兒童禮物書展
愛麗絲夢遊仙境(中英雙語典藏版)

愛麗絲夢遊仙境(中英雙語典藏版)

Alice’s Adventures in Wonderland

  • 定價:260
  • 優惠價:79205
  • 優惠期限:2024年12月08日止
折價券 領取折價券
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ★歷時150年不朽傳奇經典童話★
  ★荒誕故事中的人生體悟★

  我們都讀過、聽過愛麗絲的故事,
  劇情荒謬別具趣味,驀然回首竟覺其中對白寓意深遠...
  「如果你不知道要去哪裡,那麼走條路都無所謂。」
  ~~~
  昏昏欲睡的愛麗絲瞧見了慌張奔跑的兔子,
  隨即跟著一路奔跑,掉入無止盡的黑洞,
  緊接而來的一舉一動都將成為一次又一次的冒險。
  喝下出現在桌上的藥水,吃下腳邊的蛋糕、蘑菇,
  愛麗絲的身形跟著稀奇古怪地忽大又忽小,
  大哭一場後發現身處在一片眼淚海之中。
  奇幻境遇裡會唱歌的烏龜,
  時而現蹤時而故弄玄虛的柴郡貓,
  變成豬的小嬰孩、愛砍人頭的紅心皇后,
  以及最後參與的,證言毫無邏輯的審判。
  一場夢境,無數個看似無用的對話,
  都將幫助愛麗絲尋回自己早已看透的道理。
  ~~~

  《愛麗絲夢遊仙境》與《愛麗絲鏡中奇遇》出版後,備受大人小孩喜愛,甚至獲得英國維多利亞女王的青睞,旋風席捲全世界,被改編成無數戲劇、電影、歌劇、舞台劇、芭蕾舞、木偶劇、卡通等,是世界上流行最廣、影響最大的童話著作之一。

本書特色

  ※中英雙語版。保留英文原始文學美感。
  ※經典質感裝幀,具傳承典藏價值。
 

作者介紹

作者簡介

路易斯.卡洛 (Lewis Carroll)


  英國數學家、邏輯學家,原名查爾斯.道吉森(Charles Lutwidge Dodgson)。卡洛出生於英格蘭柴郡,父親是一位牧師,富有幽默感與想像力,耳濡目染之下,卡洛12歲便開始寫作,風格創新另類。卡洛在1850年進入牛津大學基督書院就讀,在數學和古典文學方面表現卓越,1855年被任命為牛津基督書院的數學講師,直到1881年退休。

  工作之餘,卡洛喜歡說故事給小朋友聽;他對基督學院院長利德爾(Henry Liddell)的三個女兒極其鍾愛,常講故事給她們聽,後來他把這些故事寫出來給利德爾的長女愛麗絲(Alice Liddell)。1865他用筆名「路易斯.卡洛」出版了這部作品,於是有了《愛麗絲夢遊仙境》。嗣後他又根據利德爾的孩子講的另外一些故事寫了續篇,就是1871年出版的《愛麗絲鏡中奇緣》。

繪者簡介

約翰.坦尼爾 (John Tenniel)


  英國知名插畫家、漫畫家與社會活動家。

  曾短暫就讀皇家藝術學院, 以睿智與諷諭兼備的政治漫畫為英國Punch雜誌供稿超過50年;此外,約翰.坦尼爾最廣為人知的藝術成就要屬為《愛麗絲夢遊仙境》及《愛麗絲鏡中奇遇》兩書所創作的插圖,故事及插畫的絕妙搭配成為文壇傳世經典。因其在藝術方面的卓越成就,於1893年受維多利亞女王冊封為爵士。

譯者簡介

李漢昭


  文字工作者。
 

目錄

第一章.掉進兔子洞
第二章.眼淚池
第三章.會議競賽與一個很長的故事
第四章.兔子派出小比爾
第五章.毛毛蟲的忠告
第六章.豬與胡椒
第七章.瘋狂茶會
第八章.皇后的槌球場
第九章.假海龜的故事
第十章.龍蝦方塊舞
第十一章.誰偷了水果塔?
第十二章.愛麗絲的證詞
CHAPTER I.Down the Rabbit-Hole
CHAPTER II.The Pool of Tears
CHAPTER III.A Caucus-Race and a Long Tale
CHAPTER IV.The Rabbit Sends in a Little Bill
CHAPTER V.Advice from a Caterpillar
CHAPTER VI.Pig and Pepper
CHAPTER VII.A Mad Tea-Party
CHAPTER VIII.The Queen's Croquet-Ground
CHAPTER IX.The Mock Turtle's Story
CHAPTER X.The Lobster Quadrille
CHAPTER XI.Who Stole the Tarts?
CHAPTER XII.Alice's Evidence
 

導讀

找尋自己的愛麗絲
知名作家/甘耀明


  相信很多人在讀過完整版《愛麗絲夢遊仙境》之前,已透過繪本、漫畫或卡通等方式,捷足瞭解了小說中的經典情節,例如:愛麗絲忽而膨脹、忽而縮小的情節;再者如撲克牌紅心國王所召開的那場像「扮家家酒」的審判庭等,皆說明了這本小說已經成了大家童年經驗的一部分。

  我讀小學時,經由卡通版第一次進入愛麗絲的夢境,深深的被愛麗絲與撲克牌紅心皇后打槌球的場面吸引。在那場槌球遊戲之前,愛麗絲因為沒有跪下恭迎紅心皇后的龐大隊伍,惹得脾氣暴躁的紅心皇后下令砍她的頭。接下來的槌球遊戲中,簡直滑稽無比,刺蝟成了槌球,紅鶴成了槌球棒,演出一場動物嘉年華會。愛麗絲用槌棒打球時,紅鶴的脖子老是會伸縮轉彎,等到她會控制紅鶴的脾氣時,慢吞吞的刺蝟早就不耐煩地走了,直到愛麗絲說服刺蝟要守本分後,弓起腰作為球門的撲克牌士兵竟跑去散步了。槌球場最後又成了一場混仗,無怪紅心皇后又暴跳如雷地大喊:「砍掉你們的頭!」

  那時候,我滿心期待紅心皇后的「暴力語言」成真,能砍下誰的頭顱,但是一直到愛麗絲夢醒前,沒有任何角色的頭被砍下來。我期待的並不是誰的頭被砍下後的死亡場面,而是被砍頭的角色會如何更顯明的活下去。那顆頭會被當成槌球?然後大喊:「你們不會打輕一點嗎?」或者成為小說中消失身體的柴郡貓,整個頭顱浮在空中耍寶?我之所以會這樣想,是因為了解《愛麗絲夢遊仙境》的風格不是處理死亡,而是在展現逗趣幽默的世界。如今看來,這本小說讓童年時的我創造一個岔出的情節,是閱讀中再創造的樂趣,無形中也創造出自己的一個「愛麗絲幻境」。

  《愛麗絲夢遊仙境》是作者路易斯.卡洛(Lewis Carroll,1832~1898)的第一本小說。他是英國牛津大學的數學教師,生性害羞,且有口吃,但喜歡與小孩子相處,在語言、插畫及攝影等方面都有傑出表現。他是家中長子,父親是幽默感十足的牧師,或許是這些因素,提供《愛麗絲夢遊仙境》中角色的擬人化、孩童性格及風趣對話。《愛麗絲夢遊仙境》的小說雛形,是路易斯.卡洛對學院主任的三個女兒所講的故事,經過整理及修潤後,以童話的形式風靡全世界。

  細心的讀者或許會發現,故事中有不少括弧說明,例如多多鳥說:「要說明它嗎?最好的方法就是我們親自做做看。」(如果你也想在冬天玩這種遊戲,我可以在這裡告訴你多多鳥是怎麼做的。)這其實是留下「說故事」過程中,成人與小孩的互動痕跡。路易斯.卡洛用豐沛的想像力說故事時,小女孩可能會不斷問:「為什麼?」、「然後呢?」此時他難免要解釋一番;或者他在觀察小女孩聽故事的表情反應時,適切加入自己的說明。一旦小女孩漸漸著迷於路易斯.卡洛所說的故事後,也就是進行到故事後半段了,那些括弧說明也淡出了故事,由情節的推演掌控了一切。

  《愛麗絲夢遊仙境》是一本好看、有趣的小說,適合大人小孩閱讀,甚至作為「奇幻小說」入門是再適合不過了。但是,一位大人在閱畢這本小說後,若是只能讚嘆說出:「這是一本好看、有趣的小說。」則顯然忽略了小說中所傳達的更深刻意涵。

  《愛麗絲夢遊仙境》以無厘頭、幽默諷刺、語言遊戲、口白描述的方式描寫小孩眼中的世界,相信不少人讀完這本小說後,會發出會心微笑,甚至捧腹大笑。但是,在笑聲背後,讀者會發現這樣迷魅的夢境,顯然已經在大人生活中逐漸消失。我可以在《愛麗絲夢遊仙境》中隨意找出例子,當獅鷲向愛麗絲說起鱈魚的故事,出現了以下對話:

  「海裡的靴子和鞋子,」獅鷲嗓音深沉地繼續說:「是用鱈魚的雪擦的。現在你知道了。」

  「那鱈魚的雪是用什麼做的?」愛麗絲好奇地追問。

  「當然是鯧魚和鰻魚啦!」獅鷲顯得很不耐煩,「就算是小蝦子也會這樣告訴你的。」

  套句新世代人類的口語來說,這些對話真像「地球人」與「外星人」之間的對談。用大人的眼光來看,這些話不是「事實」,再爭辯下去會使「生活效率」打折,經濟效益蒙受損失。但是,我認為這段話的意義不在於「鱈魚的雪」是不是能當成鞋油來擦靴子,而是展現小孩子如何透過摸索,創造自己的世界,在不斷尋找的過程中,一位內心充滿「為什麼」的小孩也許找到全新的世界,也許不是,但是大膽實驗的過程就是一種成長。這種能力,反而在大人身上逐漸消失,他們習慣吃同一種食物、走同一條路回家、看同樣的電視節目,然後做同一種夢想,直到幻滅為止。

  在我看來,《愛麗絲夢遊仙境》最有趣的地方是在荒謬情節背後所展現的意義。在〈瘋狂茶會〉中,三月兔、帽匠及睡鼠的時間一直停在下午茶時段,彼此在對談上大玩語言遊戲,每隔一段時間起身換座位,他們的手錶只是用來報日期,並非報時間,而且「只要你喜歡,時間都可以撥到哪」。如果時間是可以任意調整的工具,那麼角色當然可以拒絕成長,永遠活在相同的記憶中,生活變得毫無生趣,連愛麗絲都大嘆:「這是我這輩子見過最愚蠢的茶會了。」

  〈假海龜的故事〉這段情節裡,孤獨又悲傷的假海龜,眼珠老是泡在自己的淚水裡,一開始便說:「我曾經是隻真正的海龜。」但是從頭到尾,這隻偽裝悲傷的假海龜只談論自己光榮的過往,甚至大唱「海龜湯」便宜又好喝,卻始終沒有瞭解自己為何會變「假」,察明那個「真」的自己為何會變質。

  到了小說最後的法庭審判段落,更彰顯情節的荒謬,為了定讞紅心傑克偷水果塔的罪行,整個法庭像市場般鬧哄哄地上演。十二位審判員在記事板上寫下自己名字──「笨東西」,以免審判後自己忘袓忘宗;證人之一的帽匠出席時,反而被狡猾的法官扣上「小偷」這大帽子,無言以對;另一位證人女廚師才出席作證,馬上在慌亂中落跑了;至於什麼都不曉得的愛麗絲,也被傳喚為證人,因出言反駁庭上,竟激怒了皇后,下令要砍愛麗絲。這場砸派似的鬧劇,是在愛麗絲的夢醒後結束,當然,夢醒之後,讀者很難忘記愛麗絲是如何天真爛漫地帶領大家,出入一個成人早已遺忘的夢鄉。

  順帶一提的是,如果讀者看完這本小說,可以準備一本筆記本,紀錄自己的睡夢情節。你將會發現,夢中世界是多麼吻合《愛麗絲夢遊仙境》的情境,再整理這本夢的筆記簿,屬於自己的《愛麗絲夢遊仙境》就誕生了。如果你真誠地看待自己的夢,或許有那麼一天,你會發現屬於自己的愛麗絲,已經躲在夢的角落太久了,等待你的擁抱。
 

詳細資料

  • ISBN:9789865529390
  • 叢書系列:愛藏本
  • 規格:精裝 / 280頁 / 14.8 x 21 x 3.92 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照
 

內容連載

第一章. 掉進兔子洞
 
愛麗絲不耐煩地坐在河岸邊,無所事事地靠在姊姊身上,她偷偷瞄了一眼姊姊正在看的書,書裡沒有圖畫,也沒有對話。愛麗絲心想:「沒有圖畫,也沒有對話的書,有什麼意思呢?」
 
悶熱的天氣讓愛麗絲昏昏欲睡、思緒倦怠,她心想,是否該起身採些雛菊做個花環呢?此時,一隻粉紅色眼睛的白兔突然跑過她身邊。
 
一隻粉紅色眼睛的兔子經過身邊,不是什麼值得大驚小怪的事,甚至於聽到兔子自言自語說著:「喔天哪!喔天哪!我要遲到了!」愛麗絲也沒有覺得很離奇。(雖然事後回想起來,她覺得她應該要很驚訝的,可是當時一切好像都很自然。)
 
此時,兔子突然停下腳步,從背心口袋中掏出一隻懷錶,看一看之後又匆匆跑走。愛麗絲這才跳起來,腦中閃過一個念頭:「從來沒見過穿著背心的兔子,甚至還掏出懷錶來!」她壓抑不住自己的好奇心,緊跟著兔子穿過田野,幸運地正好看見兔子鑽進灌木叢下的大洞。
 
愛麗絲不顧一切跟著跳進去,根本沒有考慮之後是否出得來。
 
兔子洞一開始像條走廊,筆直地向前延伸,後來就突然直通向下。
 
愛麗絲還來不及止步,就往一個深井般的通道直直墜落。
 
也許是通道太長太深,也許是下落的速度太慢,愛麗絲下墜的同時還有時間一邊東張西望,一邊猜測接下來會發生什麼事。一開始,她死命往下看,想知道最後會掉到什麼地方,但是底下一片漆黑,什麼也看不見。於是她轉而看向四周的井壁,井壁上排滿了櫥櫃和書架,以及掛在釘子上的地圖和圖畫。她順手從架子上拿了一個罐頭,上面寫著「橘子果醬」,但罐子裡面是空的,令她大失所望。她不敢把空罐頭扔掉,怕砸到下面的人。因此,當她繼續往下掉的時候,她想辦法把空罐頭放到另一個櫥櫃裡去。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】悅知文化電子書全書系|單書88折、雙書82折|我心中有個不滅的夜讀時光
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭