【001】
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的漂鳥,來到我窗前歌唱,又飛走了。
而秋天的黃葉,無歌歡唱,輕嘆一聲,飄落在地。
【002】
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
喔,世上的這群小小流浪者啊,
請將你們的足跡留在我的字裡行間!
【003】
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
世界向它的愛人拉下那巨大的面具。
它變得小如一首歌,如一個永恆之吻。
【004】
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
是大地的淚珠,
讓她的微笑宛如花一般盛開。
【005】
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
浩瀚的沙漠,對一片綠草燃起熱烈的愛火,
而她卻搖搖頭,笑著飛走了。