷史學家暨俄國歷史文化研究學者,專研英國維多利亞時期史與俄國革命。精通俄語,曾擔任英國國家劇院劇作之歷史顧問,經常參與電視台紀錄片、廣播電台紀錄節目的幕後工作。
著作包括《末代沙皇的女兒》(Four Sisters:The Lost Lives of the Romanov Grand Duchesses)、《無處容身:克里米亞戰爭期間未揭露的女性故事》(No Place for Ladies:The Untold Story of Women in the Crimean War)、《葉卡捷琳堡:羅曼諾夫王朝的末日》(Ekaterinburg:The Last Days of the Romanovs)、《龐德街的瑞秋夫人》(Beautiful For Ever:Madame Rachel of Bond Street-Cosmetician, Con-Artist and Blackmailer)、《情緣無盡:維多利亞女王與亞伯特親王》(Magnificient Obsession:Victoria, Albert and the Death that Changed the Monarchy)等。並譯有多部俄國經典戲劇作品(包括契訶夫全部劇作)。
譯者簡介
張穎綺
台灣大學外文系畢業,法國巴黎第二大學法蘭西新聞傳播學院碩士。譯有《女巫》、《在巴黎街上遇見雨果》、《狗:狗與人之間的社會學》、《在莫斯科的那場誤會》、《ISIS大解密》、《柳橙園》、《藍色加薩》、《謝利》、《觀鳥大年》等書。