本書收錄文學課程中較常出現的六篇英美短篇小說,題材涵蓋十九世紀開始到現代發人省思的議題。包括十九世紀初對於宗教及人性的思考、十九世紀中的美國南北戰爭、二十世紀現代化社會下的愛情寫照、與傳統世俗觀念的衝突。英美社會走入現代過程,可藉由書中作品窺見一隅。六篇小說分別為:
.納薩尼爾.霍桑(Nathaniel Hawthorne)的<年輕的布朗大爺>(Young Goodman Brown)
.安布羅斯.皮爾斯(Ambrose Bierce)的<梟河橋上>(An Occurrence at Owl Creek Bridge)
.威廉.福克納(William Faulkner)的<獻給艾米莉的一朵玫瑰>(A Rose for Emily)
.詹姆斯.喬伊斯(James Joyce)的<阿拉比>(Araby)
.D.H.勞倫斯(D.H. Lawrence)的<馬販的女兒>(The Horse Dealer’s Daughter)
.約翰.厄普代克(John Updike)的<大西洋和太平洋商場>(A & P)
每篇皆附注解與賞析,首先介紹作者及小說背景,接著刊錄原文,逐段注釋,兼重文義與相關的文化背景、文章理路與文法知識,直探作品原意及作者技巧的運用;最後以賞析總結,點出作品的主旨與大意,供讀者閱讀參考。讀者透過本書稱職的導遊,欣賞、品味這些傑作的精微、優勝之處,爾後能夠按照要領,自行尋幽訪勝。
譯者簡介
朱乃長
曾執教於台灣大學外文系,協助趙麗蓮教授編輯風行一時、膾炙人口的《學生英語文摘》。後移居中國,於上海師範大學文學研究所任教,1994年退休。朱教授多年來致力於英美文學名著的譯介,譯注有《大地英豪》、《無辜者》(以上兩書獲台灣新聞局1995年優良翻譯獎)、《西洋鬼》、《玩偶屋裡的追蹤》(業強)、《蝴蝶君》、《美麗佳人歐蘭朵》、《小鬼出招》(幼獅)、《費城》、《復活島》、《瑪麗雪萊之科學怪人》、《真愛一生》(又名《紅字》)(映象文化)等。