新版序
《漢語音韻》這本書進入再版了,並更名為《漢語音韻及口語表達》。這本書原先是我在講授「國音」這門課時的一套講義,早先一直用了好幾個版本「國音學」的書,隨著這門課在三所師大改為選修以後,實際上在學校的各個科系裡已經是停開的局面,只剩下國文系還保留下來,由於六、七年前,開始了「華語教師認證」,加上華語、華文研究所的紛紛成立,許多學校成立「華語文中心」,開設「口語表達」、「華語正音」這些課程,一下子「國音學」又突然被重視了起來。
這本書原是針對「教育部對外華語教學能力認證」所設計的一套「實用華語教學系列」考試用書,由李威熊教授擔仼總主编,本書是其中的一本,最初的目的只是針對「認證考試」所撰寫的書,由於筆者為求謹慎和完備,在撰寫時,把過去的講義,擴充到更為完整,所以參考了更多關於這方面的論著,因此書本的内容,已經不僅涵蓋考試的範圍,同時又是一本為配合一整學年教學的進度,所設計的教材,自然而然也就變成了「國音學」的教學用書。
《漢語音韻及口語表達》這本書,在内容方面,包含:說明國語音系的形成、聲母及韻母的發聲原理、國語語音的類别與正確發音,其中針對在台灣不同的語言族群,將一般在日常生活裡,表現出來的發音現象,從聲母發音、韻母發音找出了台籍學生,表現較為不精準的困難之處,分別做了詳細的解說,並以發音圖做出標示,此外再列舉詞彙、成語、短句進行練習。至於國語整體的發音方面,筆者又在最後面的一整個單元,說明漢語的連音及變調、儿化韻及輕聲,把整個國音裡的問題,做了全面的分析。
在經過了約三、四年的使用,其間兩岸間的交流越來越頻繁,教室裡選修課程的陸籍交換生,由出現也變多了,國音正確的表達,變得較為明顯了。由於筆者家族的人,多居住在河北及北京,加上幾乎每年都有一段時間在北京居住,因此在交談、授課、演講時,能夠完全操北京口音表達。此外筆者在彰化師大的「華語正音班」裡授課,每次在課後教導學員正音,或是系上幾個朗讀、演說選手的培訓,都需要有一套有聲的教材,所以想到這本書在再版時,把它增訂為「有聲書」,這也是這個版本,最突出的一項特徵。
語言的學習、精準語音的詮釋,不是空談語言學的理論,筆者雖然一直鑽研漢語語音學,在學校講授這方面的課程,但有感於語言表達、正確的語音在於從根本的「正音」入手,而正音的過程在多聽、多講,就像學習「美語」,不是死記單字、片語和文法,而是在於多聽標準的發音,本書的再版,正是掌握這個理念,於是筆者在本書附上了CD光牒,希望能對學習者有所助益。
耿志堅
2015.02 於彰化師大