作者簡介
克勞斯.曼Klaus Mann
德國文豪湯瑪斯.曼之子,1906年出生於慕尼黑。學生時期就開始寫詩、發表短篇故事,與姊姊艾瑞卡感情甚篤。寫作發展一直處在父親陰影下,題材屢觸社會文化禁忌,成為文學圈的邊緣人。納粹掌權後於1933年流亡至荷蘭,反抗納粹德國成為他的寫作新方向。
1936年發表《梅菲斯特》,同年離開歐洲在紐約落腳,開始擔任雜誌編輯。1943年成為美國公民,曾親身投入二戰戰場。流亡文學的代表人物。
另著有《虔誠之舞》(Der fromme Tanz, 1926)、《在無盡的聚會》(Treffpunkt im Unendlichen, 1932)、《逃向北方》(Flucht in den Norden, 1934)、《火山》(Der Vulkan, 1939),以及許多舞台劇本與評論。
譯者簡介
姬健梅
德國科隆大學德語文學碩士,從事文學翻譯多年,近期譯作包括《卡夫卡日記》,在商周出版的譯作尚有茨威格中篇小說選《一個陌生女子的來信》和當代作家徐四金的中篇小說《夏先生的故事》與《鴿子》。