BL輕小說展
日華大辭典(共九冊不分售)

日華大辭典(共九冊不分售)

  • 定價:24000
  • 優惠價:921600
  • 本商品單次購買10本85折20400

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期7200  
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  《日華大辭典——一本可讀式的日文漢字辭典》

  《日華大辭典》這套書,總共九鉅冊,是一套可讀式日文漢字辭典。編著者林茂先生,前後花了二十餘年心血完成,搜羅所有相關日華語文詞句轉換和用語的語典,是華人自學習日語及了解日本文化的重要著作,書中除了完整日華字典內容外,對於日本文化的研究,及日華關係的探討尤其必看,也是理解日本民族的優點和缺點的一本重要專書。是學習者、研究者、專家們必須要用的參考工具套書。
 
 

作者介紹

編著者簡介

林茂


  醫生,長期定居美國,從事日華字典研究三十餘年。
 
 

目錄

緒言 i
日語概說 ii
ㄅ 1
ㄆ 239
ㄇ 347
ㄈ 593
ㄉ 809
ㄊ 1118
ㄋ 1368
ㄌ 1487
ㄍ 1856
ㄎ 2072
ㄏ 2227
ㄐ 2445
ㄑ 2944
ㄒ 3236
ㄓ 3621
ㄔ 4006
ㄕ 4252
ㄖ 4717
ㄗ 4845
ㄘ 5016
ㄙ 5129
ㄧ 5281
ㄨ 5645
ㄩ 5857
ㄚ 6021
ㄜ 6023
ㄞ 6039
ㄠ 6048
ㄡ 6056
ㄢ 6061
ㄣ 6077
ㄤ 6079
ㄦ 6080
和字部首 6098
參考書目 6160
 

出版緒言
 
一本可讀式的日文漢字辭典

 
  謹以此書來紀念我敬愛的父母-林添壽先生和陳采玉女士。
 
  二十一世紀是中國人的世紀。除了英文,日文是另一個值得學習的語言。中英日精通,相信對自己以後事業的發展會有很大的幫助。曾看過一本書只要認識一國的文字八千個以上,就可以開口說出他們的話。懂得中文就至少可以看懂日文一大半,只是不會發音,念錯發音或容易誤解其意義而已。所以下定決心要寫一本可讀式日文漢字辭典,讓我有生之年至少可以對社會有一點小貢獻。因此利用公餘之暇花了將近二十年寫完這本書。相信只要肯每天花個半小時到一小時閱讀這本書,一年半載就會讓日文有很大的進步,以後對自己的事業前途,寫作或旅遊都會有幫助,更可從中學習到日本文化,理解到日本民族的優點和缺點。
 
  期間因為一下班就守在電腦桌旁,太太說她成了道地的電腦寡婦,因為從此相處講話的時間變少了,要她一個人又要上班又要教育孩子又要管理家務,真的對她很虧欠。另外媽媽曾向我同事問,奇怪我回來就躲在樓上沒再下樓過,是不是太累了在睡覺。也多虧兩個弟弟幫我盡孝道,陪他們看本土劇和出外到處走走,非常謝謝他們。還有兩個妹妹也一年數次請雙親到她們的僑居地加拿大玩,這是他們最快樂的時光。
 
  最後要感謝美國Majaneo International Ltd,香港茂真國際有限公司及中國喬治吉米創意有限公司,多年來對我的支持和建議,讓我能夠順利做完我想做的工作。
 
林茂09-09-2016
 
  日語概說
 
  *日語的特徵
日語(日本語(にほんご))-屬於粘着語(ねんちゃくご)膠着語(こうちゃくご)),不依靠詞尾的曲折變化,而依靠助詞(じょし)助動詞(じょどうし)的黏著附加,來表示單詞在句中的機能。
  動詞(どうし)形容詞(けいようし)形容動詞(けいようどうし)助動詞(じょどうし)雖有語尾變化,但不是以性,數,格,時為轉移,而是以後面的黏著成分助詞(じょし)助動詞(じょどうし)為轉移。
  句子有一定的順序主語(しゅご)(subject)在前,述語(じゅつご)(predicate)在後,目的語(もくてきご)(object),補語(ほご)(complement)在中間,但主語和目的語之間詞序並沒有嚴格限制,主要通過助詞(じょし)來決定。
  連体修飾語(れんたいしゅうしょくご)(形容詞性修飾語)(adjective modifier)-形容詞(けいようし)名詞(めいし)体言(たいげん))前面。
  連用修飾語(れんようしゅうしょくご)(副詞性修飾語)(adverbial modifier)-副詞(ふくし)用言(ようげん)動詞(どうし)形容詞(けいようし)形容動詞(けいようどうし))前面。
 
  *日語文字形式
  仮名(かな)(日文字母)-(ひら)仮名(かな)(草體字母)。(かた)仮名(かな)(楷體字母)
  漢字(かんじ)(中國字)
  ロ(Roma)()(羅馬字。拉丁字母)
 
  *日語詞彙來源
  和語(わご)(日本固有詞彙)-(ひと)(つくえ)(ひと)つ。()む。(しず)か。()の。(すこ)
  漢語(かんご)(漢語詞彙)直接採用-帽子(ぼうし)中庸(ちゅうよう)前進(ぜんしん)去年(きょねん)先生(せんせい)勇敢(ゆうかん)学校(がっこう)君子(くんし)
  利用漢字創造-飛行機(ひこうき)時計(とけい)自転車(じてんしゃ)出張(しゅっちょう)返事(へんじ)大根(だいこん)万年筆(まんねんひつ)
  外来語(がいらいご)(外來語詞彙)
  當作外來語不列為漢語詞彙-(メー)(ファー)()(メン)()(ニイ)(ハオ)(マー)(ジャン)(シュー)(マイ)
  英語-ペン(pen)インク(ink)ミルク(milk)ラジオ(radio)バス(bus)インンカム(income)イエス(yes)
  和製英文-サラリ(salaried)ー。ウ(woman)マン。オ-(all-)バック(back)ハイカラ(high collar)
  法語-モン(mon)パリ(Paris)(我的巴黎)。マダン(madam)(夫人)。バン(vin)(葡萄酒)
  德語-オナリ(onanie)ー(手淫)。エネルギ(energie)ー(能源)。エトワス(Etwas)(某物)
  拉丁語-バイス(vice)。バ(versa)サ(反之同)。アウラ(aura)(先兆)。エゴ(ego)(自我)
  俄語-ノルマ(norma)(規範)。イクラ(ikra)(魚子)。ウ(utro)トロ(早晨)
  義大利語-テンポ(tempo)(速度)。ウン(un)ポコ(poco)(一點點)
  荷蘭語-インキ(inkt)(墨水)。ペンキ(pek)(油漆)。オベリ(oblie)ー(捲薄餅)
  西班牙語-イスパニア(Espana)(西班牙)。ギタ(guitarra)ラ(吉他)。グラシァス(gracias)(謝謝)
  葡萄牙語-カルタ(carta)(紙牌)。パン(pao)(麵包)。キリスト(Cristo)(耶穌基督)
  希臘語-ア(Argus)ガス(百眼巨人)。エレクトロン(elektron)(琥珀)
  挪威語-シュガブラ(Skavla)(波狀雪)
  芬蘭語-ジェンカ(jenka)(芬蘭民族舞)
  阿拉伯語-シュ(shura)ラ(顧問)
  波斯語-ガナ(ganat)ト(坎兒井)
  梵語-サラ(sala)(菩提樹)。アカ(argha)(佛前供水)。エンマ(Yama)(閻羅王)
  希伯來語-クルブ(krub)(二品天使)
  馬來語-オラン(orang-)。ウ(utan)タン(猩猩)。マ(makan)カン(廚師)
  印尼語-マタ(Mata)ハリ(Hari)(女間諜)。ガムラン(gamelan)(甘姆蘭樂器)。ムルデカ(merdeka)(獨立宮)
  菲律賓語-サヤ(saya)(長裙)。ジ(jeepney)プニー(吉普簡易公車)
  柬埔寨語-キセル(khsier)(煙管)
  朝鮮語-オンムン(onmun)(諺文)。クダラ(pak-tura)(百濟)。ムジナ(ujini)(狸)
  世界語-コップ(Kopf)(日本普羅文化聯盟)
 
  *日語羅馬字表記法
  標準式(ひょうじゅんしき)ヘポン(Hepburn)(しき)(黑本式)子音用英語母音用義大利語的表記方法。
  (ja)(ji)(ju)(je)(jo)(la)(li)(lu)(le)(lo)
  日本式(にほんしき)田中(たなか)舘愛橘(だてあいきつ)以五十音圖為基礎的表記方式,同行用相同子音表 記。
  (ya)(yi)(yu)(ye)(yo)(ra)(ri)(ru)(re)(ro)
  訓令式(くんれいしき)国語審議会(こくごしんぎかい)昭和19年以內閣訓令公布,大致綜合上兩式。
  (ya)(i)(yu)(e)(yo)(ra)(ri)(ru)(re)(ro)
  *日語字母(仮名(かな))形成-漢字傳入日本以前,日本只有語言沒有文字(日本應神天王,中國晉武帝時代漢字傳入)
  真名(まな)-直接沿用漢字的形音義意義和漢字完全相同-教室(きょうしつ)椅子(いす)君子(くんし)勇敢(ゆうかん)
  意義偏離漢字,但仍有關聯-自動車(じどうしゃ)(汽車)。先生(せんせい)(老師)。顔色(がんしょく)(臉色)
  漢字完全不同-汽車(きしゃ)(火車)。怪我(けが)(受傷)。天井(てんじょう)(天花板)
  漢字字體另造新字,只用漢字形義不用其音-(はたらき)(工作),大都是會意字
仮名(かな)-即借字,沿用漢字字形另訂新的字義(只用漢字形音不用其義)-(おき)(海上)
  仮名(かな)為日語特有的文字來自万葉仮名(まんようがな)偏旁部首((かた)仮名(かな))和草體((ひら)仮名(かな)),是表音文字中的音節文字
  万葉仮名(まんようがな)-利用了漢字的原形在万葉集(まんようしゅう)使用頻繁,規定最嚴謹所以稱為 万葉仮名(まんようがな)
  音仮名(おんがな)万葉仮名(まんようがな)假借漢字記載日本固有語言,只表示日語發音不保留漢字原義-如也麻(やま)(=(やま)
  訓仮名(くんがな)万葉仮名(まんようがな)用漢字原音來讀,而將文意用日語翻譯稱為漢字的訓-如名津蚊為(なつかし)(=(なつ)かし)
  仮名(かな)來自(かり)(),意思為臨時字,臨時取的名字(=()(めい))。又稱()()和字(わじ)倭字(わじ)国字(こくじ)都是和真名(まな)漢字(かんじ))相對而言的
  (ひら)仮名(かな)-利用草體漢字簡化的草體字母,用於一般公私文件,書報雜誌
  (かた)仮名(かな)-利用正楷漢字偏旁創造出來的楷體字母,用於外来語(がいらいご)動植物(どうしょくぶつ)名,外國人名地名、擬聲擬態語、電文
  ()()(づか)い(假名用法)-正字法的一種,指用假名標寫日語語音的規則
  歴史(れきし)()()(づか)い((きゅう)()()(づか)い)-假名舊用法,主要根據平安中期以前万葉仮名(まんようがな)文獻
  伊呂波(いろは)仮名(がな)套用
  現代(げんだい)()()(づか)い(表音(ひょうおん)()()(づか)い)-現代假名用法,1946年11月日本內閣公布,根據現代日語表記現代口語
  送仮名(おくりがな)-漢字和假名結合寫在漢字後面的假名叫送仮名(おくりがな)
  會產生如()かるい,(あか)るい,(あかる)い三種寫法的問題。純漢字或全假名則沒有困擾
  振仮名(ふりがな)-因為漢字的多義性,為了閱讀方便,註在漢字旁邊表明讀音的假名叫振仮名(ふりがな)
  (から)(空)。(そら)(天空)。(うつぼ)(中空)。(うつろ)(空虛)。(うろ)(洞)
  (えん)(緣分)。(えにし)(緣分)。(よすが)(因緣)。(ゆかり)(因緣)。(ふち)(邊緣)。(へり)(邊緣)
 
  *日語漢字的寫法
  字完全相同(繁體漢字)    -(はる)(なつ)(あき)(ふゆ)(ひがし)西(にし)(みなみ)(きた)
  字不同(日本簡體字)        -(こく)(どく)(へん)(しゃ)(らく)(こう)(はつ)(かい)(ふつ)(りゅう)(ふつ)(ばい)(てん)()
  漢字(和字(わじ)倭字(わじ)国字(こくじ))-(はたけ)(はたらき)(こみ)(しつけ)(もみ)(すし)
 
  *日語漢字的讀法
  音読(おんよみ)音読(おんどく))(音讀)-模仿漢字原有發音的讀法-(とう)西(せい)(なん)(ほく)
  呉音(ごおん)-模仿唐代以前南方音韻-行政(ぎょうせい)請来(しょうらい)京都(きょうと)頭痛(ずつう)明夜(みょうや)
  漢音(かんおん)-模仿唐代中原音韻-行為(こうい)請願(せいがん)京畿(けいき)筆頭(ひっとう)明示(めいじ)
  唐音(とうおん)宋音(そうおん)-模仿宋明清南方音韻-行宮(あんぐ)普請(ふしん)南京(なんきん)饅頭(まんじゅう)明朝(みんちょう)
  訓読(くんよみ)訓読(くんどく))(訓讀)-借用漢字形義,按日本固有語言來讀-(ひがし)西(にし)(みなみ)(きた)
  (せい)(くん)-單個漢字的訓讀-(のり)()(かた)(いろ)(あみ)
  (じゅく)(せい)(くん)-兩個以上漢字的訓讀,漢字和讀音很難分割-海苔(のり)従兄弟(いとこ)紅葉(もみじ)悪阻(つわり)海松(みる)
  訓(片假名)-燐寸(マッチ)マッチ(match)(火柴)。洋灯(ランプ)ランプ(lamp)(洋燈電燈)。基督(キリスト)キリスト(葡Christo)(基督)
  切支丹(キリシタン)吉利支丹(キリシタン)キリシタン(葡Christao)(天主教。天主教徒)
  切支丹(キリシタン)伴天連(バテレン)キリシタン(葡Christao)バテレン(padre)(天主教神父)
  煙草(タバコ)(タバコ)タバコ(葡tabaco)(香菸)
 
  *二字漢字的讀法
  +音讀-幸福(こうふく)公平(こうへい)純情(じゅんじょう)花瓶(かびん)明証(めいしょう)風刺(ふうし)都市(とし)糖衣(とうい)
  +訓讀-花見(はなみ)花火(はなび)玉葱(たまねぎ)(みち)(ばた)力水(ちからみず)涼風(すずかぜ)喉笛(のどぶえ)荒物(あらもの)
  +訓讀-重箱読(じゅうばこよ)み-重箱(じゅうばこ)本箱(ほんばこ)団子(だんご)献立(こんだて)津波(つなみ)紙魚(しみ)帳面(ちょうづら)仕草(しぐさ)
  讀-湯桶読(ゆとうよ)み-湯桶(ゆとう)手本(てほん)身分(みぶん)夕刊(ゆうかん)場所(ばしょ)屋台(やたい)櫓門(やぐらもん)紙粘土(かみねんど)

  音便(おんびん)-為著便於發音而發生讀音的變化現象
  連濁(れんだく)-由於前一音的影響,使後一音變成濁音的現象-日日(ひび)人人(ひとびと)様様(さまざま)窓口(まどぐち)草花(くさばな)経済(けいざい)中国(ちゅうごく)
  延音(えんおん)-漢字音讀的時候,有時要把前一短音漢字變為長音-夫婦(ふうふ)富貴(ふうき)詩歌(しいか)
  的音便-動詞連接助詞(じょし)助動詞(じょどうし)會發生,イ音便(おんびん)撥音便(はつおんびん)()音便(おんびん))。(そく)音便(おんびん)。ワ音便(おんびん)
  詞的音便-形容詞的連用形く接,御座(ござ)います。(ぞん)じます。て時發生ワ音便(おんびん)
  常用(じょうよう)漢字(かんじ)(1945字)。当用漢字(とうようかんじ)(1850字)。教育漢字(きょういくかんじ)学習漢字(がくしゅうかんじ))(1006字)
  当用漢字(とうようかんじ)-1946年11月16日(昭和21年)国語審議会(こくごしんぎかい)以內閣訓令形式公布当用漢字(とうようかんじ)(ひょう),規定1850字為当用漢字(とうようかんじ)
  教育漢字(きょういくかんじ)学習漢字(がくしゅうかんじ))-1948年2月(昭和23年)公布当用漢字(とうようかんじ)別表(べっぴょう),從当用漢字(とうようかんじ)中選出881字作為初等教育之用。同時頒布当用漢字(とうようかんじ)音訓表(おんくんひょう)規定漢字的音和訓。翌年頒布当用漢字(とうようかんじ)字体表(じたいひょう)統一和簡化漢字
人名(じんめい)用漢字(ようかんじ)教育漢字(きょういくかんじ)学習漢字(がくしゅうかんじ))以外,有限於人名使用的81字
 
  常用(じょうよう)漢字(かんじ)-1981年3月23日国語審議会(こくごしんぎかい)提出常用(じょうよう)漢字(かんじ)(ひょう),比当用漢字(とうようかんじ)增加95字,即規定1945個漢字為常用(じょうよう)漢字(かんじ)
 
  *日語(日本語(にほんご)国語(こくご))分類
  文體新舊
  文語(ぶんご)(古代日語)。文語文(ぶんごぶん)(文言文)-
  (いま)春也(はるなり)(現在是春天)。山高(やまたか)し(山高)。運動(うんどう)()ず(不運動)
  口語(こうご)(現代日語)。口語文(こうごぶん)(白話文)-
  (いま)(はる)だ(現在是春天)。(やま)(たか)い(山高)。運動(うんどう)()ない(不運動)
 
  表達方式
  (はな)言葉(ことば)(口頭語言)。音声言語(おんせいげんご)(聲音語言)(說話體)-(わたし)先生(せんせい)です(我是老師)
  ()言葉(ことば)(書面語言)。文字言語(もじげんご)(文字語言)(書寫體)-(わたし)先生(せんせい)である(我是老師)
 
  地域差異
  標準語(ひょうじゅんご)共通語(きょうつうご))(標準話。普通話)-()(がと)う(謝謝)
  方言(ほうげん)(地方話)-(おお)きに(謝謝-關西方言=(おお)きに()(がと)う)
  東京弁(とうきょうべん)(東京腔。東京口音)名古屋弁(なごやべん)(名古屋腔。名古屋口音)
  京都弁(きょうとべん)(京都腔。京都口音)大阪弁(おおさかべん)(大阪腔。大阪口音)
 
  文體繁簡
  普通体(ふつうたい)(簡體)-口頭語言(家族,晚輩,下屬)。書面語言(報紙,書刊雜誌,作文,公告,法律)
  丁寧体(ていねいたい)(敬體)-口頭語言(家族以外,尊長,上司)。書面語言(書信,賀詞)
 
  品詞(ひんし)(詞類)的分類
  体言(たいげん)名詞(めいし)代名詞(だいめいし)数詞(すうし))-可當主語(しゅご)。無活用(無語尾變化)
  用言(ようげん)動詞(どうし)形容詞(けいようし)形容動詞(けいようどうし))-可當述語(じゅつご)。有活用(かつよう)(有語尾變化)
  副言(ふくげん)副詞(ふくし)連体詞(れんたいし))當修飾語(しゅうしょくご)。無活用(無語尾變化)
  截断言(せつだんげん)接続詞(せつぞくし)感動詞(かんどうし))當独立語(どくりつご)自立語(じりつご))。無活用(無語尾變化)
  助辞(じょじ)助詞(じょし)助動詞(じょどうし))當付属語(ふぞくご)助動詞(じょどうし)活用(かつよう)(有語尾變化)
 
  *日語句子的基本結構
  主語(しゅご)+述語(じゅつご)句型-主動句。被動句。使役句。肯定句。否定句。推量句。疑問句。反問句。感嘆句。禁止句。命令句。願望句。可能句。鄭重句。常體句。敬體句。最敬體句
  名詞(めいし)+動詞(どうし)叙述句(じょじゅつく))-(あめ)()らなかった(雨沒有下)
  名詞(めいし)+形容詞(けいようし)描写句(びょうしゃく))-()(たか)(ひと)(身材高的人)
  名詞(めいし)+形容動詞(けいようどうし)描写句(びょうしゃく))-()近所(きんじょ)(しず)かだ(這一帶很安靜)
  名詞(めいし)+名詞(めいし)断定句(だんていく))-(わたし)先生(せんせい)です(我是老師)
 
  主語(しゅご)述語(じゅつご)的關係
  主語(しゅご)+は+述語(じゅつご)(說明句)
  動詞(どうし)叙述句(じょじゅつく)彼奴(あいつ)()わっている(那傢伙古怪)
  形容詞(けいようし)叙述句(じょじゅつく)()牛肉(ぎゅうにく)(かた)い(這塊牛肉很硬)
  形容動詞(けいようどうし)叙述句(じょじゅつく)(ひと)性格(せいかく)様様(さまざま)だ(人的性格形形色色)
  名詞(めいし)叙述句(じょじゅつく)(これ)辞典(じてん)です(這是辭典)
  主語(しゅご)+が+述語(じゅつご)(主述句)
  動詞(どうし)叙述句(じょじゅつく)温泉(おんせん)()く(溫泉湧出)
  形容詞(けいようし)叙述句(じょじゅつく)(かわ)(ふか)い(河深)
  形容動詞(けいようどうし)叙述句(じょじゅつく)勉強(べんきょう)(きら)いだ(不愛用功)
  名詞(めいし)叙述句(じょじゅつく)(これ)辞典(じてん)です(這是辭典)
  語+は+小主語+が
  (ぞう)(はな)(なが)い(象鼻子長)
  (かれ)(あたま)()いです(他腦筋好)
  (わたし)英語(えいご)出来(でき)る(我會英文)
  (ぼく)体重(たいじゅう)()った(我的體重減少了)
 
  語句子的擴大結構-連体修飾語(れんたいしゅうしょくご)(形容詞性修飾語)。連用修飾語(れんようしゅうしょくご)(副詞性修飾語)
  連体修飾語(れんたいしゅうしょくご)(形容詞性修飾語)(adjective modifier)-對體言(名詞)的修飾語,說明名詞的性質,樣子,狀態的成分
  名詞(めいし)修飾名詞(めいし)名詞(めいし)+の+名詞(めいし)(わたし)(ほん)(我的書)
  形容詞(けいようし)修飾名詞(めいし)形容詞(けいようし)原形い+名詞(めいし)(えら)(ひと)(偉人)
  形容動詞(けいようどうし)修飾名詞(めいし)形容動詞(けいようどうし)語幹+な+名詞(めいし)有名(ゆうめい)作家(さっか)(有名的作家)
  動詞(どうし)修飾名詞(めいし)動詞(どうし)原形(第四變化)+名詞(めいし)()(ひと)(來的人)
  副詞(ふくし)修飾名詞(めいし)副詞(ふくし)+の+名詞(めいし)突然(とつぜん)(こと)(突然的事)
  連体詞(れんたいし)修飾名詞(めいし)連体詞(れんたいし)名詞(めいし)()(ほん)子供(こども)です(還不過是個小孩子)
  連用修飾語(れんようしゅうしょくご)(副詞性修飾語)(adverbial modifier)-對用言(動詞(どうし)形容詞(けいようし)形容動詞(けいようどうし))的修飾語,說明動詞(どうし)形容詞(けいようし)形容動詞(けいようどうし)的狀態程度
  名詞(めいし)修飾動詞(どうし)時間(じかん)名詞(めいし)動詞(どうし)来週(らいしゅう)()く(下星期去)
  數量(すうりょう)名詞(めいし)動詞(どうし)料理(りょうり)一人前取(ひとりまえと)る(叫一份料理)
  名詞(めいし)助詞(じょし)動詞(どうし)(ふた)つに()る(切成兩個)
  形容動詞(けいようどうし)修飾動詞(どうし)形容動詞(けいようどうし)助詞(じょし)動詞(どうし)(しず)かに勉強(べんきょう)()さい(請安靜地用功)
  副詞(ふくし)修飾形容詞(けいようし)副詞(ふくし)形容詞(けいようし)今日(きょう)大層暑(たいそうあつ)い(今天非常熱)
  副詞(ふくし)修飾形容動詞(けいようどうし)副詞(ふくし)形容動詞(けいようどうし)此処(ここ)大変静(たいへんしず)かですね(這裡非常靜呀!)
 
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869913799
  • 叢書系列:日華大字典
  • 規格:平裝 / 6176頁 / 19 x 26 x 27 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】城邦年終暢銷展|電子書82折、有聲書75折起|從概念開始
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • GL百合展
  • 墨刻紙電聯展
  • 室內設計展