導讀
正宗歐陸奇幻——薩普科夫斯基與《獵魔士》
波蘭奇幻大師安傑.薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski)筆下的獵魔士,自一九八六年在波蘭科幻雜誌Fantastyka問世後,隨即受到廣大讀者的歡迎。在讀者們引領盼望之下,陸續推出「獵魔士傳說」系列小說, 除了前傳《最後的願望》、《命運之劍》之外,《精靈血》即是這個系列的第一部,剛出版即告捷,被讀者譽為年度最佳奇幻小說。自此之後,獵魔士風潮席捲全波蘭,不論男女老少,甚至原本不是科幻小說的讀者,都成為獵魔士迷!
意外的開始
而一切的開始都是意外。薩普科夫斯基來自於重商、充斥實用主義思想的城市烏茲,在父母與當時社會觀念的影響下選擇就讀國際貿易系,後來成為國際貿易專員,擁有二十年以上的工作經驗。在一次偶然之中,翻閱兒子隨意擺放的科幻雜誌Fantastyka,得知雜誌正在舉辦徵文大賽,於是決定參加小試身手。薩普科夫斯基的想法是:投稿、得個獎、然後繼續過原來的生活。誰也沒預料到,卻造就出當代奇幻大師!薩普科夫斯基引領風騷,獲獎無數,曾五度獲得波蘭奇幻文學最高榮譽Zajdel大獎 (Nagroda im. Janusza A. Zajdla),帶動國內重新審視波蘭傳統斯拉夫文化,激勵新銳作家從事波蘭本土奇幻小說創作。而在一九九七年獲得波蘭重量級周刊Polityka頒發的年度文學大獎,更說明奇幻小說領域以外的文學評論家對薩普科夫斯基的重視。二○○九年更一舉奪下首屆大衛.蓋梅爾之「傳奇大獎」(David Gemmell Legend Award)
獵魔士傑洛特
在此對主角獵魔士傑洛特做簡短的介紹。傑洛特,外號白狼,在出生後不久即被送往卡爾默罕要塞接受嚴格的獵魔士訓練。成為獵魔士之後,騎乘自己的坐騎闖蕩世界,為無辜的人們斬妖除魔,並收取賞金過活。薩普科夫斯基筆下的傑洛特就是獵魔士這一行業的代表人物。獵魔士自幼必須經歷多次的變異過程,以獲得超越常人的生理與心理能力,同時也習得基本魔法。然而獵魔士異於常人的特質並不全然被人們接受,甚至使人們產生恐懼,因而被排除於社會之外。
主角傑洛特卻和一般獵魔士不同,他渴望愛,渴望感覺,渴望活得像一般人,不想成為屠殺機器。在他的生命中出現了讓他投入豐富情感的女人葉妮芙,也出現了他視如己出、用盡一切力量保護的女孩奇莉。究竟在變異過程中出了甚麼差錯,導致人類情感特質出現在獵魔士身上?但也是因為這項特質,傑洛特成為真正的「人」。傑洛特與自我、刻板印象對抗,不願向命運屈服,努力成為他想要成為的人。這樣的主角設定正好十分符合奇幻文學的需求。
斯拉夫神話vs.經典西歐神話
筆者在閱讀獵魔士系列作品時,腦海中不斷出現古波蘭與斯拉夫文化意象。一九八八年薩普科夫斯基在接受訪問時展現對斯拉夫神話的熱愛:「我們的神話,我們的傳說是最棒的奇幻文學素材,我們擁有這些絕佳素材,且一點都不遜於凱爾特或日耳曼神話。」於是我們在獵魔士系列裡看到古波蘭傳說「瓦維爾城堡龍」、小說文中出現許多古波蘭語詞彙、而對戰爭的描述讓波蘭文學家亨利.顯克維奇(Henryk Sienkiewicz)筆下的十字軍團再現。
然而薩普科夫斯基似乎不滿足於此。在後來的作品中,他增加了新的文化元素,我們可以窺見經典歐洲神話與童話故事,如:亞瑟王傳說、圓桌武士、安徒生童話與格林童話,經過薩普科夫斯基的巧手解構與重組,以富有想像空間的嶄新面貌重新登場。
中世紀歐洲文化元素
薩普科夫斯基在作品中並沒有明確指出時代背景,但讀者們都十分明瞭,獵魔士傑洛特身處的時代正是歐洲中世紀。舉例來說,和歐洲中世紀相似處的元素有:
1. 封建社會與生活方式。世界區分為王國與公國,社會上存在富有的城市階級與貧窮老百姓,是封建制度的雛形。生活條件與中世紀相仿,城市人口密集,日常交通以馬匹為主。城市裡出現工匠階級、酒館、妓院、澡堂、市集。鄉村裡居住著農民,為貴族主人工作與耕種。薩普科夫斯基甚至詳細描寫了在馬利堡爆發有史以來最嚴重的瘟疫,讓人聯想到中世紀的黑死病。
2. 在獵魔士的時代存在共同語言。事實上,歐洲中世紀的共同語言就是拉丁文,平民百姓使用各地方言,而受過教育的人則使用拉丁文。
3. 騎士精神。歐洲中世紀的騎士負有保衛國王與國家的責任。騎士重視榮譽甚 於自己的生命,必須保護弱者、鰥寡與孤兒,必須勇敢、正義、對國王忠誠。無庸置疑的,獵魔士傑洛特就是騎士精神的代表。
4. 作戰主力是騎士。當時還未出現火藥等武器,書中人物們使用的武器和中世 紀武器不謀而合:劍、斧頭、錘矛、鍬、戟、盾。戰術與策略也與中世紀相近。
5. 中世紀也是吟遊詩人的時代。他們跟緊軍隊的足跡,蒐集題材,停留於各宮殿,用詩歌唱出戰爭故事、歌頌君王與佳人、傳頌民間信仰與傳說。最典型的例子就是書中人物,傑洛特的好友亞斯克爾。
6. 巫師與巫術,是中世紀歐洲的象徵。當時的女巫形象是穿著黑袍的老人模樣, 人們對其充滿敬意與恐懼,深怕一有閃失則遭女巫施法陷入痛苦深淵。而薩普科夫斯基筆下的女巫則是各個美艷動人,對君主、政治有影響力,盡全力使世界免於被破壞。作者眼中的魔法和中世紀不同,其源自於自然的力量,可使用於日常生活中,法力會隨著學習資歷而有不同。
7. 在中世紀的歐洲,神是世界的中心,一切的根源,人們篤信基督教一神論。而薩普科夫斯基在書中也闡述終極力量,但並非基督教一神論,而是認為世界的根源是自然力量,決定每個人的未來,也就是命運。
中世紀歐洲文化之所以如此吸引讀者,或許就是因為我們對於那個時代的不了解,它和我們所處的時代是那麼的不同,因此引起我們無限的想像空間。中世紀的吸引力來自於充滿神話與傳說的神祕感,運用這些素材更增添奇幻小說的可看性。
《精靈血》與現代元素
除了中世紀元素,薩普科夫斯基也為書中角色添加現代元素,特別是在獵魔士傳說第一部作品《精靈血》中一覽無遺。特務組織、關稅戰爭、種族主義,這些讓人聯想到現實社會,而非那個魔法與劍的時代。此外,書中每位國王皆雇用特務組織,無情的經濟法條造成軍事對抗,人類對精靈族與矮人族的種族歧視則發生於日常生活當中,在童話世界裡甚至也出現經濟危機意識和環保意識!這些都讓讀者耳目一新,也引起讀者對現代社會議題的反思。
結語
薩普科夫斯基的獵魔士系列充滿歷史文化、神話、傳說,同時提出反映當代的社會議題讓讀者省思;書中人物對話詼諧有趣,令人捧腹;而傑洛特的堅持原則、對愛執著、用盡生命保護他的人生價值,讓人為這世界上仍然存在「善」而感到安心。閱讀薩普科夫斯基,是一場愉快豐盛的饗宴!
文/陳音卉
(「獵魔士」長篇系列審訂者,目前任教於台灣大學與政治大學,從事波蘭文化研究與推廣。)