年度百大
英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章

英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章

Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition

  • 定價:360
  • 優惠價:79284
  • 優惠期限:2025年02月10日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書
  ★各大專院校指定參考書目
  ★文字工作者必備案頭書


  英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!

  本書是每一位想把英文學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。

  書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。

  【清晰寫作的十大原則】

  一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。
  二、 使用明確的動詞表示句中最重要的動作。
  三、 快速寫出主要動詞:
  ・避免冗長的前導片語和子句
  ・避免中斷主詞-動詞的連結
  四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。
  五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。
  六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。
  七、要簡潔:
  ・刪除意思明顯的無意義和重複的字
  ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字
  ・盡量使用肯定句,少用否定句
  八、控制長句:
  ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句
  ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子
  ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位
  九、使用平行結構創造平衡及優雅感。
  十、最重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。

本書特色

  1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。

  2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。

  3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。

  4. 各大專院校指定參考書目

名人推薦

  王星威/忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表
  李奇/高中英文補教名師
  黃玟君/國立台灣科技大學應用外語系助理教授
  劉美君/國立交通大學外文系教授

  專業推薦(依姓氏筆畫序)

全球讀者好評


  1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。

  2. 寫作的話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。

  3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined.

  4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。
 

作者介紹

作者簡介

約瑟夫.威廉斯Joseph M. Williams


  芝加哥大學英文系教授,精通英文語法與修辭。《英文寫作的魅力》是威廉斯在芝加哥大學執教多年的心血結晶。在英文寫作這塊領域,威廉斯為箇中翹楚。他極力捍衛且主張兩大基本原則:(1)寫作清晰是件好事;(2)寫作清晰,任何人都做得到。他的代表著作如下:

  • The New English: Structure, Form, Style. Free Press.
  • Origins of the English Language: A Social and Linguistic History. Free Press.
  • Style: Lessons in Clarity and Grace, 11th Edition. revised by Joseph Bizup. Longman.
  • The Craft of Research. with Wayne C. Booth and Gregory G. Colomb. University of Chicago Press.(中譯本《研究的藝術》巨流出版)
  • Style: The Basics of Clarity and Grace, 5th Edition. revised by Joseph Bizup. Longman. (中譯本《英文寫作的魅力》經濟新潮社出版)
  • The Craft of Argument. with Gregory G. Colomb. Longman.
  • A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations, 7th Edition: Chicago Style for Students and Researchers. by Kate L. Turabian, revised together with Wayne C. Booth, Gregory G. Colomb, and The University of Chicago Press Editorial Staff. University of Chicago Press.

約瑟夫‧畢薩普Joseph Bizup

  波士頓大學英文系副教授。

譯者簡介

陳佳伶


  台大外文所碩士,梁實秋文學翻譯評審獎得主,曾任外交部編譯、輔大城區部英語教師、美語雜誌主編等,業餘從事中英翻譯寫作。

  Email: rcdawn88@gmail.com
 

目錄

前言
第一課:認識寫作風格
第二課:動作
第三課:角色
第四課:整體性和連貫性
第五課:強調
第六課:閱讀動機
第七課:整體連貫性
第八課:簡潔
第九課:形式
第十課:優雅
第十一課:風格的倫理
 

推薦序
  
王星威/忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表
  

  書中的三點特色特別實用:
  
  1.作者不斷地用文句中角色幫我釐清認知,去了解為何別人容易誤會,而問題在哪?
  
  2.第二,作者用「診斷、分析、重寫」的流程,幫我建立更好的文字能力。
  
  3.第三,作者用多個例句的對比詮釋,去比較哪句好,好在哪裡;哪句差,差在哪裡,讓我從案例中學習。
  
  這本書確實減輕了一些英文寫作時的困擾,相信也可以幫到你的。
  
推薦序
  
劉美君/國立交通大學外文系、語文所教授

  
  寫作的魅力就像人的衣裝,怎麼選衣,怎麼穿戴,怎麼搭配,才能表現出清新優雅的品味,才能讓每個人都忍不住多看一眼,這就是本書的獨到之處!英語大師約瑟夫.威廉斯(JosephWilliams)傾囊相授,一步步引領讀者了解構思、選材、修飾、組織的祕訣何在,並藉由多樣的經典範例來磨練基本功,幫助讀者在英文寫作上建立流暢連貫、條理分明、趣味盎然的風格特色!
  
  時尚大師告訴你怎麼穿才有品味,這本書告訴你怎麼寫才有魅力!
  
推薦序
  
簡潔、清晰寫作的必要 黃玟君博士/國立台灣科技大學應用外語系

  
  對台灣英文學習者而言,「寫作」可說是聽說讀寫四項技巧中最困難的,於是相關的迷思也最多,例如許多人認為,寫作時用字要愈難愈好、句子要愈長愈好、句型要愈複雜愈好、文章也要愈長愈好。事實不然,甚至剛好相反。
  
  首先,難字容易拼錯,且除非你很清楚知道某個難字的確切意思及用法,否則容易誤用此字。其次,英文句子寫得愈長,出錯的機會也愈高,因此倒不如多用簡短句子,確保每句切中要旨,偶爾再用「連接詞」等方式加長句子的長度。再者,一個充斥關係代名詞、子句、倒裝句型的複雜句子讀起來不僅令人感到吃力,也容易使人抓不到重點,倒不如多使用簡單句,再適度穿插幾句複句、合句,讓句型有所變化。最後,英文作文有一定的結構(例如導論、內文、結論等)、每個段落也有大致固定的寫法(例如主題句及支持細節),若在沒有結構的情況下東一句、西一句,想到哪寫到哪,便容易讓讀者看穿自己對英文作文認識的淺薄,不可不慎。由此可知,想要寫出簡潔、清晰的好文章,便需破除寫作的迷思!
  
  約瑟夫.威廉斯教授的《英文寫作的魅力》便是一本提倡並教導簡潔、清晰寫作的好書。在這本書中,作者提出英文寫作的十大準則,每一條都值得讀者好好體會。與一般強調「理論」的寫作書不同,本書不提抽象艱深的理論,而是利用大量對照的實例說明某項寫作準則,精闢解說不同實例的優劣,然後再舉更多的例子闡述此準則,甚至提出供讀者診斷自己作品的方式。
  
  在本書所提出的所有大大小小準則中,我認為最關鍵的便是「將一個句子最重要的人事物當主詞,並將最明確且重要的動作當動詞」。的確,根據約瑟夫.威廉斯教授的說法,寫作時應將主詞與動詞明確且直接寫出來,讓讀者可以盡快找到主詞與動詞,而不是為了賣弄個人文采,將形容詞或動詞「名詞化」(亦即常用抽象名詞當主詞),或將主詞、動詞分隔遙遠,讓人讀來滿頭霧水。以書中句子為例,與其寫Theintentionofthecommitteeistoaudittherecords.,倒不如寫Thecommitteeintendstoaudittherecords.。
  
  至於此書中我受益最深的章節便是第八章「簡潔」。為什麼呢?台灣近幾年贅字問題嚴重,新聞媒體乃始作俑者。例如記者常將「今天稍早以前」掛在嘴邊,殊不知「稍早」即有「以前」之意,兩者擇一即可。此外,如「大約100元左右」(「大約」、「左右」應刪除一個)、「這是他當初始料未及的」(「當初」即「始」,故「當初」應刪除)等講法,都讓人不禁搖頭嘆息。
  
  欲寫出簡潔的句子,約瑟夫.威廉斯教授認為必須刪除沒有意義的字(或在意義上與其他字詞重覆的字),此外也必須用單字取代片語、將否定改成肯定,以及刪除無用的形容詞及副詞。以書中句子為例,22個字的冗贅句子Inmypersonalopinion,itisnecessarythatweshouldnotignoretheopportunitytothinkovereachandeverysuggestionoffered.遠遠比不上短短5個字的Weshouldconsidereachsuggestion.來得精鍊清楚。至於我寫作時常會用的thereasonthat、despitethefactthat、intheeventthat、concerningthematterof等,恰好都是本書作者耳提面命必須避免使用的,因此這章節的內容值得我反覆琢磨、時刻銘記在心。
  
  除了上述,本書尚提供許多書寫上的極佳建議,例如「避免在句尾使用介系詞」、「對等句型可以優雅地延伸一個句子的行文」、「(寫長句時)應盡量讓主、動詞及早出現,讓讀者盡早知道主題,然後在句子後再去鋪陳細節」等;此外,本書也挑戰了一些視為理所當然的寫作規則,例如「許多人以為句子出現被動式就是不好的句子,但被動式在某些情境下卻很有用」等。總之,若您是英文寫作的新手,則此書值得您好好研讀;若您常常以英文書寫,但想在寫作這條路上精益求精,則此書值得您細細品嚐。
  
推薦序
  
要當好的作者,必先成為好的讀者 李奇/高中英文補教名師

  
  我在大學時代雖就讀台大理學院,但大三、大四時修習許多外文系及外文研究的課,以逃避如「物理化學」(PhysicalChemistry)、「微分方程」、「地形學」、「古生物學」(Paleontology)等課程。我特別記得外文系客座教授MadisonMorrison在台大外研所開了「美國小說」、「超現實主義文學」、「二次大戰後美國詩選」等課程,我花在它們的時間遠超過本系的課!其中,我從頭讀完凱薩琳.安.波特(KatherineAnnePorter)的《愚人船》(ShipofFools),並向「美新處」借了所有波特的短篇小說選。波特的《盛開的猶大花》(FloweringJudas),我是一句一句重新抄寫,以學習她的小說寫作技巧。我也熟讀她評論小說技巧的文章。我非常高興約瑟夫.威廉斯教授這本《英文寫作的魅力》引用了波特的話做為前言。這位美國作家在台灣或許不如威廉.福克納(WilliamFaulkner)、芙蘭納莉.歐康納(FlanneryO’Connor)、約翰.厄普代克(JohnUpdike)、喬伊斯.卡羅爾.歐茨(JoyceCarolOates)那麼有名,但在美國文壇卻是一股奇特清流。「很多人不了解,寫作也是一種技藝,就像其他任何技術一樣,都必須經過學徒的過程。」的確,波特在發表她的處女作之前,熟讀了珍.奧斯汀(JaneAusten)、艾蜜莉.勃朗特(EmilyBronte)、亨利.詹姆斯(HenryJames)和維吉尼亞.吳爾芙(VirginiaWoolf)等人的作品。那豈止是精讀(closereading),簡直是讀到骨子裡去了。
  
  在一九八○年代中期,我下定決心以教授英文做為我人生的主要使命時,而我始終以寫作做為我教學的主幹。為了要學生寫得精彩、寫得正確,我鼓勵他們「悅讀─閱讀」,並要他們將所學的英文文法句型融入寫作之中。在編寫教材及教學的過程中,我奉懷特(E.BWhite)及威廉.史壯克(WilliamStrunk.Jr.)合著的《英文寫作風格的要素》(TheElementsofStyle)為圭臬。該書非常偉大,且懷特與史壯克為英文寫作立下高遠的目標。然而,該書較少舉出實例,所以我非常喜歡從RobertG.Banders的《AmericanEnglishRhetoric》找靈感。這本書我都快翻爛了,其中就定義法(Definition)、比較(Comparison)、對比(Contrast)、舉例(Exemplification)、因果(CauseandEffect)、事實與數據(Facts&Figures)各部分皆舉出大量實例供學生或教師研習。此外WilliamK.Zinsser的名著《OnWritingWell》也是我常參考的書。後來在英國華威大學(Warwick)唸書時,為了將博士論文的序言(prologue)寫得更好,我仔細鑽研多本教授的專書。這時我接觸約瑟夫.威廉斯教授的幾本大作。首先是《TheNewEnglish:Structure,Form,Style》,繼而是《OriginsoftheEnglishLanguage:ASocialandLinguisticHistory》。他總是強調clarityandgrace,也強調simple,clearandpowerful。
  
  讓我援引簡潔扼要英文寫作的實踐者《經濟學人》為例。在2014年八月十六日以伊拉克內部巨變〈BlacktoIraq〉這篇文章中,作者在第九頁第一~三段簡明扼要地對比了小布希與歐巴馬在伊拉克政策的大相逕庭。不同於美國外交月刊上的文章分析雖精闢但過於吊書袋,也不同於《時代雜誌》往往先描述氛圍、戰場的情勢,最後才切入正題。作者第一句話既是主題句(TopicSentence)也是文章的精髓(quintessence):America’slasttwopresidentshavegotthingswronginIraqinoppositeways.他用一大段分析小布希的錯誤;又用第二段分析歐巴馬外交政策之失誤,第三段則提出分析,也暗示出可能的解決之道:combiningmodestmilitaryforcewithhard-nosedpoliticalbrinkmanship。不過,他也預測真正成功機會不大,但勝過不作為。(Givenconditionsintheregion,thechancesofsuccessarelimited.Buttheyarebetterthanthoseofferedbyanyotherapproach.)這種寫作方式正可與約瑟夫.威廉斯教授的寫作技巧及推崇的寫作邏輯風格互相呼應!
  
  要當一位好的作者,必先成為好的讀者。《英文寫作的魅力》所強調的觀點在於,以非文學作品的寫作而言,作者有義務以最簡潔的語言和形式表達。原因是,當文字因為寫作方式而難以閱讀時,只會使讀者望文興嘆,作者傳遞訊息的任務便宣告失敗。同時,本書也清楚地解釋分析,為什麼不同的組合讓讀者看起來會有不同的感受,並透過「診斷與修改」的實例,說明如何將句子變得清晰易讀。不論你是吸收訊息的讀者,或是想要強化英文表達的作者,本書都能指引你明確的方向,讓你充分體會莎士比亞劇中所說「Brevityisthesoulofwit」的真義,以及感受清晰(clarity)與簡潔(concision)為英文寫作所帶來的驚奇魅力。 
 

詳細資料

  • ISBN:9789866031564
  • 叢書系列:自由學習
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 21 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

前言

很多人不了解,寫作也是一種技藝,就像其他任何技術一樣,都必須經過學徒的過程。

──凱薩琳.安.波特(KatherineAnnePorter),美國作家

這本書現在已經進入第五版了,它是已故的約瑟夫.威廉斯所著《風格:清晰、優雅的寫作課程》(Style:LessonsinClarityandGrace)1981年出版的簡短版。當年該書的問世,幫助了數千位寫作者與讀者的溝通無障礙。本書第四版由葛雷.科倫(GregColomb)修訂,他是約瑟夫很久的朋友與合作者。葛雷在第四版前言一開始就談到,「雖然應該是由約瑟夫來寫這段話,但是我很榮幸能夠代勞。」由於葛雷在2011年過世,照管這些書的責任就落到了我的肩上。我也想要說同樣的話,雖然應該是葛雷來修訂這本書的新版,但是我很榮幸能夠代勞。

本書探討的核心問題如下:
‧    在一個句子中,促使讀者產生判斷的因素是什麼?
‧    我們如何先行判斷自己的文章,藉以預測讀者對它的觀感?
‧    我們要如何修改句子,以提升讀者的印象?
‧    我們要如何提供讀者充分的資訊,讓他們更能夠整合所有的句子,以產生完整的理解?

約瑟夫說明了這些問題的重要性:

關於寫作的標準建議,都忽略了以上所有的問題,大部分都是像「作計畫」、「避免用被動式」和「考慮你的讀者」這些老生常談──大多數人在絞盡腦汁把概念付諸於紙頁時,都會忽略這些建議。當我在寫這一段文字時,我並沒有想到讀者:我只想到把自己的想法寫完整。我確實知道我會一再回顧這些句子(我不知道會長達二十五年以上),以及只有到那時候──在我修改的時候──我才會想到讀者,並發現最符合我的文字的計畫。我也知道當我這麼做的時候,有一些原則是我可以遵循的。

這些原則可能看起來像處方箋,但是那並非我們的目的。我們提供這些原則,是做為一個方法,幫助你預測讀者如何評斷你的文章,然後協助你決定是否及如何修改你的文章。在學習這些原則的過程中,你可能會發現自己的寫作速度變慢了,那是無可避免的。當我們一邊思考自己所做的事情時,會變得較有自覺,有時候甚至接近偏執。這個情形會過去。你可以避免某些偏執的情況,只要記住這些原則與你如何擬稿沒多大關係,而是與你如何修改關聯較大。如果擬草稿有所謂首要的原則,那就是忘記所有關於擬草稿的建議。
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】職場高效成長術:越級打怪技能get、職場能力level up!電子書6折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 語言學習法展
  • 年末家事生活展
  • 售票網電影推薦