香港詩人游靜以中英語雙聲帶對照精心書寫
上世紀末,香港風華正茂,很多出色作家書寫了那段歲月的文化與人文面貌,且出版了不少別具時代與本土意義的文學與文化書籍。然而,隨著時間流逝,不少書已斷版,甚至絕迹圖書館。
為了讓年輕世代再睹香港華麗前世,dirty press致力讓這些早已銷聲匿跡的作品「再生」,於是催生了「復刻系列」。
游靜詩集《不可能的家》為此系列頭炮。在這中英對照詩集中,游靜輕身遊走於性別、身分、政治場域。本詩集於2000年更榮獲香港文學雙年獎詩組推薦獎。
文/羅浥薇薇2021年01月12日
尖叫坡 是素未謀面的阿廖寄給我湖南詩人衣的詩集《尖叫坡》的。 其實我鮮少主動看詩,但詩一要來,總輕易把我帶回原初對字的愛。我回頭讀我們的臉書訊息,我們說了些話,大多不著邊際,好像一面抽著斗草一面喝著單一純麥威士忌,聽起來整個世界都一起淡淡地老去。 我喜歡簡潔又白話的字, more文/羅浥薇薇2021年01月05日
知道游靜大概是十多年前,她帶著自己的片子《好郁》來台灣播放。那是一部既歡快又惆悵、充盈著對城市與異類之愛的作品,不那樣容易入口,但甚得我心。游靜看起來個子小小的,大概是一下得密集使用不那樣習慣的中文說話之故,顯得格外溫文、同時善於觀察與聆聽,我猜測那是她的保護色,同時使 more