本月熱賣
  • 電子書
口譯的訊息處理過程研究 (電子書)
試閱
收藏試閱本 103
人收藏
適合手機 適合平板

口譯的訊息處理過程研究 (電子書)

  • 定價:420
  • 優惠價:294
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

內容簡介

本書共採取了16篇口譯語料;在語言組合方面,包括中英、英中、中日、日中、英日、以及日語手語的回譯。在口譯類型方面,則有同步、逐步、視譯、轉譯、電視口譯、手語傳譯、及逐步口譯筆記等。在語料來源方面,包括課堂演練、實驗採證、真實語料、文獻引述、及雙語語料庫。而譯者背景方面,涵蓋了口譯學生、準口譯員、新進譯者、資深譯者等。在語料的運用方式上,則針對同一議題採取多語言、多類型的口譯語料加以檢驗分析的原則進行論證。期使語言訊息的轉碼描述,能夠兼具理論背景與實際運用之長。
本書的研究目標是針對口譯的訊息處理過程,梳理出清晰的脈絡,並明確地描述口譯訊息處理過程中的特徵與規律,以及不同口譯類型的操作通則。在前人研究與文獻援引方面,以語言學理論、口譯模式、口譯實驗結果、口譯語料分析等為主。透過不同類型的口譯語料進行對比分析,以中、英、日語之間的口譯語料做為驗證的素材,以建構一個適用於多語言之間訊息處理的操作原則及描述其屬性特徵的論述架構。
本研究分為前篇「投射規律」與後篇「衍生原則」兩部分。前篇以認知語用學理論驗證口譯的共同規律並描述其「中介表徵」;後篇則透過前人實證研究,以多語言、多類型、多視角的同步口譯語料,交叉檢驗並歸納其衍生原則。
 

作者介紹

作者簡介
楊承淑
現  職
輔仁大學跨文化研究所教授兼所長(2013.08-)
學  歷
北京外國語大學語言學(翻譯方向)博士
日本國立東北大學文學研究科碩士
經  歷
輔大翻譯學研究所教授、副教授;輔大日文系副教授、講師。
口譯實務
自1988年迄今累計擔任1000場會議口譯。
學術服務
「臺灣翻譯學學會」創會理事長(1997-2001)及第五屆理事長(2011-2013)。
學術榮譽
1988-迄今(2013),執行國科會研究計畫連續25年。
輔大優等研究獎(94-97學年度)。
輔大傑出研究獎(101學年度)。
輔仁大學終身學術特聘教授(2018-)。
 

詳細資料

  • EISBN:9789577111050
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:120.9MB

最近瀏覽

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】小說任意門|文字是行囊  故事帶我們到遠方|79折起
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。