從基督教會誕生的第一天,即第一個復活節的早晨開始,基督教會已經有了一本聖經──也就是猶太人的聖經 。但是,基督徒並不按猶太人詮釋聖經的方式來理解這些書卷,而是根據上帝在耶穌基督裡所成就的作為來解釋聖經。因此,基督徒看這部聖經不如猶太人那樣;猶太人認為律法書(Torah)具有絕對的權威,但對基督徒來說,基督是最終的權威。
從出埃及記到申命記的古代基督信仰聖經註釋,正見證了這種閱讀古老文本的新角度。在現存的最早期註釋中,俄利根的貢獻尤其醒目。他確立了舊約在基督教會中永久的地位,書寫了大量的註釋和幾百篇講章,幾乎涵蓋所有的舊約書卷。在這些講章中,最令人歎為觀止的要算是民數記的第二十七篇講章;俄利根根據曠野裡四十二個安營地之希伯來地名的詞源,按照本意或寓意,將其詮釋為屬靈生命成長的四十二個階段。
在本冊註釋中,不論是拉丁教父如希坡的奧古斯丁、帕特留、塞維利亞的伊西多爾,或是希臘教父如亞歷山太的區利羅、塞浦路斯的狄奧多勒等等,我們都可以看到他們對出埃及記到申命記的精彩詮釋,因此,本冊註釋可謂開啟了一座古老智慧的寶庫,其中許多內文更是首次翻譯成中文,使得這些忠心的見證人能夠以滔滔不絕的口才、敏銳的知識,對今日的教會說話。
作者簡介
約瑟.林哈德(Joseph T. Lienhard)
耶穌會會士,神學教授,擔任福德姆大學(Fordham University)中世紀研究課程的教席。
編審者簡介
黃嘉樑
英國愛丁堡大學哲學博士,主修舊約。現任香港中國神學研究院聖經科副教授。
譯者簡介
吳軼凡
上海外國語大學經濟學學士、馬來西亞浸信會神學院道學碩士