005
いかがですか?
i.ka.ga.de.su.ka.
如何呢?
&
要禮貌的詢問對方是否需要某樣東西時,可以用「いかがですか?」這句話來表示。在飛機或是餐廳裡,經常會聽到服務員用到這句話。
よろしいでしょうか?
yo.ro.shi.i.de.sho.u.ka.
要不要呢?
お飲み物はいかがですか?
o.no.mi.mo.no.wa./i.ka.ga.de.su.ka.
要不要來點飲料呢?
はい、コーヒーください。
ha.i./ko.o.hi.i./ku.da.sa.i.
好的,請給我一杯咖啡。
006
他にありませんか?
ho.ka.ni.a.ri.ma.se.n.ka.
還有其他的嗎?
&
選購商品時,若是不滿意店員推薦的品目,想要詢問是否還有其他不同的選擇時,可以用這句話來問對方是否可以提供更多的選擇。
他にありませんか?
ho.ka.ni.a.ri.ma.se.n.ka.
還有其他的選擇嗎?
こちらピンクのはいかがですか?
ko.chi.ra.pi.n.ku.no.wa./i.ka.ga.de.su.ka.
這件粉紅色的怎樣呢?
+
似たようなデザイン、他にありませんか?
ni.ta.yo.u.na.de.za.i.n./ho.ka.ni.a.ri.ma.se.n.ka.
類似的設計,還有其他的嗎?
006
これは何ですか?
ko.re.wa./na.n.de.su.ka.
這是什麼?
&
看到新奇的事物,或是對陌生事物持有疑問時,可以用「これは何ですか?」來詢問眼前的是什麼東西。
これは何ですか?
ko.re.wa./na.n.de.su.ka.
這是什麼?
ショートケーキです。
sho.o.to.ke.e.ki.de.su.
這是草莓蛋糕。
じゃ。一つください。
ja./hi.to.tsu.ku.da.sa.i.
這樣啊。請給我一份。
007
どうでもいい。
do.u.de.mo.i.i.
隨便!
說這句話時要注意說話的口氣,一般是用在覺得對方說的話無關緊要,或是表示漠不關心的時候,就會用不屑的口氣說「どうでもいい」,以表達自己的不耐煩。