伊能嘉矩,一個以台灣研究為終身志業的名字。在台灣任職的十年期間,從繁華的府城到荒涼的山區,從漢人的歷史遺蹟到原住民的偏僻部落,處處看得到他的踏查足跡。本書為伊能嘉矩歷次踏查途中所撰寫的私人日記,包括全島教育巡查期間的逐日見聞,以及歸國後舊地重遊的記事。書中披露跋山涉水的艱辛、險遭殺身之禍的始末,病倒異鄉客棧的辛酸,乃至重遊台灣的喜悅──百年前台灣風土人情躍然紙上,歷歷在目。本書由譯註者楊南郡先生根據日記手稿原件,參照其它文獻譯註成書。
文/蔡雨辰,|,陳佩芸2021年03月23日
《伊能嘉矩.臺灣地名辭書》由故宮博物院院長吳密察翻譯、歷史學者翁佳音審定。 你能想像,一位百年前的日本學者,可能比你還了解你家鄉的地名掌故嗎? 1895年,是日本領有臺灣的第一年,人類學者伊能嘉矩首次來到臺灣,抱持著對殖民地異民族研究的夙願,開始了他的人類學探查。此後,伊能嘉矩在 more