本書利用日本《讀賣新聞》所設計的教育表單加,增加的單字與句型的學習與意思的確認,將可以協助教師在課堂當中,先完成內容的讀解後,再進行自我意見的發表。在意見的發表時,不管是以書寫的形態或是口頭的方式來表達,我們都建議教師們可以先以中文確認學習者想呈現的意義概念,因為在母語能夠完整的表現其意義時,日語表達方有可能達到正確。
當然,對於程度上尚無法以日語完整表達自我意見的學習者,以日語閱讀,以中文發表意見,也是非常具有意義的學習型態。因為本書的特徵在於新聞報導的活用,每一份表單都是近年來日本所真正發生的新聞報導,所使用的日語表達方式則是對日本人而言最基本的生活日語。所以,我們也可以發現,越到後面的章節,句型的說明也越少。因為,大部分的句型都已經在前面的報導出現過了。這就是報紙報導的特色,沒有艱深的句型與表達,但是在內容上卻還是可以呈現出日本每日生活當中的鉅細靡遺。
因此,對於在台灣的日語學習者來說,閱讀方式可深可淺,除了透過內文本身,了解日本社會文化的觀點,也可以利用網路以日語進行更進一步的資訊搜索與整理。此舉將使學習可以更加有趣,並且同時增加學習者的主動學習意願與參與感。
在書中我們使用四個部分來讓本書的使用者可以循序漸進的習慣閱讀日本報紙報導,並且在最後可以嘗試簡單的發表自己的意見。雖然在附錄當中都可以找到參考答案,但是我們還是建議不要過度依賴附錄,盡可能的讓自己參與查詢、整理與創造的過程,這樣的內容理解將會在學習記憶中留下最大的軌跡,而這樣的經驗將可以協助使用者在進入第四個部分:表達自我意見時,明確的了解到自己該蒐尋的資訊為何?以及隨時修正自我表達的方式。