Finding Them Gone: Visiting China’s Poets of the Past

Finding Them Gone: Visiting China’s Poets of the Past

  • 定價:912
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

"A travel writer with a cult following."--The New York Times

"There are very few westerners who could successfully cover so much territory in China, but Porter pulls it off. Finding Them Gone uniquely draws upon his parallel careers as a translator and a travel writer in ways that his previous books have not. A lifetime devoted to understanding Chinese culture and spirituality blossoms within its pages to create something truly rare."--The Los Angeles Book Review

"A road trip with poetry--if that sounds like your kind of thing, then this is the book for you."--That’s China Magazine

To pay homage to China’s greatest poets, renowned translator Bill Porter--who is also known by his Chinese name "Red Pine"--traveled throughout China visiting dozens of poets’ graves and performing idiosyncratic rituals that featured Kentucky bourbon and reading poems aloud to the spirits.

Combining travelogue, translations, history, and personal stories, this intimate and fast-paced tour of modern China celebrates inspirational landscapes and presents translations of classical poems, many of which have never before been translated into English.

Porter is a former radio commentator based in Hong Kong who specialized in travelogues. As such, he is an entertaining storyteller who is deeply knowledgeable about Chinese culture, both ancient and modern, who brings readers into the journey--from standing at the edge of the trash pit that used to be Tu Mu’s grave to sitting in Han Shan’s cave where the Buddhist hermit "Butterfly Woman" serves him tea.

Illustrated with over one hundred photographs and two hundred poems, Finding Them Gone combines the love of travel with an irrepressible exuberance for poetry. As Porter writes: "The graves of the poets I’d been visiting were so different. Some were simple, some palatial, some had been plowed under by farmers, and others had been reduced to trash pits. Their poems, though, had survived... Poetry is transcendent. We carry it in our hearts and find it there when we have forgotten everything else."

In praise of Bill Porter/Red Pine:

"In the travel writing that has made him so popular in China, Porter’s tone is not reverential but explanatory, and filled with luminous asides... His goal is to tell interested foreigners about revealing byways of Chinese culture."--New York Review of Books

"Porter is an amiable and knowledgeable guide. The daily entries themselves fit squarely in the travelogue genre, seamlessly combining the details of his routes and encounters with the poets’ biographies, Chinese histories, and a generous helping of the poetry itself. Porter’s knowledge of the subject and his curation of the poems make this book well worth reading for travelers and poetry readers alike. It’s like a survey course in Chinese poetry--but one in which the readings are excellent, the professor doesn’t take himself too seriously, and the field trips involve sharing Stagg bourbon with the deceased."--Publishers Weekly

"Red Pine’s out-of-the-mainstream work is canny and clearheaded, and it has immeasurably enhanced Zen/Taoist literature and practice."--Kyoto Journal

"Bill Porter has been one of the most prolific translators of Chinese texts, while also developing into a travel writer with a cult following."--The New York Times

"Red Pine’s succinct and informative notes for each poem are core samples of the cultural, political, and literary history of China." --Asian Reporter

Poets’ graves visited (partial list): Li Pai, Tu Fu, Wang Wei, Su Tung-p’o, Hsueh T’ao, Chia Tao, Wei Ying-wu, Shih-wu (Stonehouse), Han-shan (Cold Mountain).

Bill Porter (a.k.a. "Red Pine") is widely recognized as one of the world’s finest translators of Chinese religious and poetic texts. His best-selling books include Lao-tzu’s Taoteching and The Collected Songs of Cold Mountain. He lives near Seattle.

 

作者簡介

Red Pine: Bill Porter assumes the pen name Red Pine for his translation work. He was born in Los Angeles in 1943, grew up in the Idaho Panhandle, served a tour of duty in the U.S. Army, graduated from the University of California with a degree in anthropology, and attended graduate school at Columbia University. Uninspired by the prospect of an academic career, he dropped out of Columbia and moved to a Buddhist monastery in Taiwan. After four years with the monks and nuns, he struck out on his own and eventually found work at English-language radio stations in Taiwan and Hong Kong, where he interviewed local dignitaries and produced more than a thousand programs about his travels in China.

Red Pine’s published translations include The Collected Songs of Cold Mountain, for which he was awarded the WESTAF Award in Translation; Poems of the Masters; In Such Hard Times, which recieved the 2010 Lucien Stryk Asian Translation Prize; The Poetry of Wei Ying-wu; Lao-tzu’s Taoteching; The Zen Works of Stonehouse (Shih-wu); Guide to Capturing a Plum Blossom by Sung Po-jen, for which he was awarded a PEN West translation prize; and The Zen Teachings of Bodhidharma. He is also the author of Zen Baggage and Road to Heaven: Encounters with Chinese Hermits. He lives in Port Townsend, Washington.

 

詳細資料

  • ISBN:9781556594892
  • 規格:平裝 / 398頁 / 22.1 x 15.7 x 2.5 cm / 普通級
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】聯合文學出版社電子書全書系展:用書來妝扮自己,單書85折、雙書82折
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • gladwell
  • 禮物書
  • T&F