SDGs童書展
便當尋人啟事(新版)

便當尋人啟事(新版)

The Tiffin

  • 定價:300
  • 優惠價:79237
  • 優惠期限:2025年01月13日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

加拿大白樺獎得主 瑪塔.納西罕 感人力作
★加拿大少年讀物「年度好書」(《鵝毛筆與一刀紙》出版月刊)
★入圍加拿大紅楓葉童書獎
★教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書


  在印度孟買,有一個用人力和火車遞送便當的組織,dabbawala。
  一百多年來,維持著出錯率六百萬分之一的完美遞送紀錄,風雨無阻。
  可是,12歲的少年庫納爾,就被那六百萬分之一的機率,改寫了他的戲劇人生。
  「如果你喜歡《貧民百萬富翁》,也一定會喜歡這本《便當尋人啟事》。
  這本生動、寫實的小說帶你走入活力、混亂的現代孟買。一旦你跟著人物進入書裡吵鬧的街道,會進一步被他想找回家人的辛酸故事所打動。
  它描繪了在最沒有希望的所在,仍然會綻放出愛的花朵。
  《便當尋人啟事》是一本單純、美好的作品。」

  印度的孟買存在一種獨創的百年行業──便當快遞,dabbawala。每天由一群穿者白色庫塔衫的印度勞工,挨家挨戶收取早上剛做的便當,經由簡單的符號系統,在火車站重新分類,搭上火車,12點左右,準時配送到市中心的上班族手上。飯菜吃完的便當空盒,再經由同樣的配送流程,下午送回各個準備便當的家庭手上。

  便當快遞人員每天配送的便當有20萬個,風雨無阻,準確度和失誤率是六百萬分之一。

  本書的故事發生在這個世界人口最多的城市之一,12歲的孤兒庫納爾的不幸遭遇,便是由一次出錯的便當快遞開啟,後來也巧合的由一個便當快遞員,給予他一個重生的機會。讓庫納爾和讀者重新思考「家和家人」的定義。

亞馬遜網路書店讀者滿分推薦

  「感人至深,一讀便欲罷不能。文筆優美之餘,場景頗為寫實,細膩呈現當代印度日常生活樣貌,讀來津津有味,是極為獨特的作品。」

  「作者瑪塔.納西罕細膩的文筆好像一種催眠術,讓這個故事讀起來欲罷不能,跟著她看到真實的孟買,和少年主人翁一起追尋家和希望的人生。」──-《榮耀之風》作者薇拉莉.雪拉德

  「我一口氣就看完了這本小說,從第一段開始就被深深吸引。真是一部鏗鏘有力的作品。我欣賞作者納西罕把讀者帶入孟買的底層社會,被這個擁擠的城市的景致、聲音所包圍,尤其是氣味。庫納爾是一個吸引人的角色,讀者會被每一頁的內容打動。」──《偷來的孩子》作者瑪莎.F.史克來普克

  「如果你喜歡《貧民百萬富翁》,也一定會喜歡這本《便當尋人啟事》。這本生動、寫實的小說帶你走入活力、混亂的現代孟買。一旦你跟著人物進入書裡吵鬧的街道,會進一步被他想找回家人的辛酸故事所打動。它描繪了在最沒有希望的所在,仍然會綻放出愛的花朵。《便當尋人啟事》是一本單純、美好的作品。」──《山上的麻煩》作者海倫茵.貝克

  你知道有一種行業,每天中午專門為從不同人的家裡收便當,然後送到指定的地點或人嗎?這就是已在印度孟買流傳150年的行業「便當快遞」。文中以此為小說的場景,訴說一位從小被母親遺棄的男孩,在經歷生命中的種種磨難,尋找母親的過程中,體會何謂「家人」的真諦的故事。——教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書推薦評語1

  閱讀不同國家的故事,不但可以增加國際觀,對比不同的生活條件,更可以讓讀者認識孟買這個城市的活力。跟著故事裡的主角一起追尋家和希望,在流暢的故事中學習愛、包容與感恩,逆境中更要懷抱希望。——教育部106年度國民中小學新生閱讀推廣計畫優良圖書推薦評語2
 
 

作者介紹

作者簡介

瑪塔.納西罕(Mahtab Narsimhan)


  加拿大童書獎白樺樹獎2009年得主。

  瑪塔.納西罕出生於印度孟買。瑪塔是源自波斯的名字,意思是「月光」。1997年,瑪塔和家人移民到加拿大,融入當地的過程非常崎嶇,充滿了不安。這段過程也成為她走上寫作之路的契機。

  瑪塔.納西罕的第一本小說《第三隻眼》(The Third Eye)就獲得2009年童書獎白樺樹獎(Silver Birch Award)。其實創作過程歷經了四年,改寫超過20次以上。

  這個三部曲小說的續集《銀腳鐲》(The Silver Anklet)和《致命的海螺》(The Deadly Conch)也獲得很好的評價。

  《便當尋人啟事》(The Tiffin)的場景,正是作者瑪塔出生成長的地方──印度孟買。

  瑪塔和丈夫Rahul、兒子Aftab,以及Coby住在多倫多。從生活和愛中獲得靈感,持續創作,希望透過她的故事對世界有所助益。

譯者簡介

鄒嘉容


  年紀不小,卻仍然對生命中的各種事物充滿了好奇心,希望自己一輩子都可以保有一顆赤子之心、年輕人的活力,卻又擁有老年人的圓融和智慧。平常最常做的事是讀書、畫畫、彈琴、散步和管兩個小孩。翻譯則是上帝交代的一項使命。代表譯作有《交換》、《留下來的孩子》、《齒輪之心》、《達爾文女孩》、《木屋下的守護者》、《十三歲新娘》、《沉默到頂》等。
 
 

目錄

【作者的話】 關於dabbawala──孟買的便當快遞
01 便當裡的情書
02 地獄食堂
03 便當快遞員,維那亞
04 暗巷裡的陰影
05 悲傷的庫納爾
06 投奔維那亞
07 謊言與真相
08 母親的信
09 美好的星期天
10 便當快遞
11 便當快遞員的榮譽
12 意外的收穫
13 庫納爾的請求
14 給母親的信
15 坐立難安的一天
16 維那亞的兒子
【作品賞析】 在便當裡失落與找到的人生 張子樟  

 
 

導讀

在便當裡失落與找到的人生


  這是一個敘述有關渴望與尋找家人的苦樂交織的好故事。角色之間的關係相當錯綜複雜,節奏快速,最後又以令人訝異的方式幫主角找到家人。在作者刻意的安排下,背景所在的孟買也成為一個重要的象徵,讓年輕讀者能透過這個故事了解這座城市。儘管它喧鬧髒亂,但是在這個故事裡,似乎又如「納尼亞」那樣超脫世俗。

  整個故事刻畫了一位印度男孩尋找母親的經過,還細膩呈現了孟買這座城市的生活,以及代送午餐便當到城裡給上班族的完整系統。這本小說在探索家庭關係、忠誠和友情之餘,也讓讀者深刻了解孟買這個存在已久的「便當快遞」系統的迷人之處。

  藏身孟買的現代苦兒

  整篇作品可歸類為現代苦兒尋親記,雖然最終它沒有滿足讀者看到主角找回家庭的渴望。過程中,十二歲的主角庫納爾經歷了不同程度的艱辛考驗。作者在設計情節時,高潮迭起,出乎讀者的猜測,不斷讓故事進入另一種情境。

  作者擅長利用懸念來製造高潮。她讓庫納爾決定遠走高飛,脫離被奴役凌虐的地方,卻又因不甘心離開時一無所獲,決定回去竊取他多年來應得的報酬。讀者讀到這兒,不禁為他著急。但是,如果作者安排他順利得手,故事的戲劇性就會減弱,甚至造成後續書寫的困難,無以為繼。因此庫納爾終究還是被老闆塞思發現,慘遭毒打,但也從而得知自己並不是孤兒。雖然不知道親生父親的下落,但是他是有媽媽的孩子。之後,庫納爾的故事進入尋母的過程。可是,當尼克希幫他找到了親生母親的下落時,收留他的維那亞卻突然病倒,打斷了他尋母的計畫。但是庫納爾在床邊對病重的維那亞說的話,等於為後來母子未能相認的結果,預先給了合理的說明。

  全書的角色刻畫十分鮮活動人,尤其主角庫納爾更為出色。儘管他在困厄中掙扎求活,依然心存善意、誠實待人,而且在不抱期待的地方找到了慈愛、支持與友情。

  作者在描繪庫納爾與維那亞兩人之間的互動,採漸進式的推移。兩人各有不同的悲慘往事,一個是棄兒,一個是妻兒因車禍雙亡的老人。兩人同行時,庫納爾年少性急,給維那亞惹了不少禍,但都被維那亞頂了下來。維那亞真心喜歡這個孩子,最後甚至直接表明希望他永遠留下來。這是作者的聰明之處,為後面庫納爾與親生母親見面後的情節埋下伏筆。

  串起人生的巧合

  創作者為了經營情節的轉折,有時不得不應用「巧合」。然而巧合的設計是否合情合理,全賴作者的能耐,才能說服讀者繼續看下去。如果只是一廂情願,難免破綻百出,根本說服不了讀者。這個故事中的種種巧妙安排,在在證明作者是個說故事的高手,絕非故弄玄虛。

  故事一開始,安娜希塔急於要跟愛人艾努瑞見上一面。為了逃開鄰居閒雜人等的閒話,她不敢到公共電話亭打電話,而是選擇把信塞進愛人的午餐便當裡。儘管叮嚀加上確認,沒想到她最害怕的事還是發生了。快遞員把便當架送上火車時發生意外,把她的便當和夾帶的短信遺留在鐵軌上,就這樣影響了庫納爾的一生。

  在這個故事裡,便當快遞和主角庫納爾的一生息息相關。第一張失去的便當短信,注定了他命運的開始;後來庫納爾也試圖藉由便當快遞,夾帶另一張便條來找回他的人生。但是就在尼克希好不容易幫庫納爾找到可能是他母親的婦人時,維那亞剛好心臟病發作,暫時中斷了庫納爾的尋母計畫。這個安排雖然有違讀者熱烈期待的浪漫心態,但不會讓這個現代苦兒尋母的故事變得濫情。

  故事接近尾聲,庫納爾和尼克希在住處見到一位婦人,讀者依據作者對她長相和舉止的描繪,立即可猜出她一定是庫納爾的親生母親。一場期待中的十二年後的母子重聚,幸好作者沒有把它寫成灑狗血的連續劇通俗情節。作者的安排間接提升了作品的高度。可以猜出的是,安娜希塔(庫納爾的親生母親)必定已另有婚嫁,她雖急於與庫納爾相認,但不能不考慮相認對她現在家庭的衝擊,甚至會影響她擁有的社經地位。

  經過一番痛苦的心理掙扎,她隨口問了一個不重要的問題後便轉身離去。十二年說長不長,說短也不短,時間足以沖淡血緣的親情濃度。庫納爾看到婦人「那張痛苦緊皺卻缺乏愛意的臉」時,當然深感失望。但過去這段時間的淬鍊,教他學會冷靜處理自己的事。他已找到自己的家,唯一的親人躺在醫院養病,這才是他最應該關注的。尋親計畫暫告一段落,作者在結尾留下不少空間讓讀者去填補和想像。

  也許有的讀者會好奇的問:為什麼庫納爾只找母親,卻沒有想到父親呢?在他心目中,或許父親只是個符號,模糊、虛無、不負責任等詞彙都可以用來稱呼自己的親生父親。另一種可能是:或許他認為只要找到母親,父親的下落就不是問題了。

  庫納爾的尋母歷程是他生命的一段探索過程。儘管歷盡艱辛,卻是他必須接受的考驗。他沒有埋怨的權利,只能默默承受種種突發的考驗。

  作者瑪塔.納西罕將一個動人的尋親故事,套用在一個相當特殊的時空背景下,編織成一篇優質的作品。讓讀者閱讀時感同身受,在領略異國風情之餘,從書中各類人物的互動中,辨識人性的多樣化與不確定性,恍然醒悟「人心隔肚皮」這句話的真實性。

張子樟(青少年小說研究專家)
 

詳細資料

  • ISBN:9789865251291
  • 叢書系列:小天下文學館
  • 規格:平裝 / 232頁 / 14.8 x 20.5 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

2地獄食堂
 

庫納爾打開了便當的第一層。一雙炭黑色的眼睛瞪著他—感覺有點眼熟。他雙手顫抖的把第一道「菜」放到一旁,再打開第二層。溼糊糊的豆汁下又冒出了十幾顆眼球,每一顆都不懷好意的盯著他。忽然間,他知道這些眼球是誰的:是巴德利。
 
他尖叫著把便當甩開,驚醒了過來,心臟劇烈的跳動。
 
天空中雷聲隆隆作響。一道鋸齒狀的閃電照亮了他的房間。空盪盪的房間。
 
庫納爾全身是汗,卻感覺異常寒冷。他剛剛做了有生以來最可怕的惡夢!而這全是拜那名新廚師巴德利所賜。
 
沒一會兒,塞思先生來到他的房門口。一陣一陣的閃電照亮了他那怒氣沖沖的臉。
 
「剛剛是誰在尖叫,吵得我不得安眠?」塞思先生說。「是你嗎?」
 
庫納爾覺得那些飄浮的眼球好像還在眼前,每一顆都盯著他。他把破舊的被子抱得更緊了些,儘管天氣悶熱得快令人窒息了。
 
「別像白痴一樣光坐著!」塞思先生咆哮。「快回答我!」
 
「我……我做了個惡夢,」庫納爾支吾了半天,總算說出話來。「很可怕的惡夢。」
 
「啥?」塞思先生的吼聲蓋過了一陣雷聲。「就因為這樣,你叫得像個大姑娘,把我們全吵醒了?你這個娘娘腔。」
 
塞思太太站在塞思先生龐大的身軀後面窺看著,但沒有說話。
 
「我很抱歉,」庫納爾哽咽了起來。不可以哭,不可以哭,他一遍遍堅決的告訴自己。「過去幾個晚上我都做同樣的夢,都是巴德利的關係。我不喜歡他。他老愛鬼鬼祟祟的瞪著我。而且只瞪我一個。」他近乎喃喃自語的說道。一道閃電正好照亮了塞思先生的臉。庫納爾不太確定自己看到的到底是吃驚,還是同情,甚至害怕。塞思先生會相信他說的話嗎?他緊接著就知道答案了。
 
「閉嘴,你這個騙子!」塞思先生說。「從兩個月前巴德利開始來這邊上班,你對他的態度就一直很差,現在還想編故事陷害他?你要知道,他是我的朋友,留下來當廚師其實是幫我的忙,否則任何一家五星級的飯店都願意聘他。」塞思先生一邊說,一邊扳著他肥短的手指頭,可是只發出了輕微的磨擦聲。「我才不信你這些胡說八道!他會盯著你看,八成是因為你偷懶,在上班的時候摸魚,所以我會拜託他繼續好好監督你。」
 
庫納爾瞟了瞟塞思太太蒼白的臉。她知道他說的是實話。「快說句話呀!」他心裡默默的懇求著,但她依然袖手旁觀。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【與每個奇想相遇】兒童故事小說展~遨遊文字世界66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 碁峰全書系(止)
  • 性別主題展
  • 采實童書暢銷展