兒童禮物書展
照見日本:從明治到現代,看見與被看見的日本觀光一百五十年史

照見日本:從明治到現代,看見與被看見的日本觀光一百五十年史

外国人が見た日本 「誤解」と「再発見」の観光150年史

  • 定價:450
  • 優惠價:79355
  • 優惠期限:2024年11月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

揭開一段「誤解」與「重新發現」的日本觀光史!
 
明治時代與當代的日本旅行導覽手冊內容有何差異?
西方人心目中的熱門景點排行有哪些變遷?又透露出怎樣的訊息?
何以東京高居第一、京都名列第二,遙遙領先第三名的日光?
日本人未曾留意、由外國人所「發現」的熱門景點有哪些?
招攬外國觀光客的做法為何過去在日本被抨擊為「乞丐外交」?
昭和初期,會被東照宮感動的人何以「沒資格當知識分子」?
日本的真實面貌是藝妓、花魁、武士,抑或現代化設施與文明?
 
從旅行導覽手冊、熱門景點、政策沿革與旅客反響
爬梳日本觀光的過去、現在與未來,
走過寒冬,反思「觀光立國」的真諦!
 
  明治以降,美好而神祕的日本便已吸引許多西方人的目光,在當時的旅行導覽手冊中,東京、京都、日光、箱根等都是名列前茅的旅遊勝地,西方人發掘上高地、打造中禪寺湖避暑勝地;日本人則創立喜賓會,提出改善旅日環境的方針,揭開了日本觀光旅遊的序幕。
 
  然而,外國人到日本想看的究竟是什麼?日本人想讓外國人看見的又是什麼?150年來,兩者之間似乎存在著相當程度的落差,西方人往往期待看到古老而傳統的日本,日本人卻意圖展現先進科技與現代文明……透過西方的視角,如何「發現」不為人知的日本?當想像中的東洋遇見現實中的日本,會擦出怎樣的火花?日本又如何經由西方的評價而重新認識自我?
 
  本書透過日本與西方的觀點互為對照,以時代為主軸,從旅行導覽手冊、熱門景點、政策沿革與旅客反響等面向探討觀光的本質,爬梳日本觀光的過去、現在與未來,走過寒冬,反思「觀光立國」的真諦。
 
誠摯推薦
 
  工頭堅/走讀日本史youtuber旅行長
  李清志/實踐大學建築設計學系副教授
  林氏璧/日本自助旅遊中毒者
  陳建源/國立中興大學中國文學系副教授
  蔣竹山/國立中央大學歷史研究所副教授
  謝哲青/作家、旅行家、知名節目主持人
  (依姓氏筆畫排序)
 
日本亞馬遜網路書店讀者五星好評!
 
  .明治時代至今150年來,外國人來到日本想要追求的究竟是什麼?日本人想要展現的又是什麼?書中從「魅力的落差」與外國人「重新發現」日本等角度切入,俯瞰近現代的日本觀光旅遊史,是思索觀光的未來時必讀的一本書。(yukio)
 
  .雖然我對現代的觀光旅行沒有太大興趣,卻對戰前的日本帝國與戰後的昭和日本有所憧憬,這本書從嶄新的角度切入日本史,非常有意思。(美夏)
 
  .本書運用豐富的統計資料詳細闡明幕末到現代外國人赴日旅行的情形,內容十分扎實。雖然是高水準的作品,但由於作者本身擔任過旅行導覽手冊的總編輯,因此讀來一點也不艱澀,可以一口氣讀完。(koyama_y)
 
  .透過本書的歷史視角可以了解日本觀光的沿革與發展,但並非從中獲得實務經驗,而是藉由觀照歷史,進一步思考未來日本觀光立國應該走的方向,雖然我不是旅遊業者,但讀了這本書卻有一種豁然開朗的感覺,十分推薦。(biometrics)
 
  .蒐集各類史料、網羅各種題材,深入淺出、引人入勝。(sasabon)
 
  .儘管日本自明治以降便以「觀光立國」為目標,官方與民間都致力於招攬外國觀光客,但本書卻提醒了我們,不管在哪一個時代,「外國人想看的日本」與「日本人想讓外國人看的日本」兩者往往背道而馳,加上近年來社群媒體的推波助瀾,連日本人平常不會留意的地方都有大批外國人造訪,導致彼此的認知落差越來越大。對於今後將逐漸增加的外國觀光客,日本人該如何宣傳、如何應對,是這本書揭示的一大課題。(真尾hideyuki)
  
  .全書以日本人的視角與外國人的視角、過去與現代為主軸交相對照,非常出色,尤其第一章和第五章擷取相異的旅行導覽手冊互相比較,特別有意思,推薦給對日本觀光感興趣的人。(customer)
 

作者介紹

作者簡介
 
內田宗治
 
  1957年出生於東京,畢業自早稻田大學第一文學部,主修心理學(社會心理學)。曾任實業之日本社的經濟雜誌記者、旅行導覽手冊系列總編輯(亦提供資料予臺灣版及韓國版),其後成為自由文字工作者,針對日本國內旅遊、鐵道、地形散步、天然災害等主題蒐集資料並撰稿,文章散見各雜誌。
 
  主要著作有《彩色版 東京鐵道遺產100選》(中公新書)、《感受地形的站名祕密 東京周邊》(實業之日本社)、《關東大地震與鐵道》(新潮社)等。
 
譯者簡介
 
李彥樺
 
  1978年出生。日本關西大學文學博士,曾任臺灣東吳大學日文系兼任助理教授。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。現為專職譯者,於FB粉專「小黑熊的翻譯世界」上不定期更新翻譯心得。
 

目錄

臺灣版序
前言

第一章  妖精棲息的時代「古老而美好的日本」
1  深深吸引外國人的景色與人民
舉世罕見、美好秀麗的日本都市
有窮人但不窮困的國家
「古老而美好的日本」在明治中期已經淪喪!?
必須擁護傳統的西歐人
2  旅行導覽手冊問世
知識分子必讀的旅行導覽手冊
「默里」與「貝德克爾」的旅行導覽手冊
花了四百五十天在日本各地旅行的薩道義
3  明治時期外國人心目中的日本景點排名
比起餐飲,更重視的是如何對付蚊蟲及跳蚤
涵蓋外國人評價的旅行導覽手冊
東京高居第一、京都名列第二,遙遙領先第三名
日光位居第三,神佛分離政策未引發宗教戰爭,令外國人大感驚奇
溫泉勝地箱根名列第四
攀登富士山名列第五,北岳等日本南阿爾卑斯山一帶的登山路線也不少
4  明治時代的外國人所介紹的東京
對前政權的城塞及墓地大感興趣
對西洋建築不屑一顧
推薦的東京餐廳都是江戶時代開業的老字號
5  介紹京都及奈良時特別重視其獨特的宗教觀
對日本爆發「宗教戰爭」的地點深感興趣
在奈良考察神佛習合的現象
龍安寺石庭──「重新發現」不為人知的價值
伏見稻荷大社的風潮所帶來的啟示

第二章  明治時期外國人的旅日環境
1  幕末至明治前期──離開居留地及遊步區域的探險之旅
對國內自由旅行的限制
內地通行權成為修訂條約的交涉籌碼
2  創立接待外國旅客的組織──喜賓會
以巴黎為模仿對象
改善旅館環境等五大方針
對喜賓會投以羨慕眼神的伊斯蘭教民族運動家

第三章  國際級景點日光與箱根的發展
1  日光──孕育日本國內首屈一指的外國人別墅地
每逢夏天外務省就會搬到日光
中禪寺湖湖畔是外國人一手打造的觀光景點
佛教寺院境內傳出了基督教的讚美詩歌
金谷旅店開幕
奧日光的英國紳士運動──釣鱒魚
2  箱根──備受外國人喜愛的避暑勝地及私房祕境
景色貌似瑞士高地
富士屋飯店與奈良屋上演激烈的外國人爭奪戰
「沒有蚊子」成了最誘人的關鍵詞
輕井澤也是由英國人「發現」的避暑勝地
3  日光東照宮的布魯諾.陶特衝擊──藝術價值觀天翻地覆
會被東照宮感動的人沒資格當知識分子
不管外國人或日本人,對事物的看法都會受時代風潮影響

第四章  第一次世界大戰前後訪日旅客人數起起伏伏
1  日本觀光處(Japan Tourist Bureau)
從歐洲經由西伯利亞鐵路的國際聯程運輸體制
在鐵道院主導下設立日本觀光處
最熱衷於招攬訪日外國旅客的是鐵道公司
第一次世界大戰期間,日本對美國投下了和平的「紙炸彈」
日本成為傷病士兵的療養地,來自俄國的旅客大增
2  外國旅客增加、飯店嚴重不足
訪日歐美旅客在戰後暴增
戰後大蕭條與物價高漲的影響

第五章  「想展現」與「想看見」的差異
1  《官方公認東亞導覽》與《泰瑞的日本帝國導覽》
美國及日本分別發行的新世代旅行導覽手冊
從後藤新平的「大餅」中誕生的《官方公認東亞導覽》
美國人認定在東京必看的景點
遊郭「吉原」是日本人不想讓人看見的一面!?
日本人想要展現本國的現代化設施
真正保留傳統日本氛圍的景點
日本人編纂的導覽手冊隻字未提傳統事物
志賀重昂主張「外國人應該看的是裏長屋的巷道」
2  美國觀光團與清朝觀光團參觀的景點不同
在吉原與遊女交談
日本的風貌──藝妓、花魁、武士及切腹
只有一流國家才懂得款待外賓
向清朝及韓國觀光團展示的現代化風貌

第六章  昭和戰前是追求「觀光立國」的時代
1  創立國際觀光局
招攬外國旅客首次成為國策
「覬覦金錢而招攬外國旅客」讓大藏大臣不以為然
廣邀大人物就任委員,以防國際觀光局遭廢除, 
2  全球經濟大蕭條與後來的黃金時代
全球經濟陷入混亂
觀光產業的外幣收入躍升至第四名,僅次於棉織品、生絲及人造絲織品
在政府特別協助下所打造的國際觀光飯店
遭到擱置的國際觀光景點分級
在江之島設置賭場
親切(款待)是飯店業最厲害的武器
3  戰爭期間也積極進行觀光宣傳
太平洋戰爭的兩年前還向美國進行觀光宣傳
以宣揚皇道精神為目的的國際觀光

第七章  昭和戰後快速成長
1  外國人眼中的原爆圓頂館
車站的RTO及盟軍專用列車
原子彈災區的少年表示「美國人都很親切」
駐軍士兵參觀原爆圓頂館
不想讓歐美人看見原爆受害者?
2  背包客眼中的日本
嬉皮與背包客在世界各地旅行的時代
《一天五美金的歐洲之旅》作者遊覽日本
背包客眼中的廣島
大型旅行社開始為外國人安排套裝行程
中曾根首相呼籲國民「多買外國貨」──無法實行觀光立國政策的時代

第八章  現代日本的觀光立國政策環境
1  突然湧現的外國旅客
金融海嘯與日本東北大地震
日本政府將外國旅客人數的目標從兩千五百萬人上修至四千萬人
中、韓、臺、港的旅客占了全體的百分之七十五
2  「為什麼是那裡?」──外國人所「發現」的現代觀光景點
外國人最喜愛的日本觀光景點排名
因外國人而變得熱鬧的伏見稻荷大社,以及眾多歐美人造訪的廣島和平紀念資料館
3  東京的大自然對外國人極具吸引力?
傳統文化與大自然,外國人想看的是哪一邊?
不管過去或現在,日本的大自然都深深吸引外國人
新宿御苑不休園,江戶城重建天守閣及本丸(松廊、大奧等)
泰國人發現「能同時遙望富士山與京都的景點」
拉麵是日本料理!?
「東京車站七分鐘的奇蹟」也能成為觀光對象?
4  考量觀光產業風險的未來規劃
各地觀光公害所引發的規矩及道德議題
戰爭、恐怖攻擊、傳染病讓觀光產業陷入危機
中國政府限制中國人前往韓國
中國旅客暴增是雙面刃
綜觀一百五十年歷史大局的視野
不光是宣傳,還要強調市場行銷

參考文獻
人名/刊物名對照
 

台灣版序
 
  本書講述了近一百五十年來到訪日本的外國觀光客如何看待日本,他們被日本的哪些部分吸引?日本政府又透過哪些政策來招攬外國遊客?同時也探討了日本人想向外國人展現的面向。
 
  第一章到第七章按照時代順序討論了這些議題,在最後的第八章則述及二○一三年左右起外國遊客人數暴增的現象,並點出了一些問題的癥結及建議。
 
  筆者撰寫第八章時,還是新冠肺炎開始蔓延全球的一年半前,也就是二○一八年夏天。當時造訪日本的外國旅客仍持續增加,日本政府還打出了在十多年內讓旅客人數倍增的目標,當時多數人都認為至少在那幾年內,外國旅客的人數必然有增無減。
不過第八章中有這麼一段話:
 
  「即便日本政府大力推動觀光立國、今後訪日外國旅客確實持續增加,肯定仍會有某些時期、某些業界或某些地區面臨旅客減少的情況。只要是以訪日外國旅客為對象的商業行為,就絕對不能忽視這一點,雖然無須戰戰兢兢,但也不能忘了危機的預防及應變。」
 
  沒人料想得到,訪日外國旅客減少的浪潮竟然來得這麼突然,而且規模這麼大。若以本書所探討的一百五十年歷史來看,上一次發生如此嚴峻的狀況是在第二次世界大戰時期,也就是大約七十五年前。
 
  以下就讓我們大致爬梳近年新冠肺炎的流行對日本觀光產業造成的衝擊。
 
  二○一九年十二月,中國的武漢市出現了原因不明的病毒性肺炎病例,而且開始向外蔓延。儘管日本的新聞媒體以頗大的篇幅報導了這則消息,但是在這個時期,絕大部分的日本人都還抱著隔岸觀火的心態。
 
  中國政府為了阻止病毒繼續擴散而實施緊急措施,決定自中國春節假期(二○二○年一月二十四日至三十日,後來延長到二月二日)的一月二十七日起,禁止包括出境旅遊在內的所有團體旅遊,中國觀光團隨即不再到訪,對日本的影響很快就顯現了出來。
 
  在春節假期的前半段,高級精品店櫛比鱗次的銀座中央通一如往年吸引了大批中國遊客,大型遊覽車絡繹不絕地前來,停駐在精品店門前,一批又一批中國遊客則拉著裝滿戰利品的大行李箱上車,然而到了假期後半段,這樣的景象卻已不復見。一般來說,春節假期後半段的中國遊客確實會比前半段少一點,但這次減少的幅度實在非常驚人。現在回想起來,這幅景象堪稱為新冠肺炎全球大流行這起歷史事件揭開了序幕。
 
  此後,訪日外國遊客人數可說一落千丈,遲遲未有起色。日本政府原本提出二○二○年要達到四千萬人的目標,實際上,二○一八年便已經達到三千一百一十九萬人(較前一年成長了百分之八.七),但二○一九年成長率下滑,僅增加了百分之二.二,只有三千一百八十八萬人。如此一來,二○二○年要達到目標就變得非常困難。
 
  二○二○年以降,新冠肺炎在全球大流行,導致訪日外國旅客在該年四月趨近於零(相比前一年下降了百分之九十九.九,僅有兩千九百一十七人)。
 
  根據每年的訪日外國旅客人數統計,二○二○年為四百一十二萬人(四月至十二月僅有十七萬六千人),二○二一年為二十四萬六千人,二○二二年為三百八十三萬人──這些數字甚至未能達到日本政府在疫情前設定的目標數字的百分之一。
 
  日本國內旅客的人數當時也大幅減少。以總住宿人次來看,二○二○年四月相較於去年同月下降了百分之七十九,二○二一年之前,每個月相較於二○一九年同月大多都是百分之四十左右的負成長。
 
  過去京都等地常有大批外國旅客造訪(以中國人為大宗),後來卻變得冷冷清清,與之前的熱鬧氣氛可說有著天壤之別。日本各地的餐飲業者紛紛倒閉,許多飯店甚至打出不到半價的促銷,儘管如此,卻仍舊面臨大量空房,乏人問津。
 
  到了二○二三年四月,距離新冠疫情爆發已過了三年多,日本政府宣布取消要求入境旅客提供相關檢測文件的規定,等同宣告終止邊境防疫政策。二○二三年的黃金週(指四月底至五月初的連假旅遊旺季),許多景點的遊客人數已經恢復到疫情前的水準。
 
  歷經三年的疫情,日本飯店業和餐飲業流失了大量人力,而這些人力資源無法回流,儼然導致了新的問題。在二○一九年之前,赴日遊客最多的依序是中國、韓國、臺灣和香港,但如今來自中國的遊客仍然非常少。如果有一天中國的遊客人數恢復到疫情前的水準,那麼日本飯店業和餐飲業將因為嚴重人手不足而陷入混亂,這一點相當令人擔憂。
 
  由此可知,觀光業在新冠疫情前後所處的狀況截然不同。然而本書早在疫情爆發前就已預見未來可能會面臨外國旅客減少的現象,換句話說,筆者在書中想要傳達的訊息並未因疫情而改變。
 
  從「站在歷史的視角俯瞰問題」及「理解自己的魅力所在並不容易」這兩個角度來看,本書中的論點今後應該更形重要。
 
  本書的文案使用了「誤解」及「重新發現」這兩個詞,背後的涵義正是「日本人很難理解日本的魅力所在」。日本人在許多地方都誤解了日本真正的魅力,以為外國人會喜歡的,實際上在外國人眼裡往往不是那麼回事──日本人總是必須透過外國人的眼睛才能察覺日本真正的魅力所在。
 
  就好比臺灣人心中所認定的臺灣魅力與日本人所感受到的臺灣魅力,兩者之間必定有著若干差異。
  說穿了,就是人往往看不見自己的優點。這雖然不是什麼高深的道理,卻可以在許多事情上獲得印證。
 
  回到歷史視角這一點上,當我們以數十年、甚至上百年為單位俯瞰歷史時,必定會看見一些漣漪,偶爾也會出現大風大浪,但如果能夠理解歷史,站在歷史的視角審視現在及未來,就會明白凡事不可能都盡如人意。然而只要做好心理準備,當真遇到逆境的時候,便比較容易思考對策,不會一天到晚因為眼前的大小事而忽喜忽憂,能以更冷靜的態度審慎觀察及行動。
 
前言
 
  往年不論在哪個日本觀光區都能看見大批外國觀光客,漫步在熱門景點時,回過神來,往往會發現周圍的人說的不是中文就是韓文,全是來自亞洲其他國家的旅客。東北大地震隔年的二○一二年,造訪日本的外國遊客約有八百三十六萬人,五年後則暴增三.五倍,達到近三千萬人。
 
  日本政府打出了觀光立國的口號,全力招攬外國觀光客,企圖以此作為經濟政策的頂梁柱,但是很多日本人心中對以下兩點卻依稀抱持著困惑與疑慮:
 
  .外國觀光客真的會持續增加嗎?
  .放眼國際,日本真的是個值得觀光的國家嗎?
 
  實際上觀光客當然不可能永無止境地增加,人數必定時增時減,有些年度會攀升,有些年度則勢必會減少,本書將會說明這一點已經從歷史獲得印證。
 
  至於日本值不值得觀光?其實日本人從幕府末年至今約一百五十年間,一直在思考一個問題,亦即:「外國觀光客來到日本到底想看什麼?究竟應該讓他們看見什麼?」而這個問題的本質就是:「日本的魅力到底在哪裡?有什麼優點是日本這個國家所獨有?」
 
  自己的魅力自己往往最難體會,當然,太過自以為是而導致誤會的例子也不在少數。有些日本人會貼心地詢問外國觀光客喜歡什麼,但也有不少人會自作聰明地認定「這就是外國人要的」。許多日本人心裡所想的並不是如何滿足觀光客,而是自顧自地想著要讓外國人看見什麼、要炫耀什麼,或是怎麼做才能讓自己賺更多錢。
 
  最近常有人把「款待的精神」掛在嘴上,並將這樣的精神視為日本的魅力,卻也讓另一些人摸不著頭緒。這句話最初是在申辦二○二○年東京奧運的宣傳演講上提出,並被解釋為「日本人所獨有、不求金錢回報的貼心款待」,一時蔚為話題。
 
  不少當初聽了這段演講的日本人對這樣的說法感到納悶,「不求金錢回報」是什麼意思?難道要我們免費提供各種服務嗎?要是讓外國人產生這樣的誤解,那可就傷腦筋了。
 
  然而回顧過去一百五十年的歷史,日本人對外國觀光客一直提供著表面上不期待金錢回報的服務與款待,說得更明白一點,日本人靠著服務外國觀光客換來了遠超過金錢的利益。至於是什麼樣的利益,則會隨著時代而改變。舉個例子來說,在明治時代前期,日本人很快學會了西歐文明國家接待訪客的作風,並藉由這樣的款待展現了堅定的國家意志,表示「日本不會成為歐美諸國的從屬國」。
 
  外國觀光客想看的是什麼?這個問題的答案也因人而異,有些會隨著時代變遷,有些則否。部分外國觀光客會站在西洋的立場,擅自在心中建構一套想像中的東洋文化,當發現現實與想像出現落差時,便可能大失所望;還有一些人則是對西洋近代文明抱持批判的立場,因而對於文明未開的古老日本文化懷抱著憧憬。
 
  由此可知,從以前到現在,「日本人想讓外國人看見的事物」與「外國人想看的事物」一直有著或大或小的落差。
 
  近來也有部分外國遊客開始主張「想要體驗『並非款待』的、日常的日本文化及生活」。他們想看的不是盛裝打扮的日本人,而是穿著休閒服的日本人;想吃的不是壽司或天婦羅,而是家常菜或只有饕客才知道的B級美食。
 
  這表示即使在平淡的日常生活中,也隱含著日本特有的魅力,例如東京澀谷站前的全向交叉路口就讓外國人感到相當驚奇,他們不敢相信來自四面八方那麼多的行人,居然能夠在如此混雜的狀況下各自順利過馬路,如今在日本人眼裡,這個路口也成為了著名的觀光景點。過去我們絕對想不到這樣的路口可以變成景點,是靠著外國人口耳相傳才「發現」了這項日本的魅力,像這樣的例子還有很多,本書在回顧歷史的過程中將會一一介紹。
 
  藉由俯瞰歷史,必定有助於推測訪日外國人今後的動向,並挖掘出日本真正的魅力。
 

詳細資料

  • ISBN:9786269671564
  • 叢書系列:邊年
  • 規格:平裝 / 328頁 / 14.8 x 21 x 1.9 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

2 旅行導覽手冊問世
 
【知識分子必讀的旅行導覽手冊】
 
歐美人到底對日本的哪些面向感興趣?想要知道答案,只要看看他們所出版的日本旅行導覽手冊就行了。為了能在日本國內旅行無礙而由歐美人統一蒐集資訊、撰稿、編輯及發行的旅行導覽手冊,打從明治時代前期便已存在,挑選的內容都是歐美人心中認定「值得一看的景點」,在手冊中所占的篇幅比重也就與其價值呈正比。舉例來說,假如一本旅行導覽手冊共三百頁,介紹京都的篇幅占了五十頁、日光占了二十頁,就代表歐美人認為京都值得觀光的景點多於日光。若是在同一個地區,例如淺草寺在東京的介紹文裡占了五十行、鹿鳴館的建築只占了五行,則可以合理推論編纂者推薦遊客前往淺草寺更勝於鹿鳴館。有些旅行導覽手冊還會以星號來表示這方面的評價,例如淺草寺三顆星、鹿鳴館零顆星等。
 
值得注意的是,過去的旅行導覽手冊與現在書店裡陳列的有相當大的差異,如果以現代的概念來想像當時的旅行導覽手冊,可能就太小看當時的外國人對日本所抱持的求知欲及好奇心了。以下舉個例子。
 
明治三十四年(一九○一)十二月,因日本文部省的命令而在倫敦留學的夏目漱石寫了一封信給正準備動身前往英國留學的茨木清次郎──茨木後來曾歷任東京音樂學校(東京藝術大學的前身)校長與東京外國語學校(東京外國語大學的前身)校長。
 
他在信中簡單扼要地條列了留學英國的七個建議事項,包含打包行李的重點、怎樣在倫敦尋找住處,以及如何粗估生活費等等,其中有一項是:
 
「務必隨身帶一本貝德克爾的倫敦導覽手冊。」
 
那個時代在日本的西洋書店就買得到貝德克爾出版社所出版的一系列旅行導覽手冊,在對西歐有所了解的知識分子之間,「貝德克爾」幾乎已經成了旅行導覽手冊的代名詞。
 
這封信中的另一個項目提到從日本帶去的東西越少越好,連衣服也只要準備一套,剩下的到那邊再買就行了。換句話說,夏目漱石建議茨木帶到英國的,只有一套衣服以及貝德克爾的旅行導覽手冊。

會員評鑑

4
2人評分
|
2則書評
|
立即評分
user-img
4.5
|
2024/01/31
新冠疫後,喜愛日旅的台灣人,陸續重拾「不是在日本,就是在前往日本的路上」的旅遊日常。

現職為自由文字工作者的內田宗治,以其過去擔任旅遊指南系列書主編,與產經記者的背景,在2018年出版了《外国人が見た日本 「誤解」と「再発見」の観光150年史》,近日即將以《照見日本:從明治到現代,看見與被看見的日本觀光150年史》的書名,在台推出中文版。

本書將區域鎖定在日本列島(不包括帝國時期的殖民地),以訪日的歐美人士為主要分析對象,追索了從幕末至今的一百多年間,日旅史的前世與今生。藉此反思近年訪日外客的爆炸,及其衍生的風險與考驗,並展望2020東奧即將華麗登場的背景下,未來的觀光發展該往何處去。

19世紀中葉,日本在培里艦隊的強勢叩關下,「開國」成為德川幕府定調的方針。幕府陸續與歐美列強締約,開放各項利權,「旅行權」也是其中之一。不過,日本從幕末到明治初,對外國人在境內的旅行活動,採取的是逐漸解封的政策。此乃有鑑於清國在英法聯軍吞敗之後,天津條約已全面賦予外國人自由在內地旅行、通商與傳教的權利,此後也衍生各種不同程度的邊防安全、商貿利權、仇外等隱憂。

幕府最初在橫濱、神戶等開港場的外國人居留地,設置固定範圍內的「遊步」許可;進入1870年代,明治政府開始核發「內地旅行免狀」,給予有療養或學術研究需要的外國人;直到1890年代末,日本欲與列強交涉條約改正,作為交換,至此全面開放外國人在境內自由旅行。

1878年,為了療癒疾病來到日本的英籍旅行家伊莎貝拉博兒(Isabella Lucy Bird),就是在旅行免狀制度之下,透過英國駐日公使巴夏禮(Sir Harry Smith Parkes,在此前曾任駐清公使)的協助下,取得一張沒有時間與範圍限制的內地遊歷護照,就此展開為期數月的東北、道南奧地之旅。

其實日本在開國之前,並非沒有外國人在境內旅行。例如長崎出島的荷蘭商館成員,有比照諸大名的「參勤交代」,定期前往江戶晉見將軍的「參府」活動;或是來自朝鮮的「通信使」。兩者在日本境內的旅行經路與觀覽景點,在幕府強勢的主導下,不至改變原有的旅行秩序與文化。

但是開國之後,各式各樣的外國人群體,尤其以先進政經文化優位之姿,來日居留、旅行的西方人,不時挑戰當局設下的「遊步」範圍,越界旅行時有所聞;或以療病、研究為名申請旅行免狀,實則為了深入內地從事休閒遊憩,使原本意欲約束外人的旅行規制,逐漸形同具文。

諸如軍官、外交使館人員、探險家、學者、商人等,族繁不及備載。這些外人或因公務,與尋訪秘境的自然、人文,在列島間縱走移動;或基於避暑、度假、遊憩的需要,在當地尋覓涼爽、休暇的樂土;當然也有城郊之間的放空小旅行。

19世紀中葉以降,除了來自歐美的旅日/訪日人士之外,以東亞地區來說,像是清國或朝鮮的外交成員、知識份子;曾經是日本帝國治下的台灣人;還有1930年代的民國,曾有一群瘋過日旅的城市中產階級。二戰後,從廢墟中重建的日本,相繼迎來駐日佔領軍的觀光潮,與高度經濟成長時期,以歐美背包與團體旅行為主力的訪日客群。

而近年,來自亞洲各國的遊客,尤其是台、韓、港、中,成為日旅的大宗。根據日本觀光局(JNTO)的2017年的統計,上述國家的訪日遊客,占了高達75%之譜。你我赴日旅行之際,無論身處都會、田舍、車廂、旅宿等空間,耳邊總能聽見各種熟悉或陌生的語言,較之百年前,更顯眾聲喧嘩。來自世界各地的訪日客群,可能是套裝團旅的成員,或相約自助的親友,或為獨行的背包客。

日本境內各類交通工具(鐵道、租車、單車、渡輪等),發行目不暇給的交通票券,希望賦予來日旅人不同的移動體驗;在地的消費,想爆吃爆買,無妨,但簡約旅行亦可;想看高樓展望、歷史名勝、世界遺產、博物館群、影視聖地巡禮,甚至人跡稀少的天涯海角,任君選擇。這些是你我皆曾,也是目前正在參與其中的日旅風景。

一百多年來,漸形多元複雜的日旅人群,帶著互異的旅行視線,持續潛移默化的形構,也改變了日本的旅遊空間、設施。

早期來日的歐美人士,多苦於關東地區的夏季均溫高於母國的酷熱,遂在日本尋覓避暑的樂土,日光、箱根、輕井澤漸有外人前往賃屋避暑。英國駐日公使巴夏禮,是最早到日光避暑的外國人之一。1870年,巴夏禮偕妻前往日光旅行,到了1873年,由金谷善一郎主持的「金谷カテッジイン(KANAYA Cottage Inn)」在日光開業,專門接待來日光旅遊的歐美籍外國人。日後伴隨鐵道延伸的便捷,外人蜂擁來此避暑或度假,國際級的西式飯店,與政商要人的別墅陸續進駐,此後日光逐漸從德川將軍長眠之所,政治與宗教的聖地,蛻變成為今日的旅遊勝地。

井上雄彥的經典漫畫「灌籃高手」,櫻木與晴子相遇的名場面,讓江之電沿線的鎌倉高校平交道,總是有絡繹不絕的遊客朝聖,造成當地的觀光公害。而電車所經,現今是衝浪與戀人聖地的湘南海岸,最早也是來日外國人在周邊從事海水浴,與鐵道開通的便利性,所逐漸形塑而成為現今的遊憩空間。

旅遊達人以自身的日旅經驗,與收集整理日本各地的食衣住行資訊,編著的「旅遊書」,是你我並不陌生的文本。日本開國之後,由外國人所編寫,以英語系的訪日外人為TA的旅遊指南文本也陸續出版。從最初的《橫濱案內》(The Yokohama Guide)、《東京案內》(The Tokio Guide),到了1880年代則出版了包含日本各區,且多達數百頁的英文版旅遊手冊(Handbook)。

英國駐日公使薩道義(Sir Ernest Mason Satow),堪稱19世紀英語界的日旅達人。他以外交官的身分,與數十回因公務從南到北奔走日本的經驗,編寫了由英國大手商社John Murray所出版的暢銷指南《給旅行者的日本中部北部手冊》(A Handbook for Travellers Central and Northern Japan),也就是內田宗治書中提及的《明治日本旅行案內》)。

薩道義編寫的日本旅行指引,所介紹的地域,北至札幌、小樽、函館與千島群島,南至福岡、長崎、熊本、鹿兒島等九州各地,可以說幾乎涵蓋了當時的日本列島。不過,身負外交任務,考察日本國情為目的所編寫的指引文本,在西方現代意義的旅遊業,尚未導入日本的背景下,並未具備太多觀光旅遊的質素。

世紀之交,日本開始借鏡歐美的觀光業,思索作為一個現代國家,應該怎麼發展觀光,吸引外國人來日旅遊,成立觀光推進機構,布局帝國圈/控制圈各地的觀光政策。

1914年,日本鐵道院發行了英文版日旅指南書《公認東亞案內》(An Official Guide to Eastern Asia)。而由美國人Thomas Philip Terry,在日方的協力下,亦於同年出版了名為《Terry's Japanese Empire including Korea and Formosa》的日旅指南,即內田書中所提到的《テリーの日本帝國案內》。

兩部同時期問世的英文日旅指南,聚焦於同類型的TA,向訪日外國人介紹帝國日本的旅遊景點與魅力。重點在於,鐵道院的版本,是在「想被看見/想給你看見」的預設下所編寫,當然要端出自己認為有面子,值得介紹外國人造訪的旅遊景點;而Terry的版本,則是基於「想看見」的意圖,文本中往往會對自己認為的亮點,但對日本人來說則否,或對日方而言根本就不太光彩的事物多有介紹。

像曾經是東京著名的紅燈區吉原,就不會作為自慢的觀光景點,在鐵道院版的指南上出現;不過吉原卻是Terry版日旅指南中的推薦旅遊地。日本人眼中的毒藥,可能是訪日外客眼中的蜜糖。

日本人推日旅,外國人玩日旅,兩者對於甚麼是必看必玩必吃必買,百年來迄今,都持續存在著差異。觀光旅遊(Tourism)是作為一種「設定/安排好某些事物讓遊客觀看」的產業,而人們往往帶著「看見」或「發現」之眼,來從事旅行或旅遊,因為差異,而有誤解,卻也帶來了「再發現」的可能。

許多原本在日本人眼中,日常不過的地方與風景,卻對外人來說,有極為吸睛的特色而被重新發現,像是京都以千鳥居著名,遊客如織的伏見稻荷大社,最早就是在薩道義的《明治日本旅行案內》中詳細介紹而被外人所認識,如今的千鳥居,與清水舞台一樣,無論對日本國內外遊客的來說,都是會自然浮現的京都意象之一。

百年來,因外人的涉足、觀看與發現,許多地域從原本的神聖空間、秘境,或無名之地,發展為我們今日所熟知的觀光勝地,或熱門的地景。通過外國旅人的日旅體驗與視線,讓日本照見了自己身處日常,難以且未曾覺察的風景或魅力。

而作者在本書的尾聲,對東日本震災的次年,訪日遊客創下史上新高,此後逐年爆炸式的增長,隨之衍生過度觀光、恐怖攻擊與疾疫傳播(主要指SARS、新型流感、MERS)等隱憂,對旅遊業的風險,提出自身的觀察。不過,隨著2020年新冠疫情的全球大流行,病毒株的擴散、變異,讓各國逐步限縮邊境的管制,日本也身陷新冠蔓延的泥沼,延辦了東奧,也閉鎖觀光客的入境,直到前年10月解禁。

全世界經歷了一場必須封鎖國界的新冠疫情風暴,旅遊業在兩三年間,頓時陷入真空狀態,以及後疫情時代的重整、復甦對策,這恐怕是作者出版這本書的當時,難以歷史的後見之明,所能預想到的現象。

本篇曾發表於方格子專欄「那些旅行史教我的事」
展開
user-img
Lv.4
3.5
|
2024/01/14

其實算是蠻硬的一本書,若不是對日本近代史有一定認識,讀起來或許有些辛苦。
不過如果能有一定程度的話,相對就會對當時許多外國人除了科技與技術上對日本社會的貢獻之外,也能瞭解他們對旅遊、觀光這面的間接與直接的改變。書中也對一些現代的觀光勝地的歷史有所提及,比如日本人與臺灣人熱愛的輕井澤一開始就是因為外國人來渡假的地方,但後來有部分外國人卻也捨棄這變得不夠清雅之地而改覓其他地方。另外上高地也是,如果不是有外國旅遊評論者,這塊旅遊聖地或許就不會如此出名了。
書中末節也有提到近幾年的情況,覺得也是有些有趣。
總結如果不是對明治初期歷史有一定瞭解,又對日本觀光史有點興趣,那就不太適合。若否,可以嘗試看看。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科】張忠謀親筆撰寫、獨家授權自傳,他的一生,一場不能錯過的智慧盛宴!《張忠謀自傳》
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 大和圖書聯展
  • 遠流童書展
  • 尖端BL藍月祭