直到嘗到了妳,想回去,也沒辦法了。
年輕、孤單的特芮絲在大都會紐約裡尋找劇場事業的開端,卻被困在一個百貨公司裡面當售貨小姐;同樣的,儘管身邊有著對她死心踏地的男友,她卻感到這份愛虛弱得可有可無,隨時可以揚棄……
直到聖誕節前,特芮絲在百貨公司遇見了卡蘿——金髮高挑、正在為女兒挑選禮物的少婦——特芮絲的心像是被什麼觸動了,想要認識卡蘿的慾望無法遏抑,於是她寄了一張卡片出去;而卡蘿同樣出自難以形容的感動,與特芮絲相約見面,從此發展出讓她們自己都驚訝的關係:兩人終於明白,自己找到了真愛。
特芮絲的男朋友斷言她只是一時頭昏,而卡蘿的丈夫則請了私家偵探,蒐集妻子不適為人母的證據——她愛的是女人而非男人——想在離婚官司中取得女兒的監護權。
特芮絲與卡蘿毅然決定離開紐約,僅在彼此的陪伴下展開一趟公路之旅:旅程中,年輕的特芮絲經歷了所有戀人會面臨的考驗,從熱情、希望,到嫉妒、懷疑、困惑與絕望……當卡蘿不得不隻身回返紐約,並在法官的要求下暫停與特芮絲見面——難道嘗過了鹽之後,她們還能安於平淡無味嗎?
《鹽的代價》具有劃時代的意義,不僅是女同志文學的早期代表作,也是同類型當中的經典創作,在上個世紀女性爭取自主意識的辛苦過程中產生巨大影響。這部作品也奠定了作者劃時代的地位:早在同性戀議題尚未能公開論述、出版之前,作者便以樂觀的語氣與誠摯的關懷寫下了這部作品,結局亦首度樹立了女同性戀者在小說中的正面形象。
各界好評
有誰能在作品中同時結合美國公路風光、禁忌的性愛、道德責任之負擔等主題?唯有海史密斯是第一人。更重要的是,她的寫作純熟,不輸任何人。——泰瑞.凱賽兒,The New Republic
這是一個追求真愛,追求快樂的故事……書中人物開懷暢笑(面對人生),笑聲中不見嘲諷,也沒有不切實際的幻想……全書充滿了刺激、驚悚以及獨特的海史密斯懸疑風格。——The Sunday Times
海史密斯擅長的領域,遠遠超過她賴以知名的懸疑作品。她的小說具有特殊的風格質地,深層的心理探索,還有令人震懾的高度可讀性。——The Sunday Times
海史密斯的小說不乏後果嚴重的追逐場面,這些情節的根源正是人性的最深層……她的作品含意嚴肅,手法細膩,與今日小說圈的其他名著比較起來,也毫不遜色。——紐約時報書評
海史密斯作品的力道,直可比擬為「書面的禁藥」:入口容易,接著一股陰鬱的狂喜從體內升起,最後又一定讓人上癮。她的疏離與陰暗,直可比擬杜斯妥也夫斯基。——Time Out
海史密斯具有邪惡魔力,在你身上施下惡咒,讓你讀完書之後覺得整個人脫胎換骨,彷彿沾染了什麼東西似的。——Entertainment Weekly
論到心理懸疑,(海史密斯)作品的濃密厚實與痛快滿意,無人能比。——Vogue
閱讀海史密斯的作品最令人高興之處,就是其技巧純熟精鍊,內容廣博豐富,使讀者注意力不能稍減。——Washing Post
海史密斯以罕有的天賦撰寫懸疑小說,作品中展現了人心深處的神秘慾望,將「正常」與「異常」的慾望連結在一起……她的作品表面看似如醇酒之平滑,誘惑著我們盲目進入黑暗的世界。——Commercial Appeal
詹宏志、紀大偉、陳雪、林寒玉 著迷推薦