作者簡介
崔大鎬
是個因為很會操心,所以老害自己很痛苦的人,也因此錯過很多只要下定決心就能做到的事。因為不想再失去自己而開始寫作,在寫作的過程中逐漸找到自尊。透過文字傳達支持、笑容、愛並上傳到社群平台,獲得數百萬名讀者的共鳴。因為希望那些努力撐過每一天,卻失去真正自我的人能夠像我一樣獲得幸福,所以寫了這本書。希望對那些一直以來都做得很好、未來將會做得很好的我們來說,這本書會是一點小小的安慰。
雖然為了想過平凡的生活而努力,但不僅沒有獲得幸福,反而經常感到吃力。愛擔心的我總是折磨自己,錯過很多下定決心就能做到的事。因為累了所以更沒有嘗試的勇氣,試著透過文字書寫關於自己的事、試著去感受,透過這些了解自己的時間找到自尊。
希望那些像曾經的我一樣,錯失自我、有如被強迫般地過著激烈人生的每個人,都能夠變幸福的想法、心理的煩惱寫在書裡,也將那些還不錯的日子一一記錄下來。我不是主修文學,曾經寫過的文章頂多只有日記跟讀書心得,但是著寫下自己想說出口的話,發現寫作能力變好了。所以我用我的文字寫下同理、安慰與愛。
2019年首爾市夢寐以求文案遴選委員、2017年京畿韓國內容研究室「創意研討會S」演講、曾於Kakao ProfileCon進行連載。2016年擔任國立中央圖書館「社群詩人時代」展覽諮詢委員與京畿南部警察廳社群宣傳大使。2015年獲選為《君子雜誌》2015新創作者,2014年曾擔任愛茉莉太平洋雪花文化展文字作家。著有《看這首詩》、《讀讀看詩集》、《讀讀看詩集第二季》、《擁抱你的一天》、《想平凡地活著,認真地活著》(暫譯)等書。
繪者簡介
崔高銀
目前以洛杉磯為活動據點的產品設計師。擅長以簡單的粗線條描繪日常生活。希望透過書中的畫,讓受煩惱與擔憂所苦的人,心情能夠變得更輕鬆一點。
譯者簡介
陳品芳
政大韓文系畢業,曾於台韓兩地職場打滾,目前為二、三次元娛樂文化皆跨很足的專職譯者。喜歡看韓國電影、聽韓樂,十分享受宅在家趕稿掛網打遊戲的時光。譯有《每天,每天,Home Cafe》、《早什麼安啊!》、《給在意他人看法而痛苦的我》、《難道,又是我想太多了嗎?》、《訂製韓國咖啡店的人氣甜點配方》、《+2的強效微鍛鍊》(時報出版)……等書。