「我在找到花的地方採花,在沙漠裡發現美麗的白骨,我也撿起來帶回家。」
歐姬芙的畫,主題是花,是骨頭,是泥磚屋。
作者成寒在美國西南部念了五年書,不知不覺間,她幾度走在了歐姬芙的畫作背景裡,
看到的是花,是骨頭,是泥磚屋,還有那沙漠,一片乾燥寂靜、空無一人的沙漠,歐姬芙在這裡作畫四十年。
歐姬芙的畫,予人一種「純淨」的感覺,不含半絲雜質。你也許曾在美術館、畫冊或卡片裡,欣賞過她的畫,無論主題是沙漠、花卉、抽象或獸骨。她的畫往往只用少數幾種顏色,表現形式簡單,可是深具原創性,令人留下深刻印象。
歐姬芙生前不愛露臉,並且注重隱私,從不化妝的她,甚至不在畫上簽名,頂多在畫的背面簽上名字縮寫--OK。她一生的大半光陰在新墨西哥州沙漠裡隱居,遺世獨立,使關於歐姬芙的傳說更添幾分神祕。
成寒以藝術探索者和旅人的角度,透過文字和大量圖片,為讀者揭開歐姬芙創作的神祕面紗。
《花.骨頭.泥磚屋》是成寒的藝術之旅。
作者簡介
成寒
美國亞利桑那州立大學學士、碩士。喜新厭舊,最怕重覆。不愛收藏東西,除了回憶。
著作及譯作
★成寒之旅──
《方塔迴旋梯──推開文學家的門2》(時報)
《瀑布上的房子──追尋建築大師萊特的腳印》(時報、北京三聯書店)
《推開文學家的門》(天培、北京作家)
《花.骨頭.泥磚屋──走近歐姬芙》(廣東花城)
★成寒品味──
《大詩人的聲音》(聯經)
《靜謐與光明-路易.康的建築哲學》(聯經)
成寒英語有聲書──
《成寒英語有聲書6-聖誕禮物》(時報)
《成寒英語有聲書5-一語動人心》(時報)
《成寒英語有聲書4-推理女神探》(時報)
《成寒英語有聲書3-尼斯湖水怪之謎》(時報)
《成寒英語有聲書2-靈媒的故事》(時報)
《成寒英語有聲書1-綠野仙蹤》(時報)
《躺著學英文3─打開英語的寬銀幕》(時報)
《躺著學英文2─青春、英語、向前行》(時報、北京作家)
成寒翻譯作品──
《小錯誤,大發明》(健行)
《林徽音與梁思成──一對探索中國建築的伴侶》(時報、上海文藝)
《流動的饗宴──海明威巴黎回憶錄》
成寒網站-www.chenhen.com
演講邀約-02-23087111 時報文化企畫部