兒童禮物書展
真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實

真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實

Letters From Sri Ramanasramam Volumes I, II and Letters From and Recollection of Sri Ramanasramam

  • 定價:799
  • 優惠價:79631
  • 優惠期限:2024年11月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

道場上吉光片羽——女性修行者的虔愛日記
在上師座下修行,領悟真我的意義

  拉瑪那尊者與信徒的對話,有三大經典:《對話真我》、《日處真我》與本書《真我信箋》。這三套書都載述尊者的生活起居及與訪客、信徒間的談話,讓我們一窺道場的風景。本書與另外兩部對話錄不同的地方,正是作者娜葛瑪獨有的蕙質蘭心,敏銳與溫柔並存,以她女性生命體驗的角度,用書信的方式,將道場上的所見所聞,忠實記錄下來,轉達給心繫道場的哥哥,也是本書的英譯者D.S. 夏斯特里。

  娜葛瑪初見拉瑪那,她回憶道:「大廳裡只有絕對的靜默與清淨。我抬起頭來,只見尊者凝視著我。他慈愛的眼神,舒緩了我焦躁的心。我難以承受這個目光,不自覺地低下頭。雖然尊者一言不發,但是我深受感動。我發現,他是我一直以來,夢中偉大的上師;他也具備了悟者一切特質。他看起來了無執著,就像荷葉上的水珠,在太陽的照耀下,晶瑩剔透。」

  歷盡滄桑的娜葛瑪,在見到拉瑪那後,終於找到靈魂的依歸,從四十歲開始,便長住道場,就近學習拉瑪那的教導,直到尊者離世。拉瑪那經常叫喚她,交代她種種泰盧固文相關事務,也讓其他信徒都覺得,娜葛瑪是個非常幸運的信徒。

  娜葛瑪筆下的道場世界,樸質動人而發人深省:整天泡在道場,不想嫁人的女孩,在新婚後偕同還穿著禮服的夫婿來向尊者告別;一盤腿就腳麻的歐洲訪客;提到早期如母親般守護著他的信徒,尊者也會鼻酸;要大家善意對待道場的動物,不論螞蟻、松鼠、猴子、牛或孔雀,牠們都是因緣來集;食物再怎麼好吃,尊者喜歡的還是虔愛的味道⋯⋯
 
  本書載述尊者辭世前最後五年在道場的生活起居。舉凡尊者對信徒的開示、尊者日常作息、道場的庶務運作、廚房勞作、用膳、節慶法會等,皆刻劃入微;而尊者講述諸多神話故事及昔日憶往,也極為精彩生動。  

  閱讀本書,等於認識尊者其人其事其教誨,也見到作為弟子在修行上的掙扎與精進。凡有興趣瞭解拉瑪那尊者的讀者,本書誠為極佳的入門讀本。
 
 

作者介紹

作者簡介

蘇孋.娜葛瑪(Suri Nagamma, 1902-1980)


  印度拉瑪那道場傑出的信徒。安得拉邦人。四歲喪父,十歲喪母,十一歲嫁人,十二歲夫死。幼年失學。長輩教導讀寫,富有詩才及寫作能力。

  一九四四年,兄長帶她拜見拉瑪那尊者,便認知拉瑪那是她早年睡夢中看見的仙人。從此,長住道場,成為拉瑪那的泰盧固文的秘書,凡有關經文、詩頌或文件等,經拉瑪那囑咐後,都由她負責譯成泰盧固文。

  本書《真我信箋》是她的成名之作。她筆下的道場世界,樸質動人,發人深省。拉瑪那說她的書信寫作,是在「奉獻知識」。拉瑪那謝世後,她返回家鄉獨居,平靜逝世。

譯者簡介

蔡神鑫


  台南人,美國舊金山州立大學(SFSU)研究所碩士,作品有:《真我與我》、《真我宣言》、《日處真我》、《對話真我》、《真我三論》、《稀世珍寶》、《無苦與破我》、《超越與尋覓》等書,另有編譯多種。
 
 

目錄

譯序                                            
出版者註語                               
前言                                 
 
真我信箋
第一章 一九四五年
第二章 一九四六年
第三章 一九四七年
第四章 一九四八年
第五章 一九四九年
第六章 一九五〇年
 
真我憶往
 
附錄一        拉瑪那尊者生平事略   
附錄二        延伸閱讀書目     
 

前言

  拉瑪那道場是個極為獨特的場所,道場的住民並未收到任何指示要遵守特定的行為規範,他們自行照料起居,盡其所能,吸納道場寧靜的氛圍。

  拉瑪那尊者以身作則,教示靜默。日出日落之時,信徒在尊者面前吟唱吠陀經文,其末尾詩句有云:「解脫不以行動、子嗣、財富而致,端在捨棄一切。」因此,道場的住民都奉行探究真我及棄世,致力於靈性的成長。在尊者的足下,他們安靜坐著,吸取靜默的教導。尊者偶爾對信徒講話,也有時對訪客談些靈性上的議題。在這樣的場合裡,有少數信徒記錄尊者的開示,而信徒娜葛瑪,便是其中之一。

  娜葛瑪沒有受過什麼教育,只會講母語泰盧固語,不懂其他語言。她早年由於家庭發生變故,被迫獨居,於是有機會閱讀古書,學到一些文學上的知識,她寫散文、作詩,寫了幾本書籍。然而,她長住道場之後,捨棄一切,也放棄了寫作。她靜靜坐在尊者足下,日復一日,對於尊者與信徒的談話,內心湧起執筆記錄的想法,這股衝動勢不可遏;當她著手記錄時,她發現這項工作之於她就是一種修行。她開始用泰盧固文記錄,以書信的方式,寄給在馬德拉斯的兄長,因此寫了二百七十三封信,其中首批的七十五封信,於拉瑪那在世時,由道場出版,也在尊者面前朗讀;其餘的一百九十八封信,分作四卷陸續出版。

  我有好幾次特殊的機會,反覆閱讀這些信函,但仍參不透尊者話語中隱微的秘意及深邃的智慧,直到決定翻譯本書之後才有所領悟。我也在通覽信函之後,才發現娜葛瑪的辛苦,她是經歷了多大的考驗,同時力圖遵循道場的理念。信函用簡單明瞭的風格來呈現,是一座實實在在的資訊寶庫,值得修道者與一般人詳加閱讀。

  幾年前,在道場住民亞瑟.奧斯本(Arthur Osborne)先生的提議與大力相助之下,我開始把信函譯成英文,但由於時間不夠,未能譯就。最近,道場管理人敦促我完成這項工作,我便勉力為之,現在喜見這本書的出版。
 
D・S・夏斯特里
一九六二年六月一日
於「拉瑪那的所在」
馬德拉斯 維傑雅拉瓦加利路十號
(以上節錄自《真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實》〈前言〉)
 

詳細資料

  • ISBN:9786269603213
  • 叢書系列:真我
  • 規格:平裝 / 640頁 / 14.8 x 21 x 3.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

婚禮

昨天我寫給你的信上,提及尊者說到父神與母神結婚的節慶。不僅是這樣,無論何時,只要師兄姐把家中新婚的夫婦,帶來向尊者致敬時,他總是以一貫的慈容給予祝福,認真傾聽婚禮上發生的種種。如果在這種場合觀察尊者的表情,你會看到他聽得興致盎然,就跟長輩看著我們小時候用洋娃娃扮家家酒,玩辦婚禮的表情一樣有趣。

普拉芭瓦蒂不久前才結婚,大概一年前,她婚前兩年,都在這裡度過。她是個來自馬哈拉施特拉邦的女孩子,漂亮又有教養,她想要成為一位偉大的虔愛信徒,就像聖者蜜拉白一樣。她時常唱歌跳舞,說自己永遠都不結婚。她穿上黃袍,在尊者面前,表現得像一個淘氣的小孩。尊者知道,她結婚之後,就不會再這麼頑皮了。

最後,她還是結婚了。婚禮後,新娘及新郎的禮服還沒脫下,這對新人就帶著雙方親戚回到這裡,向尊者獻上水果鮮花,跪拜行禮。

在道場待了兩三天後,她跟夫婿即將離去,未來會安頓在夫家。那天上午八時,她偕同夫婿來請求尊者加持。尊者的長椅上,有松鼠在玩耍;廳堂外面的孔雀,在漫步徘徊。這時,廳堂裡的人不多,十分安靜。年輕的夫婿滿懷敬畏,先向尊者跪拜後,退到門邊佇候;這位道場的寶貝孩子,在門邊等候尊者的允許步入廳堂,她低眼垂視,滿懷羞怯,但熱淚盈眶,就像沙恭達羅忍痛要離開康瓦道場時一樣。待尊者點頭示意後,她才上前跪拜行禮。在她跨入門檻時,尊者看著我說道:「就在昨天,她拿了一紙文章,取自《薄伽梵往世書》中上主克里虛那化身的章節,是桑德拉沙.艾耶抄寫的。」我很高興地說道:「下次她來這裡的時候,會抱著小寶寶來。」這時,她在廳堂裡繞行,開始吟唱著讚歌,滿心虔誠,中氣十足,歌聲就像瞿翅羅鳥一樣甜美。尊者顯然深受感動,像仙人康瓦一樣說道:「妳聽過《穆康達摩拉》的讚歌嗎?」我一聽眼眶都濕了。

她一再向尊者跪拜行禮,我也上前祝福她,送她離開道場,才回到廳堂。我不知道你會不會覺得言過其實,但我可以告訴你,我們所讀的《往世書》上的故事,現在就在這裡活生生地重演。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【宗教命理】柿子文化電子書年末暢銷展:電子書單書85折、雙書82折,有聲書、影音課程79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭