BL輕小說展
台文通訊:30冬紀念特刊

台文通訊:30冬紀念特刊

  • 定價:680
  • 優惠價:9612
  • 本商品單次購買10本85折578
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

◎《台文通訊》為現今持續發行時間最長,影響力最大的台文刊物。

  ◎上讚ê台文入門冊
  《台文通訊》就是正港ê台灣文學寶庫,全部用台文書寫,用羅漢合寫ê形式來幫贊羅馬字初學者khah簡單來入門,koh用台文討論台灣族群ê運命,記錄、創作台灣魂ê性命故事。咱beh藉30冬這ê值得紀念ê日子,發行《台文通訊——30冬紀念特刊》,予愈來愈chē台灣人、甚至外國朋友,來了解咱台語ê文字kap記持,咱台灣人ê歷史。《台文通訊——30冬紀念特刊》是1本台灣人攏需要來讀ê入門冊。

  ◎介紹台文通訊運動史
  這本紀念特刊咱特別邀請參與《台文通訊》ê關鍵人物來記錄、介紹台文通訊ê發展經過。有創辦人鄭良光先生、早期北美時期Toronto(多倫多)台文編輯小組蘇正玄先生。另外koh特別邀請有台語文專長ê有志對無kāng角度來評論、評價這份刊物ê意義kap特色。

  ◎早期文章、作者選集
  編輯團隊ùi舊年開始討論beh收錄重刊ê文章kap內容,向望無讀過這份刊物、無讀過早期文章ê朋友,會使真簡單來認bat這份刊物ê特色kap重點。咱有推薦整理幾ê代表性ê作家專欄,mā有照文章ê性質來分類、介紹。這是1本beh了解台語文運動、台語文學、《台文通訊》上好ê入門冊!

  ◎參與者30冬回顧
  除了背景介紹kap早期文章選集,咱koh去邀請過去有參與著這份刊物ê有志來做30冬ê回顧,有歷任總編輯、全世界聯絡處ê負責人、作者、讀者等等,來分享in對這份刊物ê記持kap心情。

  ◎刊物、作者原稿公開
  Tī《台文通訊——30冬紀念特刊》內底,除了文字記錄,咱koh特別kā早期《台文通訊》1寡寶貴ê資料用相片ê方式來呈現予大家看,有《台文通訊》專用ê批紙、《台文通訊》原稿、重要台文作家ê手稿等等。這攏是頭1擺公開ê資料,邀請大家共同見證咱家己ê台語文學史、台語運動史!

名人推薦

  ◎青平台基金會董事長 鄭麗君推薦
  我真愛kap家己ê囡仔講台語。邀請逐家做伙支持《台文通訊》,hō͘ koh khah chē台灣囡仔thang有自信來講家己ê母語,寫家己ê文字。

  ◎ 閃靈主唱、立法委員 Freddy推薦
  《台文通訊》著tī這片塗壤中發穎、大漢,成做現存koh teh發行中上長久ê台文刊物。
  非常值得大家來讀、大力支持!

  ◎董事長樂團 吉董推薦
  講台語,hō͘我有自信。唱台語,hō͘我有靈魂。台文通訊30年,大家繼續支持30年!

  ◎滅火器樂團 楊大正推薦
  《台文通訊》是近代台文運動,上重要ê台文刊物。
  透過普及近代台文書寫ê型式,建立台灣語言ê民族主體意識!

  ◎國家太空中心主任 吳宗信推薦
  台文通訊已經三十年ah!真無簡單,感謝tī這ê過程中所有有志辛苦堅持ê付出。

  ◎前立法委員 陳柏惟推薦
  Ǹg望【台文通訊】thang繼續成長、大欉,延續本土語言ê香火。邀請逐家來sio-kēng,做伙來生湠台語文化到萬世代。
 

作者介紹

作者簡介

  ◎今年是《台文通訊》30年生日,「台文雞絲麵」、「台文博覽會」發起人吳家銘先生和《台文通訊》創辦人鄭良光先生共同發起《台文通訊——30冬紀念特刊》計畫,並且邀請2位總編輯以及3位主編來共同發起、討論與執行,總編輯和主編橫跨2個世代,分別住在北美與台灣,具有世代傳承的意義。這次參與的志工團隊總計超過50人,且絕大多數都是年輕人,也是新一代台語文草根運動的實踐和傳承。
 

目錄

1. 話頭——《台文通訊30冬紀念特刊》ê意義kap向望
1-1. 推薦文
1-2. 總編輯kap主編ê話

2. 《台文通訊》手稿kap歷史資料
2-1. 《台文通訊》合訂本
2-2. 《台文通訊》刊物相關相片記錄
2-3. 《台文通訊》讀者聯誼會成員相片記錄
2-4. 《台文通訊》代表性作家手稿
2-5. 《台文通訊》編輯團隊批信交流
2-6. 《台文通訊》北美台語文運動ê寫真回顧

3. 《台文通訊》30冬——Ùi海外到島內,近代台文運動起鼓
3-1. 《台文通訊》發展史
3-2. 《台文通訊》30冬ê意義
3-3. 《舌尖與筆尖 — 台灣母語文學的發展》(國立台灣文學館出版)內容摘要
3-4. 北美地區台語文ê研究、教學kap推廣(李勤岸 2004)

4. Têng頭看《台文通訊》ê感想
4-1. 《台文通訊》編輯團隊kap貢獻者回顧
4-2. 《台文通訊》讀者聯誼會回顧
4-3. 《台文通訊》作者回顧
4-4. 《台文通訊》讀者回應kap寄望

5. 《台文通訊》30冬文kéng——咱koh讀koh想
5-1. 台文通訊ê運動性kap發展,包括讀者聯誼會
5-2. 台灣語文意識、台灣意識kap相關論述
5-3. 台語文學kap羅漢書寫實踐
5-4. Ùi無kāng角度來看台文通訊

6. 感謝名單
 

作者序

  今年是《台文通訊》創刊第30週年,tī這個時間點出版「《台文通訊》30冬特刊」有特別ê意義。

  2019年「23rd世界台語文化營」tī洛杉磯舉行,bē-chió 40歲以下ê草根台語文運動者,ùi台灣來參加。有「做伙來講台語 sńg kah 烏má-má 好無? 協會」 ê Tiuⁿ Sió-ngá,「意傳科技」Sih Sêng-hông ,「台文博覽會」,「台文博覽會」、「ChhoeTaigi」、「台文雞絲麵」ê負責人Ngô͘ Hê-bí等。In建議海外ê台語文運動者kā過去ê歷史寫--落-來,thang見證、累積、傳承in救護台灣語言所做過ê努力,mā thang鼓催中華民國體制內困難做到ê「台語文化轉型正義kap復興」。可惜座談會發言ê人真chē,無時間討論議案,這項建議無得著應該有ê討論。

  無拍算,吳家銘(Hê-bí)無死心,2020年秋主動來招我做編輯「《台文通訊》30冬特刊」ê事工,叫我做總編輯。Kā我講我kan-na負責tàu kéng(海外時期)《台文通訊》內面無仝階段代表性ê文章,鼓勵人來寫回顧to̍h ē-sái。編輯,公開募資,出版,通路等執行ê工作伊歡喜來負責。

  Hō͘伊對傳承台語文化迫切ê危機感kap鬥志感動--著,我招《台文通訊》加拿大連絡人吳景裕(陳雷),kap《台文通訊》台灣總連絡人陳豐惠做伙來做共同總編輯。家銘koh招鄭智程、紀品志、林碧堂來做共同主編。智程是成大台文系研究所學生,傑出新世代ê台語文草根運動者。品志是台大是台大農業化學系學士,荷蘭Leiden大學語言學碩士。碧堂是台南神學院道學碩士,台灣教會公報台文版主編。
 
  另外,家銘koh招40幾位志工,beh kā《台文通訊》數位化,方便少年人tī手機讀《台文通訊》ê 文章,mā ē-tàng方便語言學者對台灣語文運動史ê研究。這個編輯團隊來自三個無仝國家,三個無仝世代,象徵海內外台灣人毋肯放棄,迫切beh救護傳承台語ê決心。

  有關台語文運動史ê整理kap台語文獻資料ê收集已經有體制內外ê單位bat做--過。「《台文通訊》30冬特刊」kap數位化ê計畫敢有啥物特殊ê意義?

  第一:鼓勵青年人讀海外時期ê《台文通訊》
 
  《台文通訊》海外主筆群真chē是台灣人ê精英,in tī各人專業有傑出ê成就。In ùi國外看台語文化ê問題,有多元多樣ê內容,現代智識kap台灣精神ê營養份真高。可惜《台文通訊》是小眾傳播,絕大部份台灣人m̄-bat聽過有這份刊物。出版「《台文通訊》30冬特刊」有典藏1991-2011年彼時期ê台語文運動史料kap台語台灣文學發展史ê作用。M̄-koh上大ê意義猶是hō͘少年人ē-tàng tī網路讀ē著早期《台文通訊》ê作品。Hō͘ 1975年「紐約台灣語文推廣中心」,1977年《台灣語文月報》,1991年《台文通訊》 ,1993年「聰美姊紀念基金會」,1997「Toronto 台灣語文中心」,後--來轉去到台灣「李江却台語文教基金會」這段台語文運動寶貴ê經驗,會當繼續傳--落-去,成做台語文化ê肥底。
 
  這幾冬來bē-chió獨派ê少年人,意識著台語文化斷種ê危機,開始想beh kā台語學--轉-來。可惜,台灣主要ê文化通路——教育體制/大眾媒體——猶是hō͘華語霸權pà tiâu--leh,台灣人猶是看輕家己爸母話文化,欠缺語言文化自尊心kap自信心。網路社群有關台語ê討論khah-chē--ê是這句中文台語beh按怎寫這款技術性ê問題。對華語霸權無公義,結構性ê問題khah chió有深入ê討論。《台文通訊》對台灣語言文化ê論述超越「我手寫我口」技術性ê文字訴求,強調精神層面ê台灣主體性,科學精神,社會性,現代性,前瞻性。這款夢想,超越形式上ê台灣國,是teh望想理想ê台灣國。

  早期《台文通訊》文學作品大部份是teh講出外台灣人ê故事,內面有in對「故鄉」人kap事ê感情,充滿對台灣將來ê期待。這款作品有特別ê時代意義kap氣味。

  《台文通訊》信仰性ê文章鼓勵台灣人更新心靈,自我要求,啟發台灣民族ê自信心,發揚台灣精神。台語文化ê復興m̄-nā需要「我手寫我口」ê台語文技術,閣卡需要--ê是建立民族自信心。台語消失是政治問題,心理問題,m̄-sī技術問題。台灣人需要對華語霸權所致ê斯德哥爾摩受逆性格(註*)ê心結覺醒出來。讀《台文通訊》m̄-nā ē-tàng增加用台語思考讀文章ê能力,mā有提昇台灣精神境界ê效果。

  第二:促進跨世代跨國界跨領域新階段ê台語文運動

  這本特刊編輯過程ê本身就是一個網路世代新型草根台語文運動。這一冬來m̄-nā有跨國線頂編輯會議,koh舉行過30幾場ê 「《台文通訊》30冬線頂讀者聯誼會」,每禮拜六台灣時間暗時10點,來自加拿大、美國、法國、瑞士、荷蘭、西班牙、日本、台灣各所在ê各種專業人士定時聚會,輪流做主持人,設定主題,安排來賓,探討台灣文學、台語電腦科技應用、台語文歷史、語言政策、大學台語文教學ê實踐經驗、台語消費者運動、台語翻譯機器人、母語地圖ê製作kap應用、線頂台語教學、網路消費者運動、體制內外台語文運動等議題。「《台文通訊》30冬:線頂讀者聯誼會」kap 「《台文通訊》30冬:台灣文學欣賞」ê活動結連18歲到82歲,ùi台灣、日本、加拿大、美國到歐洲ê台灣語文草根運動工作者,通過網路形成一股新ê台語文運動ê力量。

  第三:檢驗、更新過去台語文運動ê論述

  這30冬來台灣ê社會語言環境有真大ê變化。雖然有「國家語言發展法」通過,kap「公視台語頻道」成立,m̄-koh台語家庭ê囡仔已經失去講台語ê社會環境。救台語ê時機敢已經慢--去ah?

  90年代台語文運動主張用台語文化建立台灣國ê論述tī 2020年代,敢猶有適用? 造成台語流失ê根本結構敢會改變?Beh按怎改變? 網路世代自媒體ê興起對台語文運動有啥影響? 台語死亡ê趨勢本土政權敢有想beh救? 救敢會活?台語文化流失對國家安全有啥影響? 過去雙語教育ê主張敢有需要調整?台灣少年人讀漢字台文頭殼內是用台語抑是華語teh思考? 敢有能力正確掌握漢字ê台語發音? 漢字白話字ê比例敢有需要調整?Beh按怎調整?面對目前台灣新ê語言文化環境,「《台文通訊》30冬特刊」邀請原作者來回顧30冬前ê文章,mā邀請新一代台語文運動者來發表in對《台文通訊》ê看法,希望ē-tàng更新台語文運動ê主張kap論述。

  Tī chia beh利用這個機會koh一遍感謝30冬來為《台文通訊》寫稿、捐款ê朋友。雖然台語文化ká-ná強欲斷種,毋過相信咱已經kā種子iā tī咱久長所愛ê田園。有一日in會大欉出頭天,kap世界各種語言共存共榮,向前貢獻世界和平。

  嘛beh特別感謝1977年創辦北美台灣人第一份報紙《台灣語文月報》ê李豐明、陳清風、鄭良偉。這份台文報紙啟蒙我ê台灣意識,開闊我ê世界觀。恁掖種,經過14冬《台文通訊》開花結果。願上天所賜,祖先所愛ê台語文化,有咱ê參與,一代koh一代繼續生thòaⁿ。

  * 參考《台灣人「受虐性格」的心理分析》林毅夫精神科醫生,前衛出版。
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789869888790
  • 規格:精裝 / 704頁 / 21.3 x 30.3 x 2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

標題:發刊辭 按會徽談起.....
作者:鄭良光
期數:原文收錄tī《台文通訊》第1期,第1頁

內容:
台文習作會自成立以來,按幾個仔對台文普及化有使命感ê同鄉開始,每一次聚會ê人數攏一直teh增加,到第六次ê時已經有十七個人參加。但是真正hō͘阮感覺歡喜ê不是人數ê增加,是參與者ê熱情及投入。Tī進入第四個月ê時,有會友提起辦台文習作會通訊ê構想。這個提議受著熱烈ê回應.....

有人認為台灣語文面臨著滅種ê危機,這份通訊會扮演一個「火種」的角色,來延續台灣語文ê香火。

有人認為台文普及化需要全民ê參與才有法度達成。特別是教育界、政治界、傳播界、工商界、電腦界、學術界、宗教界、文學界、語言學界,等等無仝背景ê專業人才攏來參與才會成功。這個工程是即nih大,台文習作會ê力量是即nih á小,這份通訊會當扮演ê角色是親像一枝小小ê「蕃仔火」,來點一pha火,點to̍h遐ê肯為台語文化犧牲奉獻ê蠟燭及火柴;來照光受汙染,漸漸烏暗ê台語社會;來燒除遐ê加tī台語文化ê壓制及污穢。

有人講,台灣語文工作ê力量過頭分散,互相閣無聯絡,這份通訊著愛擔任「橋樑」ê角色,hō͘台灣語文工作者會當互相鼓勵、交換意見、分工合作。

也有人講,台灣語文不但tī國民黨ê電視節目、文字媒体受歧視,tī本土意識ê報紙、雜誌也是無受重視,台文作家發表作品ê空間有限,影響了台文的創作ê意願。這份通訊會當提供台文作家一個創作ê「園地」、發表ê「舞台」。

台文習作會ê會徽就tī這種熱烈ê討論下產生了。伊親像是一pha強欲hoa去ê火種;一枝小小à ê燒了就化做火麩ê蕃仔火;一條期待人來經過ê橋;一區欠人耕作ê田園;一個可能無觀眾ê舞台。阮就欲按呢來開始,阮啥物攏無,阮所有ê只是一粒疼台灣ê心及一個m̄肯放棄ê信念:「今日若將這來放,是永遠無希望」。

語言及文字是有社會性ê物件,台文普及化及標準化ê運動是m̄是會成功,台灣話是m̄是會當繼續做台灣地區ê普通話,愛靠所有認同台灣、疼台灣ê人做夥來關心才有法度通達成。當阮這枝「蕃仔火」燒盡ê時,阮相信有chē-chē ê蠟燭會將這pha火繼續傳落去。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】城邦年終暢銷展|電子書82折、有聲書75折起|從概念開始
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • GL百合展
  • 墨刻紙電聯展
  • 室內設計展