本書結構及內容根據下列原則設計:
一、循筆者課程設計,以作家為單位,重點選擇作家,介紹其生平、作品、地位。《貝武夫》(Beowulf)、《高文爵士與綠騎士》(Sir Gawain and the Green Knight)兩篇作者不詳,則以篇名標題。
二、英國文學佔2/3,美國文學佔1/3。
三、資料來源與筆者課程相同,主要包括英語維基網站(wikipedia)、英語教科書(如Norton Anthology)、其他英美文學網站(如shmoop)、中文英美文學書籍等。
四、主要對象為國內技職體系大專應用英語系學生。
五、文學、文化知識、語言並重。內容為一般英美大學非文科學生應知者。
六、因全書篇幅有限,重要作家介紹較多,一般作家較少。作品也是擇重介紹,非全部涵蓋。
本書特點在盡量為每位作家選譯名作一兩段,中英並排,譯法稍偏直譯,以便讀者對照學習。譯文內容全由筆者自譯,作品標題則參考網上譯法。