繼《西方魔女之死》、《家守綺譚》後又一代表力作
入圍第二屆法國埃米爾.吉美(Émile Guimet)亞洲文學獎
日本岩波書店創業百年紀念作品
一座被遺忘的島嶼,一部撼動心靈的傑作!
「若說《家守綺譚》是梨木香步的最高傑作,那麼本書堪稱是她另一本最高傑作。」 ────金原瑞人(日本文學評論家、翻譯家)
在熱氣蒸騰的南國小島,
午後會瞬間下起猛烈急敲的傾盆大雨。
打著針線百無聊賴的阿采婆,
說起了「雨天小孩」的傳說,
而聽得到雨天小孩說話的,
只有住在廢墟裡,能傳達逝者口訊的物耳師……
秋野在當地嚮導的隨行下,聽耆老們說起動人的鄉野傳說與奇人異聞,尋訪記錄島上過去慘遭摧毀、逐漸凋零的歷史遺跡,還不慎闖入懾人心魄的黑暗洞窟探險。
調查途中,他意外發現一幢殖民地風格洋房,並在裡頭遇見一名神祕男子。秋野在男子的引領下逐漸接近島上傳說的真相,與此同時,他彷彿也一腳踏入亡者的世界,記憶深處早已遺忘的愧悔再度湧上心頭
「山茶花、楮木類、鐵釘、灰木……厚皮香、蚊母樹、錐栗……」
沿著物耳師的足跡,走進埋葬於島上的殘酷真相
如薛西弗斯般長年修築石牆的奇人僧侶,他的堡壘是為了捍衛什麼?
即將嫁為人妻的女孩,為何抱著凍死的覺悟爬上雪山?
那幢洋房裡的神祕男子,究竟在海面上看到了什麼幻影?
本書特色
✭本書是梨木在日本三一一大地震後,對於無常、消亡有了新的體悟,於是以此主題寫的長篇小說,亦是她繼《家守綺譚》後重要的長篇代表作。日本知名翻譯家金原瑞人表示:「如果《家守綺譚》是梨木香步的最高傑作,那麼《海幻》則是她另一本最高傑作。」
✭此書入圍第二屆法國埃米爾.吉美文學獎(吳明益《天橋上的魔術師》亦同時入圍)。此獎是法國吉美亞洲博物館主辦,旨在推薦更多樣的亞洲文學。作品必須來自亞洲、並且翻譯成法文出版。
✭破壞、遺忘、失去……梨木香步一如既往以她溫柔的筆觸,生動描寫萬物的靈性,並在虛實難辨的時空拋出一道道令人深思的命題,帶出她對歷史、對土地永恆的深沉關懷。
✭封面由日本知名插畫家高山裕子特別本書操刀作畫,完美呈現了書中遲島那充滿植物、幻影、民間傳說,宛如時間停滯的另一個空間。
專文推薦
廖偉棠(詩人)
感動推薦
吳俞萱(詩人)
宋怡慧(作家、丹鳳高中圖書館主任)
李拓梓(國藝會副執行長)
邱常婷(小說家)
夏夏(詩人)
夏曼.藍波安(海洋文學家)
煮雪的人(詩人)
各界好評
「決定性的轉折往往不來自於一樁事件,而是看待事件的嶄新目光。梨木香步以實入虛的書寫技藝的深刻性並非刻劃那與一團渾沌相連的人怎麼透過可親近可觸摸的外部跡象將自己陌生而難以逼視的內在暗影辨識出來,而是她察覺草木、地勢、遺跡與人命運相應的生命邏輯,於是她筆下受困之人的困惑引他破除既有的感知與命名框架,獲得一種新的目光來理解生命的錯落和整全。」──吳俞萱
「開始閱讀就停不下來,熱切的想知道島嶼是真的還是幻影?想知道那些如臨現場的風景是真還是假?想知道主角心中的業到底是實還是虛?直到讀畢闔上書本,仍然意猶未盡。」──李拓梓
「你想守護的是什麼,在這短暫又漫長的一生中?
《海幻》故事雖簡單到不可思議,卻讓人如同經歷一趟修練,或者應該說,讓人意識到此刻正在修練的這段獨一無二的人生。梨木香步的每個字有如輕柔的風吹拂人心,同時又擁有能在石頭上留下痕跡的力道。掩卷後,讓人不禁陷入沉思。」──夏夏
「這本小說包含所有我嚮往的意象:島、民俗宗教、溫泉,以及令人耽溺其中的神祕主義。我們跟著主角望向海面的蜃樓,最後才發現到蜃樓,是自己腳下的土地。」──煮雪的人
「梨木香步這部新小說,把她一貫隱忍幽微的書寫風格發揮到極致,她極其樸素以表面上的現實主義講著理應光怪陸離的魔幻故事。」──廖偉棠
「在我們身處的土地上,發現無數個關於『失去』的故事。」──日本《週刊新潮》
「一本在靜謐的世界中撼動你我心靈的傑作。」──日本《朝日新聞》
「梨木香步的最高傑作,獻給熱愛在故事中旅行的讀者。」──京都Laetitia書房
「梨木香步的文字猶如謎之治癒的存在」──日本亞馬遜讀者
「奇異又漫暖的文字最後凝結成了悲傷。」──日本亞馬遜讀者
「讓人如此沉浸在梨木香步的綺想世界中。」──日本Bookmeter讀者