推薦序一
收割與共鳴
文∕聞天祥(台北金馬影展執行長)
隨著報業版圖的變化,與網路時代的來臨,傳統的電影書寫有了極大的改變。前者帶來圖重於文,而文字又以八卦爆料為先的風氣,一些無關痛癢的資訊與消費指南,驅逐了理性說服和分析性觀點的文字;網路本來是個可期待的改變,場域的轉換,鬆綁了有限的平面篇幅,也解除了少數權威壟斷版面的光景,但網路影評和部落格興起後,肆意輕蔑或放了火就跑的譁眾取寵,很多時候還是掩蓋了誠懇與平實的批評。
當輕巧、淺薄成為流行,誠懇和嚴謹就不合時宜了嗎?
以網路為基地的《放映週報》,也許是個有意思的回答。
這裡沒有風花雪月的明星八卦,取而代之的是真正的電影活動訊息,以及涵蓋院線、經典、上架DVD的影評,還旁觸到電影對白的翻譯。但最特別的,還是「放映頭條」總是一篇又一篇長長的訪談:談影人、談影片、談影展、談現象。這本書就是這些訪談的精華,從大師到新銳,從劇情片到紀錄片,從導演到其他幕後技術人員,一方面聚沙成塔地凸顯了《放映週報》這些年經營下來的部分成果,另方面也為近年台灣影壇的衰興沈浮,作了第一手的見證。因為這些訪談內容,不是茶餘飯後的閒話或照本宣科的公關言詞,一問一答間,除了訪問者下過功夫,更能從受訪者的開誠布公中,領會不同的創作觀,以及有志一同地,對這塊土地所能播生的電影種子的期待。
我有點訝異一年多前和侯導在台北光點的座談(其實我只不過丟幾個自己好奇的問題,引誘他傳道而已),也被記錄成當中的一篇。否則我一定會推卻這個寫序的重責大任,以免被譏「老王賣瓜」!但就如前面所講,我更傾向把這本書視為《放映週報》幾年耕耘下來的一次收割。至於為何選在這個時節收成?我則故作樂觀地期待這代表有更多的觀眾願意關心台灣電影,並嘗試從裡邊找到收穫與共鳴。
推薦序二
台灣電影的文藝復興
文∕葉月瑜(香港浸會大學電影電視學系教授兼傳理學院媒介與傳播研究中心主任)
做為《放映週報》的忠實讀者,我最期待每一期的頭條專訪。採訪小組總是能在及時性與深度報導兩者之間,就受訪者、影片或事件的不同,作適當的調整,找到最好的切入點。從2006年起開始,我都會找時間仔細讀畢專訪,讓自己不至於和台灣電影的現場有著太遙遠的距離。而「放映頭條」的線上投遞方式,也讓我很容易地檢索個別影片的資料。易言之,「放映頭條」的專訪已累積了台灣電影目前最好的口述歷史資料庫。
口述歷史簡單的說,是以訪談的方式,記錄、整理並保存歷史資料。國家電影資料館在1990年代時成立了口述電影史研究計畫,對國語和台語片的影人進行系列的訪談與記錄,這些記錄後來變成《台語片時代》(一)(1994)和《電影歲月縱橫談》(上、下冊,1994)等口述歷史集。鑑於影史一手資料的匱乏,資料館的口述歷史叢書,對台灣電影史料的重建,有莫大的貢獻。「放映頭條」的專訪雖然以當代電影為主,但是在採訪出版後,就轉變成了一手的影史材料。時間拉長十年,幾十年,甚至是幾百年之後,這些訪談就是台灣電影的珍貴史料。
問題是,非《放映週報》的訂閱者就很難發現、或使用這個保(寶)藏。於是乎(我猜想)有了專訪的第一本選集:《台灣電影的聲音:放映週報vs台灣影人》。本書主編林文淇和王玉燕以影片和導演,配上相關的人物(攝影師、錄音師、音樂人、發行人和學者)呈現了專訪的代表面貌。這個面貌雖然還是和作者論相關,但和過去出版的單一導演訪談錄不同的是,《台灣電影的聲音》更想突出的是台灣電影新樣態的總體性和一種無可言狀的流動力。所以我們看到,選集不以導演的資歷或是影片的商業或國際聲譽為排序邏輯。這兩年台灣電影意興風發,有點「文藝復興」的跡象;但整體看,和個別人物、公司團體、風潮、政策等並無直接的關連,很難用一本《台灣電影千禧後浪潮》這樣的書,從一種大一統的觀點論盡。台灣電影的再生看似有形,但不知其名;充滿憧憬但又害怕泡沫。編輯選擇以訪談時間的先後排列選文,好像要說,是時間的沈澱,是歷史的魔力,更是影人的奉獻和努力,才有台灣電影的「文藝復興」。簡單說,如果沒有足夠的「練習」——從《練習曲》、《九降風》, 歷經《海角七號》、《停車》,再到《聽說》——如何有「臉」面對熱情的支持觀眾和佈滿神主牌的羅浮宮殿?
期望《台灣電影的聲音:放映週報vs台灣影人》不僅打動台灣的讀者,更能讓大陸、香港和新馬的華文讀者,認識台灣、感受台灣的影像與聲音。