出版緒言
一本可讀式的日文漢字辭典
謹以此書來紀念我敬愛的父母-林添壽先生和陳采玉女士。
二十一世紀是中國人的世紀。除了英文,日文是另一個值得學習的語言。中英日精通,相信對自己以後事業的發展會有很大的幫助。曾看過一本書只要認識一國的文字八千個以上,就可以開口說出他們的話。懂得中文就至少可以看懂日文一大半,只是不會發音,念錯發音或容易誤解其意義而已。所以下定決心要寫一本可讀式日文漢字辭典,讓我有生之年至少可以對社會有一點小貢獻。因此利用公餘之暇花了將近二十年寫完這本書。相信只要肯每天花個半小時到一小時閱讀這本書,一年半載就會讓日文有很大的進步,以後對自己的事業前途,寫作或旅遊都會有幫助,更可從中學習到日本文化,理解到日本民族的優點和缺點。
期間因為一下班就守在電腦桌旁,太太說她成了道地的電腦寡婦,因為從此相處講話的時間變少了,要她一個人又要上班又要教育孩子又要管理家務,真的對她很虧欠。另外媽媽曾向我同事問,奇怪我回來就躲在樓上沒再下樓過,是不是太累了在睡覺。也多虧兩個弟弟幫我盡孝道,陪他們看本土劇和出外到處走走,非常謝謝他們。還有兩個妹妹也一年數次請雙親到她們的僑居地加拿大玩,這是他們最快樂的時光。
最後要感謝美國Majaneo International Ltd,香港茂真國際有限公司及中國喬治吉米創意有限公司,多年來對我的支持和建議,讓我能夠順利做完我想做的工作。
林茂09-09-2016
日語概說
*日語的特徵
日語(日本語)-屬於粘着語(膠着語),不依靠詞尾的曲折變化,而依靠助詞,助動詞的黏著附加,來表示單詞在句中的機能。
動詞,形容詞,形容動詞,助動詞雖有語尾變化,但不是以性,數,格,時為轉移,而是以後面的黏著成分助詞,助動詞為轉移。
句子有一定的順序主語(subject)在前,述語(predicate)在後,目的語(object),補語(complement)在中間,但主語和目的語之間詞序並沒有嚴格限制,主要通過助詞來決定。
連体修飾語(形容詞性修飾語)(adjective modifier)-形容詞在名詞(体言)前面。
連用修飾語(副詞性修飾語)(adverbial modifier)-副詞在用言(動詞。形容詞。形容動詞)前面。
*日語文字形式
仮名(日文字母)-平仮名(草體字母)。片仮名(楷體字母)
漢字(中國字)
ローマ字(羅馬字。拉丁字母)
*日語詞彙來源
和語(日本固有詞彙)-人。机。一つ。読む。静か。此の。少し
漢語(漢語詞彙)直接採用-帽子。中庸。前進。去年。先生。勇敢。学校。君子
利用漢字創造-飛行機。時計。自転車。出張。返事。大根。万年筆
外来語(外來語詞彙)
當作外來語不列為漢語詞彙-沒法子。面子。你好。麻雀。燒売
英語-ペン。インク。ミルク。ラジオ。バス。インンカム。イエス
和製英文-サラリー。ウーマン。オ-ルバック。ハイカラ
法語-モン。パリ(我的巴黎)。マダン(夫人)。バン(葡萄酒)
德語-オナリー(手淫)。エネルギー(能源)。エトワス(某物)
拉丁語-バイス。バーサ(反之同)。アウラ(先兆)。エゴ(自我)
俄語-ノルマ(規範)。イクラ(魚子)。ウートロ(早晨)
義大利語-テンポ(速度)。ウン。ポコ(一點點)
荷蘭語-インキ(墨水)。ペンキ(油漆)。オベリー(捲薄餅)
西班牙語-イスパニア(西班牙)。ギターラ(吉他)。グラシァス(謝謝)
葡萄牙語-カルタ(紙牌)。パン(麵包)。キリスト(耶穌基督)
希臘語-アーガス(百眼巨人)。エレクトロン(琥珀)
挪威語-シュガブラ(波狀雪)
芬蘭語-ジェンカ(芬蘭民族舞)
阿拉伯語-シューラ(顧問)
波斯語-ガナート(坎兒井)
梵語-サラ(菩提樹)。アカ(佛前供水)。エンマ(閻羅王)
希伯來語-クルブ(二品天使)
馬來語-オラン。ウータン(猩猩)。マーカン(廚師)
印尼語-マタ。ハリ(女間諜)。ガムラン(甘姆蘭樂器)。ムルデカ(獨立宮)
菲律賓語-サヤ(長裙)。ジープニー(吉普簡易公車)
柬埔寨語-キセル(煙管)
朝鮮語-オンムン(諺文)。クダラ(百濟)。ムジナ(狸)
世界語-コップ(日本普羅文化聯盟)
*日語羅馬字表記法
標準式-ヘポン式(黑本式)子音用英語母音用義大利語的表記方法。
や、い、ゆ、え、よ。ら、り、る、れ、ろ
日本式-田中舘愛橘以五十音圖為基礎的表記方式,同行用相同子音表 記。
や、い、ゆ、え、よ。ら、り、る、れ、ろ
訓令式-国語審議会昭和19年以內閣訓令公布,大致綜合上兩式。
や、い、ゆ、え、よ。ら、り、る、れ、ろ
*日語字母(仮名)形成-漢字傳入日本以前,日本只有語言沒有文字(日本應神天王,中國晉武帝時代漢字傳入)
真名-直接沿用漢字的形音義意義和漢字完全相同-教室。椅子。君子。勇敢
意義偏離漢字,但仍有關聯-自動車(汽車)。先生(老師)。顔色(臉色)
漢字完全不同-汽車(火車)。怪我(受傷)。天井(天花板)
漢字字體另造新字,只用漢字形義不用其音-働(工作),大都是會意字
仮名-即借字,沿用漢字字形另訂新的字義(只用漢字形音不用其義)-沖(海上)
仮名為日語特有的文字來自万葉仮名偏旁部首(片仮名)和草體(平仮名),是表音文字中的音節文字
万葉仮名-利用了漢字的原形在万葉集使用頻繁,規定最嚴謹所以稱為 万葉仮名
音仮名-万葉仮名假借漢字記載日本固有語言,只表示日語發音不保留漢字原義-如也麻(=山)
訓仮名-万葉仮名用漢字原音來讀,而將文意用日語翻譯稱為漢字的訓-如名津蚊為(=懐かし)
仮名來自仮名,意思為臨時字,臨時取的名字(=仮名)。又稱仮字,和字,倭字,国字都是和真名(漢字)相對而言的
平仮名-利用草體漢字簡化的草體字母,用於一般公私文件,書報雜誌
片仮名-利用正楷漢字偏旁創造出來的楷體字母,用於外来語、動植物名,外國人名地名、擬聲擬態語、電文
仮名遣い(假名用法)-正字法的一種,指用假名標寫日語語音的規則
歴史仮名遣い(旧仮名遣い)-假名舊用法,主要根據平安中期以前万葉仮名文獻
伊呂波仮名套用
現代仮名遣い(表音仮名遣い)-現代假名用法,1946年11月日本內閣公布,根據現代日語表記現代口語
送仮名-漢字和假名結合寫在漢字後面的假名叫送仮名。
會產生如明かるい,明るい,明い三種寫法的問題。純漢字或全假名則沒有困擾
振仮名-因為漢字的多義性,為了閱讀方便,註在漢字旁邊表明讀音的假名叫振仮名
空(空)。空(天空)。空(中空)。空(空虛)。空(洞)
縁(緣分)。縁(緣分)。縁(因緣)。縁(因緣)。縁(邊緣)。縁(邊緣)
*日語漢字的寫法
字完全相同(繁體漢字) -春、夏、秋、冬。東、西、南、北
字不同(日本簡體字) -国、読、辺、写、楽、広、発、会、仏、竜、払、売、転、気
漢字(和字,倭字,国字)-畑、働、込、躾、籾、鮨
*日語漢字的讀法
音読(音読)(音讀)-模仿漢字原有發音的讀法-東、西、南、北
呉音-模仿唐代以前南方音韻-行政。請来。京都。頭痛。明夜
漢音-模仿唐代中原音韻-行為。請願。京畿。筆頭。明示
唐音。宋音-模仿宋明清南方音韻-行宮。普請。南京。饅頭。明朝
訓読(訓読)(訓讀)-借用漢字形義,按日本固有語言來讀-東、西、南、北
正訓-單個漢字的訓讀-法。田。型。色。網
熟正訓-兩個以上漢字的訓讀,漢字和讀音很難分割-海苔。従兄弟。紅葉。悪阻。海松
訓(片假名)-燐寸。マッチ(火柴)。洋灯。ランプ(洋燈電燈)。基督。キリスト(基督)
切支丹。吉利支丹。キリシタン(天主教。天主教徒)
切支丹伴天連。キリシタンバテレン(天主教神父)
煙草。莨。タバコ(香菸)
*二字漢字的讀法
+音讀-幸福、公平、純情、花瓶、明証、風刺、都市、糖衣
+訓讀-花見、花火、玉葱、道端、力水、涼風、喉笛、荒物
+訓讀-重箱読み-重箱、本箱、団子、献立、津波、紙魚、帳面、仕草
讀-湯桶読み-湯桶、手本、身分、夕刊、場所、屋台、櫓門、紙粘土
音便-為著便於發音而發生讀音的變化現象
連濁-由於前一音的影響,使後一音變成濁音的現象-日日。人人。様様。窓口。草花。経済。中国
延音-漢字音讀的時候,有時要把前一短音漢字變為長音-夫婦。富貴。詩歌
的音便-動詞連接助詞,助動詞會發生,イ音便。撥音便(鼻音便)。促音便。ワ音便
詞的音便-形容詞的連用形く接,御座います。存じます。て時發生ワ音便
常用漢字(1945字)。当用漢字(1850字)。教育漢字(学習漢字)(1006字)
当用漢字-1946年11月16日(昭和21年)国語審議会以內閣訓令形式公布当用漢字表,規定1850字為当用漢字
教育漢字(学習漢字)-1948年2月(昭和23年)公布当用漢字別表,從当用漢字中選出881字作為初等教育之用。同時頒布当用漢字音訓表規定漢字的音和訓。翌年頒布当用漢字字体表統一和簡化漢字
人名用漢字-教育漢字(学習漢字)以外,有限於人名使用的81字
常用漢字-1981年3月23日国語審議会提出常用漢字表,比当用漢字增加95字,即規定1945個漢字為常用漢字
*日語(日本語。国語)分類
文體新舊
文語(古代日語)。文語文(文言文)-
今は春也(現在是春天)。山高し(山高)。運動を為ず(不運動)
口語(現代日語)。口語文(白話文)-
今は春だ(現在是春天)。山が高い(山高)。運動を為ない(不運動)
表達方式
話し言葉(口頭語言)。音声言語(聲音語言)(說話體)-私は先生です(我是老師)
書き言葉(書面語言)。文字言語(文字語言)(書寫體)-私は先生である(我是老師)
地域差異
標準語(共通語)(標準話。普通話)-有り難う(謝謝)
方言(地方話)-大きに(謝謝-關西方言=大きに有り難う)
東京弁(東京腔。東京口音)名古屋弁(名古屋腔。名古屋口音)
京都弁(京都腔。京都口音)大阪弁(大阪腔。大阪口音)
文體繁簡
普通体(簡體)-口頭語言(家族,晚輩,下屬)。書面語言(報紙,書刊雜誌,作文,公告,法律)
丁寧体(敬體)-口頭語言(家族以外,尊長,上司)。書面語言(書信,賀詞)
品詞(詞類)的分類
体言(名詞。代名詞。数詞)-可當主語。無活用(無語尾變化)
用言(動詞。形容詞。形容動詞)-可當述語。有活用(有語尾變化)
副言(副詞。連体詞)當修飾語。無活用(無語尾變化)
截断言(接続詞。感動詞)當独立語(自立語)。無活用(無語尾變化)
助辞(助詞。助動詞)當付属語。助動詞有活用(有語尾變化)
*日語句子的基本結構
主語+述語句型-主動句。被動句。使役句。肯定句。否定句。推量句。疑問句。反問句。感嘆句。禁止句。命令句。願望句。可能句。鄭重句。常體句。敬體句。最敬體句
名詞+動詞(叙述句)-雨が降らなかった(雨沒有下)
名詞+形容詞(描写句)-背の高い人(身材高的人)
名詞+形容動詞(描写句)-此の近所は静かだ(這一帶很安靜)
名詞+名詞(断定句)-私は先生です(我是老師)
主語和述語的關係
主語+は+述語(說明句)
動詞叙述句-彼奴は変わっている(那傢伙古怪)
形容詞叙述句-此の牛肉は堅い(這塊牛肉很硬)
形容動詞叙述句-人の性格は様様だ(人的性格形形色色)
名詞叙述句-此は辞典です(這是辭典)
主語+が+述語(主述句)
動詞叙述句-温泉が湧く(溫泉湧出)
形容詞叙述句-川が深い(河深)
形容動詞叙述句-勉強が嫌いだ(不愛用功)
名詞叙述句-此が辞典です(這是辭典)
語+は+小主語+が
象は鼻が長い(象鼻子長)
彼は頭が良いです(他腦筋好)
私は英語が出来る(我會英文)
僕は体重が減った(我的體重減少了)
語句子的擴大結構-連体修飾語(形容詞性修飾語)。連用修飾語(副詞性修飾語)
連体修飾語(形容詞性修飾語)(adjective modifier)-對體言(名詞)的修飾語,說明名詞的性質,樣子,狀態的成分
名詞修飾名詞-名詞+の+名詞-私の本(我的書)
形容詞修飾名詞-形容詞原形い+名詞-偉い人(偉人)
形容動詞修飾名詞-形容動詞語幹+な+名詞-有名な作家(有名的作家)
動詞修飾名詞動詞原形(第四變化)+名詞-来る人(來的人)
副詞修飾名詞副詞+の+名詞突然の事(突然的事)
連体詞修飾名詞-連体詞+名詞-未だ本の子供です(還不過是個小孩子)
連用修飾語(副詞性修飾語)(adverbial modifier)-對用言(動詞。形容詞。形容動詞)的修飾語,說明動詞,形容詞,形容動詞的狀態程度
名詞修飾動詞-時間名詞+動詞-来週行く(下星期去)
數量名詞+動詞-料理を一人前取る(叫一份料理)
名詞+助詞+動詞-二つに切る(切成兩個)
形容動詞修飾動詞-形容動詞+助詞+動詞-静かに勉強し為さい(請安靜地用功)
副詞修飾形容詞-副詞+形容詞-今日は大層暑い(今天非常熱)
副詞修飾形容動詞-副詞+形容動詞-此処は大変静かですね(這裡非常靜呀!)