★美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」
★《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳好書
★Borders Original Voices最佳童書獎
全球暢銷奇書:葛瑞的囧日記
歡樂嘗鮮價268元 限量發行 熱銷搶購
點子實驗王葛瑞+各種突發意外=寫不完的囧日記!
幽默囧爆,讓人笑到翻滾噴淚的奇書!
漫畫式圖像,無障礙學習口語化、生活化英文!
◎全系列書籍全球印量超過200,000,000本
◎全球有62個版本,翻譯成53種語言
◎美國《紐約時報》排行榜冠軍作家、富比士公司票選全球收入最高的作家、《時代》雜誌選為世界百大最具影響力的人物……以上榮耀都指向同一個人
──傑夫.肯尼(Jeff Kinney)!
有一天我一定會很有名,但現在我還跟一群白痴困在中學裡。
中學生活真不是普通人過的,這點葛瑞最清楚了。同儕壓力、霸凌問題、女生把他當空氣,葛瑞面對周遭的囧事,一向採取「頭過身就過」的保命原則,以此逢凶化吉。偏偏葛瑞最好的朋友榮利跟他鬧彆扭,而且起司抓人的遊戲又東山再起,究竟他能不能擺脫衰運、平安度過這一年呢?
■2008美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」
■ 2008、2009連續兩年美國漫畫業指標大獎Harvey Awards八項及五項提名
■ 2008美國圖書館協會 (ALA) Teen’s Top Ten提名
■ 2007《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳圖書
■ 2007 Borders’ Original Voice最佳童書獎
■ 2007鵝毛筆大獎Quill Awards提名
*無注音
系列特色
★用字淺顯,情節幽默風趣,貼近青少年的心理。
★漫畫式圖像,閱讀輕鬆無壓力。
★增加文化知識小註解,有助了解美國文化和青少年生活環境。
★中英雙語,學習效果加倍!
★口語化英文,學英文變有趣了!
好評推薦
★★★國際好評★★★
有史以來最成功的青少年讀物。──美國《華盛頓郵報》
肯尼是出版界的搖滾巨星。──美國國家公共廣播電臺(NPR)
「葛瑞的囧日記」會征服全世界。──美國《時代》雜誌
讓不愛看書的小讀者開始閱讀的神書!──《今日美國報》
「葛瑞的囧日記」就是給那些愛看書,呃不,尤其是給不愛看書的孩子最棒的讀物!──琥碧戈柏(美國知名演員)
★★★捧腹大笑 熱烈推薦★★★
B.C. & Lowy(知名影片外電翻譯部落格)
無厘頭的敘事風格,生動詼諧的文字搭配畫面感十足的插圖,帶給本書源源不絕的喜劇能量,讓人笑聲止不住、翻頁的手也停不下來。
Littse & Vanita手牽手 一起去郊遊(知名手繪插畫家)
圖像佐以文字,是最棒的學習方式,本書以詼諧逗趣且生動的插圖,讓讀者快速融入情境,同時帶動學習英文的樂趣和加強記憶,值得推薦闔家閱讀的好書。
吳敏蘭(凱斯教育機構執行長)
書中生活化的語言與生動的插圖,讓許多不愛閱讀的小朋友(reluctant reader)因葛瑞而重拾閱讀樂趣,是「生活化英文」的最佳學習管道!
咖哩東(金漫獎漫畫家)
初接觸這個系列的時候,感覺這個又懶又皮又有點小囂張的葛瑞,簡直是自己的寫照嘛!儘管年代、背景不同,但相信許多人都會有些蠢得要命的年少回憶。只是,當多年之後總算能夠保持一段距離回顧,忍不住又覺得「他」實在是天真得可愛,因為那是個自認已經長大了,事實上又依然一無所知的時期。遺憾自己不像葛瑞那麼鬼靈精,又慶幸遭遇沒有葛瑞那麼囧。
詞句彷彿出自當事人般的生動自然,有別於刻板做作的制式讀物,能讓每個人都輕鬆閱讀,最棒的是讀完又能學到許多道地的美式英文,讓人重拾閱讀的樂趣!
阿滴英文(千萬點閱YouTuber)
在簡單的對話中培養不簡單的英文表達能力!
浩爾(五萬粉絲「浩爾口筆譯日記」口譯員)
「葛瑞的囧日記」系列是很棒的英文語料選擇。作者用學童葛瑞的口吻描述生活中大大小小事件在他心中奏起的狂想曲,正是很多孩子日常的心聲。書本前半是幽默趣味的中文翻譯圖文,後半則是英文圖文原汁原味呈現,更貼心加上實用的單字片語註釋。
閱讀時,可以用兩張書籤,一張插在中文版,一張插在英文版,前後對照著學。以中文或英文優先閱讀都好。中文優先的話,看到特定句子或詞彙,好奇原文怎麼表達,就跳到後面看作者怎麼寫的。英文優先?看不懂的時候就跳到前面中文翻譯,迅速幫助理解。
張美蘭(小熊媽) (親職教養/繪本作家)
本系列講的是美國中學生生活,但也很適合給臺灣小學高年級生閱讀,藉此認識並了解美國學生的校園生活。讀本系列有一個好理由:書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語。想要學習生動又道地的口語化英文,這套書是很不錯的教材!
葳姐(臉書「葳姐親子英語共學」版主)
學英文最困難的部分莫過於俚語,因為牽涉到文化與社會變遷。「葛瑞的囧日記」系列恰好提供了豐富的學習元素。作者從孩子的觀點出發創作,所以單字、文法均不會太深澀,比較困難的單字、片語也附上註解,再加上精鍊傳神的中文翻譯,孩子便能輕鬆學會美國時下最流行的俚語!