推薦序
臺灣國內社會大眾對越南的直覺第一印象,大多是臺灣的東南亞婚嫁移民、長短期移工,分布於街巷、夜市的越南美食等當代經驗。對越南歷史的了解,則不脫曾為中國的領地、藩屬,或是法屬印度支那,以及冷戰時期簡稱越戰的越南戰爭(按:越南稱之為「對美抗戰(Kháng chiến chống Mỹ)」)等概念。另一方面,國人對「歷史」的認知,往往也影響了對「文化」的解釋與想像。像是儒、釋、觀音,以及法式麵包、教堂等宗教民俗、特色飲食、公共建築,即成為我們心目中的「越南」。
其實,從臺灣的角度或是關聯性來看越南,同樣位於東亞大陸中國的邊陲地帶,也同樣是緊鄰南(中國)海(按:越南稱為「東海(Biển Đông)」),歷史上臺灣、越南二地曾有一些共時的關聯現象,值得我們玩味、思索。以十七世紀海洋視野下的交流為例,我們看到了當時以臺南安平為據點的荷蘭人,曾拆卸原本安置於臺灣城寨上的火砲,轉運至昇龍(Thăng Long) 城(按:今日的河內),作為外交禮物贈與當時統治北越的鄭主;當時荷蘭東印度公司的武力在臺灣東征西討時,來自今日中越一帶的廣南人(Quinamese),曾以奴工的身分,與爪哇人、福建唐人一同負責東印度公司武裝部隊,以及加盟公司的南島語族部落武士的輜重。其足跡遍及今日的花東縱谷,到達鯉魚潭一帶,並繞行西部外海抵達北臺灣的雞籠(按:今日的基隆)、淡水等地。1642 年,當荷蘭人決定重新整修西班牙人留在淡水的聖安東尼奧城堡(St. Antonio,按:今日的淡水紅毛城前身)時,廣南人、大港人(Cagayan,按:今日菲律賓呂宋島北部的人群)與福建唐人成為重建工程的首要勞工。之後,部份廣南人以自由勞工身分留在淡水,負責城堡的維修與養護,成為早年來臺的「越南移工」;另一有趣的插曲,則是當年曾擔任荷蘭東印度公司在臺的唐人頭人與通譯、1659 年自臺灣叛逃至國姓爺鄭成功陣營的何斌。何斌在廣南有一位越南背景的牽手。雖然我們不知道這位越南牽手是否曾隨同何斌前來臺灣。不過,我們倒是知道何斌的廣南丈人,1655 年搭乘在柬埔寨交易後返航的唐船,途中遭廣南人逮捕送至會安(Phaiso) 監禁。
進入二十世紀後, 臺灣與越南分屬日本帝國與法蘭西帝國(L'empire colonial français) 的領地。二次大戰結束後方興未艾的殖民地民族獨立運動,雖然普遍發生在戰敗國與歐陸戰勝國的海外領地;不過,大戰進入尾聲之際,戰勝國與新興強權也熱衷於爭奪、瓜分戰利品。
1945 年8 月,盟軍於《波茨坦協定》(Potsdam Agreement) 中議決,自麥克阿瑟轄下的西南太平洋戰區,劃出婆羅州、荷屬東印度及北緯十六度以南的法屬印支等地,併入東南亞指揮部。東南亞戰區盟軍最高統帥英國海軍將領蒙巴頓(Lord Louis Mountbatten) , 負責的受降區擴及所有前法國、荷蘭殖民地,但北緯十六度以北地區由中國戰區最高統帥蔣介石負責。蔣介石則將負責的中國戰區(不含蘇聯負責受降的滿州國),外加北越及臺灣、澎湖群島,共分成十六個受降區;北越為第一區,由盧漢的第一方面軍負責。臺澎則為第十六區。
8 月11 日起,中國部隊先後進入河內;據載,初入首府的中國軍隊,受到眾人「冒著溽暑列隊歡迎,全城遍紮彩坊,懸掛同盟國國旗及中國國旗。中國軍隊行列通過市區時,人民夾道歡呼『中華民國萬歲』,熱烈情況為越南七十年來所僅見」。不過,盧漢一行馬上以中國境內的國共內戰為由,大肆收刮糧食及物資,河內市區甚至連門栓、燈柱等物都被洗劫一空。
12 月,盧漢要求在舉行越南國會大選時,為尾隨在中國部隊之後的親中組織:「越南革命同盟會」(Việt Nam Cách Mạng ƉồngMinh Hội)」成員保留二十席、「越南國民黨(Việt Nam Quốc Dân Ɖảng)」五十席,並要求甫成立的越南政府釋放權力,由親中勢力出任國家副主席、經濟部長、社會部長、農業部長,外交部長、軍事委員會副主席等,企圖掌握越南的經濟、軍事、外交等面向。中國這種將北越視同藩屬的作為,目的是為了日後在當地拓展影響力;企圖進一步嘗試:「組訓民眾,灌輸我國(中國)文化,闡揚三民主義,宣達鈞座威德,以收將來同化之效。」
終戰後,原為第一受降區的越南,看似與最後一區、第十六受降區臺灣相似的命運,卻在1946 年開始導向截然不同的軌跡。
1946 年2 月28 日,臺灣發生二二八事件的前一年,中、法兩國在重慶達成協定,中國軍隊需於兩個禮拜內撤出盟軍協定下的占領區,改由前殖民地宗主國法國接掌越南全境。法國給予中國的好處,則是放棄戰前在華治外法權及其有關特權。犧牲越南以換取法國放棄在華利益的中國,除了讓原在北緯十六度以南的法國殖民地部隊長驅直入外,並釋放先前為躲避日軍追擊而逃入中國尋求庇護約4000 名的法軍部隊,自西北境的萊洲(Lai Châu) 武裝進入北越。至此, 戰後尋求國家獨立的越南, 雖避免再次進入「北屬時期(Thời Bắc thuộc)」的歷史命運,避開日後所謂「自古以來神聖不可分割的一部分」的言語霸凌,但也因此全境易手法國。
這本鄭永常教授的《越南史:堅毅不屈的半島之龍》,雖不是從臺灣關聯性視角看待越南歷史,但在近年來出版的越南文史著作,像陳鴻瑜教授的《越南史:史記概要》,蔣為文教授的《越南魂:語言、文字與反霸權》等著作中,鄭教授的《越南史》強調從傳統國別史角度切入,是以一般社會大眾為讀者群的越南史著作。全書分三大部分,分別是:民族起源神話與北屬中國的早期歷史,十世紀以來自中國獨立後的發展過程,以及十六世紀國土南拓與法國殖民以降的近現代史等三部分。在此借用阮太學基金會(Nguyễn Thái Học Foundation) 為避開公海海域使用「南(中國) 海(South ChinaSea)」、「東海(BiểnĐông)」等名稱而提出的新主張「東南亞海(Southeast Asia Sea)」,讓對越南歷史有興趣的讀者,可透過此書一窺近年來與臺灣關係愈來愈密切的「東南亞海」對岸鄰國的歷史發展過程。
康培德
2019 年11 月
序
這本《越南史堅毅不屈的半島之龍》,是受到三民書局的邀約,以一般社會大眾為目標讀者來撰寫的「國別史」系列叢書。
過去從事明史研究、越南史研究、海洋史研究等工作時,不論是研究論文或專書,都習慣以學術角度來書寫,很少顧及社會大眾的閱讀感受。但要寫一本越南通史,不僅自古至今的演變不易處理,如何讓讀者能夠全面而毫不費力地閱讀,更是我們努力的方向。因此本書內容再三修改,希望能符合讀者們的要求。
由於從事越南史研究的學術書籍不多,我們的寫作基本上是從越南史料作為素材,以及近人一些研究成果,當中又以我的研究成果為主要參考資料。
本書在寫作過程中,主要由博士生范棋崴先生、李貴民博士和我本人合力完成,可說是我們三人共同合作的成果。能夠順利完成這本著作,我十分感謝這兩位年輕學者的支持和協助,書中如有訛誤,一概由我負責。
鄭永常
2019 年11 月